ПРЕСТУПЛЕНИЯ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 18
[Извлечения]
ЧАСТЬ 1 ПРЕСТУПЛЕНИЯ '
Глава 1. Общие положения
§ 2. Исполнители.
a) Тот, кто совершает преступление против Соединенных Штатов или помогает его совершению, подстрекает, дает советы, руководит, побуждает или обспечивает его совершение, подлежит наказанию как исполнитель данного посягательства.
b) Тот, кто умышленно вызывает совершение действия, которое, если оно совершено непосредственно им или другим лицом, считалось бы преступлением против Соединенных Штатов, наказывается как его исполнитель.
§ 3. Пособник после факта совершения преступления.
Тот, кто, зная о совершении преступления против Соединенных Штатов, укрывает, поддерживает правонарушителя, помогает или содействует ему с целью помешать или воспрепятствовать его аресту, преданию суду или наказанию, является пособником после факта совершения преступления.
Если каким-либо актом Конгресса прямо не предусматривается иное, пособник после факта совершения преступления наказывается тюремным заключением на срок не более половины максимального срока, предусмотренного для наказания исполнителя, или подвергается штрафу в размере не более половины суммы, предусмотренной для наказания исполнителя, либо обоими наказаниями одновременно; или, если исполнитель наказывается пожизненным тюремным заключением или смертной казнью, пособник подвергается тюремному заключению на срок не более десяти лет.
§ 4. Недонесение.
Тот, кто, зная о фактически совершенной фелонии, подпадающей под юрисдикцию судов Соединенных Штатов, скрывает это и не сообщает о том, что ему известно в возможно короткие сроки какому-либо судье или другому лицу из числа гражданских или военных властей Соединенных Штатов, наказывается штрафом
587
до 500 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 5. Определение Соединенных Штатов.
;Термин «Соединенные Штаты», используемый в данном титуле, в территориальном смысле включает в себя сушу и воды, континентальные или островные, подпадающие под юрисдикцию Соединенных Штатов, за исключением Зоны канала.
§ 6. Определение ведомства и агентства.
Используемые в данном титуле:
термин «ведомство» означает одно из исполнительных ведомств, перечисленных в § 1 титула 5, если только из контекста не следует, что данный термин предназначен для обозначения исполнительной, законодательной или судебной власти;
термин «агентство» включает в себя ведомство, независимое учреждение, комиссию, администрацию, орган власти, совет или бюро Соединенных Штатов или какой-либо корпорации, в которых Соединенные Штаты выступают в качестве собственника, если только из контекста не следует, что данный термин предназначен для использования в более узком смысле.
§7. Определение специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Штатов.
Термин «специальная морская территориальная юрисдикция Соединенных Штатов», используемый в данном титуле, включает:
(1) открытое море, любые другие воды, подпадающие под адмиралтейскую и морскую юрисдикцию Соединенных Штатов и не подпадающие под юрисдикцию какого-либо отдельного штата, а также любое судно, принадлежащее полностью или частично Соединенным Штатам, или их гражданину, или какой-либо корпорации, созданной законом или в соответствии с законодательством Соединенных Штатов либо какого-либо их штата, территории, района или какого-либо их владения, если такое судно подпадает под адмиралтейскую и морскую юрисдикцию Соединенных Штатов и не подпадает под юрисдикцию какого-либо отдельного штата;
(2) любое судно, зарегистрированное, лицензированное или внесенное в списки на основе законодательства Соединенных Штатов, находящееся в пути в водах одного из Великих озер, в водах, их соединяющих, или в водах реки Св. Лаврентия, где проходит международная линия границы;
(3) любые земли, зарезервированные или приобретенные для использования Соединенными Штатами и находящиеся под исключительной или параллельной юрисдикцией, или иные территории, купленные или каким-либо образом приобретенные Соединенными Штатами с согласия законодательного органа государства, где они находятся, для строительства форта, склада, арсенала, дока или иного необходимого сооружения;
(4) любой остров, скалу или риф, содержащие отложения гуано, которые могут по усмотрению Президента рассматриваться как принадлежащие Соединенным Штатам;
588
(5) любой летательный аппарат, принадлежащий полностью или частично Соединенным Штатам, или их гражданину, или какой-либо корпорации, созданной законом или в соответствии с законодательством Соединенных Штатов либо какого-либо их штата, территории, района или какого-либо их владения, во время нахождения такого летательного аппарата в полете над открытым морем или другими водами, подпадающими под адмиралтейскую и морскую юрисдикцию Соединенных Штатов и не подпадающими под юрисдикцию какого-либо отдельного штата;
(6) любой летательный аппарат, используемый или предназначенный для полета в космосе, зарегистрированный в Соединенных Штатах в соответствии с Договором о принципах, регулирующих деятельность государств в исследовании и использовании космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, и Конвенцией о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, во время нахождения такого летательного аппарата в полете, который считается начавшимся с момента, когда после загрузки все его наружные двери закрыты на земле, и окончившимся в момент, когда одна такая дверь открыта на земле для разгрузки либо в случае вынужденного приземления, когда компетентные власти берут на себя ответственность за летательный аппарат, а также за лиц и имущество, находящиеся на его борту;
(7) любое место, находящееся за пределами юрисдикции какого-либо государства, связанное с преступлением, совершенным гражданином или против гражданина Соединенных Штатов.
§ 8. Определение обязательства или другого обеспечения Соединенных Штатов.
Термин «обязательство или другое обеспечение Соединенных Штатов» включает в себя все денежные обязательства, долговые документы, валюту Национального банка, кредитные билеты Федерального резервного банка, банкноты Федерального резервного банка, билеты правительства Соединенных Штатов, казначейские билеты, золотые сертификаты, серебряные сертификаты, депозитные сертификаты, счета, чеки или векселя, выписанные для получения денежных сумм уполномоченными на то должностными лицами Соединенных Штатов или по их указанию, а также марки или другие знаки стоимости любого достоинства, выпускаемые на основании какого-либо акта Конгресса, и погашенные марки Соединенных Штатов.
§9. Определение «судно Соединенных Штатов».
Термин «судно Соединенных Штатов», используемый в настоящем титуле, означает судно, принадлежащее полностью или частично Соединенным Штатам, или их гражданину, или корпорации, созданной законом или в соответствии с законодательством Соединенных Штатов либо какого-либо их штата, района, владения или какой-либо их территории.
589
. § 10. Определение междуштатной и внешней торговли.
Термин «междуштатная торговля», используемый в данном титуле, включает в себя торговлю между одним штатом, территорией, владением или Округом Колумбия и другим штатом, территорией, владением или Округом Колумбия.
Термин «внешняя торговля», используемый в данном титуле, включает в себя торговлю с иностранным государством.
§ 11. Определение иностранного правительства.
Термин «иностранное правительство», используемый в данном титуле, за исключением § 112, 878, 970, 1116 и 1201, включает в себя любое правительство, фракцию или группу повстанцев в государстве, с которым Соединенные Штаты находятся в состоянии мира, независимо от того, признали они это государство или нет.
§ 12. Определение почтовой службы Соединенных Штатов.
Используемый в настоящем титуле термин «почтовая служба» означает почтовую службу Соединенных Штатов, созданную на основании титула 39, а также всех должностных лиц и служащих этой службы, независимо от того, были они приведены к присяге в данном качестве или нет.
§ 13. Законы штатов, применяемые на территории, подпадающей под федеральную юрисдикцию.
a) Любое лицо, находящееся на какой-либо территории, имеющейся либо впоследствии зарезервированной или приобретенной согласно § 7 настоящего титула, виновно в совершении действия или в бездействии, которое хотя и не влечет наказания по какому-либо законодательному акту Конгресса, но было бы наказуемо, если бы имело место в пределах юрисдикции штата, территории, владения или района, где такая территория находится, в соответствии с их законодательством, действующим во время совершения такого действия или бездействия, и это лицо признается виновным в совершении подобного преступления и подвергается подобному наказанию.
b) Для целей пункта (а) данного параграфа наказание, которое может или должно быть назначено в судебном или административном порядке согласно праву штата, владения или района после осуждения за управление моторизованным транспортным средством в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, должно рассматриваться как наказание, предусмотренное таким правом. Любое ограничение права или привилегии на управление моторизованным транспортным средством, установленное на основании данного пункта, действительно только в пределах специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Штатов.
§ 15. Определение обязательства или другого обеспечения иностранного государства.
Термин «обязательство или другое обеспечение какого-либо иностранного государства» включает в себя непогашенные мар-
590
ки, независимо от того, находятся они в обращении или нет. § 16. Определение насильственного преступления.
Термин «насильственное преступление» означает:
(а) преступление, элементом которого является применение, попытка применения или угроза применения физической силы в отношении личности или имущества другого, или
Ь) любое другое преступление, являющееся фелонией, которое по своему характеру содержит значительную опасность того, что в ходе совершения преступления в отношении личности или имущества другого может быть применена физическая сила.
§ 17. Защита в силу невменяемости.
a) Утверждающая защита. Утверждающей защитой против преследования на основании какого-либо федерального закона является то, что во время совершения действий, составляющих преступление, обвиняемый вследствие тяжкого психического заболевания или неполноценности был не в состоянии оценивать характер и природу своих действий или понимать, что они были неправильными. В других случаях психическое заболевание или неполноценность не может служить защитой.
b) Бремя доказывания. Бремя доказывания защиты в силу невменяемости путем представления ясных и убедительных доказательств возлагается на обвиняемого.
§ 18. Определение организации.
Используемый в данном титуле термин «организация» означает любое лицо, кроме индивида.
§ 19. Определение незначительного преступления.
Используемый в данном титуле термин «незначительное преступление» означает мисдиминор класса В, С или нарушение, за которое максимальный штраф не превышает размера, предусмотренного за такое преступление § 3571(Ь)(6) или (7)1 в отношении индивида или § 3571(с)(6) или (7)1 в отношении организации.
Глава 2. Летательный аппарат и моторизованное транспортное средство
§ 32. Разрушение летательного аппарата и авиаоборудования.
а) Тот, кто умышленно:
(1) поджигает, повреждает, разрушает, выводит из строя любой летательный аппарат или вызывает его крушение в пределах специальной авиационной юрисдикции Соединенных Штатов либо любой гражданский летательный аппарат, используемый или арендуемый для использования в междуштатных, заморских или зарубежных полетах, либо вызывает его крушение;
(5) выводит из строя какого-либо индивида на борту летательного аппарата или совершает над ним насильственный акт, если
См. соответственно с. 641 настоящего сборника.— Прим. ред.
591
такие действия могут грозить безопасности такого летательного аппарата...
наказывается штрафом до 100 000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Ь) Тот, кто умышленно:
(1) совершает насильственный акт в отношении какого-либо индивида на борту находящегося в полете гражданского летательного аппарата, зарегистрированного в какой-либо стране, кроме Соединенных Штатов, если такое действие может грозить безопасности такого летательного аппарата;
(2) разрушает находящийся в эксплуатации летательный аппарат, зарегистрированный в какой-либо стране, кроме Соединенных Штатов, или повреждает такой летательный аппарат, что делает его непригодным для полета или может грозить его безопасности в полете...
наказывается, если правонарушитель позже обнаружен в Соединенных Штатах, штрафом до 100000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 34. Наказание в случае смертельного исхода.
Тот, кто признан виновным в совершении преступления, предусмотренного настоящей главой, повлекшего за собой смерть какого-либо лица, наказывается смертной казнью или пожизненным тюремным заключением—если таковым будет решение жюри присяжных, или при признании подсудимым своей вины либо при непризнании им своей вины в случае отказа подсудимого от рассмотрения дела с участием жюри присяжных — если таковым будет приговор суда.
Глава 7. Нападение
§ 112. Защита иностранных официальных лиц, официальных гостей и лиц, пользующихся международно-правовой защитой.
а) Тот, кто нападает на лицо, находящееся в стране с официальным визитом, на официального гостя или на лицо, пользующееся международно-правовой защитой, наносит ему побои, ранения, лишает его свободы, или пытается применить к нему насилие, либо совершает иные насильственные действия в отношении указанного лица либо в отношении свободы указанного лица, или, подвергая риску жизнь либо свободу указанного лица, совершает нападение на его официальную резиденцию или его частное жилище либо транспортное средство, или покушается на совершение каких-либо из упомянутых выше действий, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям. Тот, кто при совершении какого-либо из упомянутых действий использует смертоносное или опасное оружие, наказывается штрафом до 10000
592
долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Ь) Тот, кто умышленно:
(1) запугивает иностранное официальное лицо или официального гостя, принуждает его, угрожает либо причиняет ему беспокойство или затрудняет иностранному официальному лицу исполнение его обязанностей;
(3) в пределах Соединенных Штатов и в пределах 100 футов от какого-либо здания или помещения, полностью или частично принадлежащих, используемых или арендуемых для осуществления официальной деятельности либо для дипломатических, консульских целей или для проживания иностранных официальных лиц:
(A) иностранного правительства, в том числе делегаций международных организаций;
(B) международных организаций;
(C) иностранных официальных лиц или
(D) официальных гостей,
объединяется с двумя или более лицами с намерением совершить действия, наказуемые в соответствии с положениями данного параграфа,
наказывается штрафом до 500 долларов или тюремным заключением на срок до шести месяцев либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 11. Взяточничество, подкуп, конфликты интересов
§ 201. Взяточничество должностных лиц и свидетелей.
Ь) Тот, кто:
(1) прямо или косвенно вручает, предлагает или обещает какие-либо ценности любому должностному лицу или избранному таковым либо предлагает должностному лицу или избранному таковым вручить какие-либо ценности для другого лица или организации с намерением:
(A) повлиять на какой-либо официальный акт; или
(B) воздействовать на какое-либо должностное лицо или на избранного таковым, с тем чтобы оно совершило или помогло совершить какие-либо мошеннические действия или приняло участие в сговоре с целью совершить либо допустить совершение или предоставить возможность для совершения каких-либо мошеннических действий против Соединенных Штатов; или
(C) склонить какое-либо должностное лицо или избранное таковым к совершению каких-либо действий или к воздержанию от совершения действий в нарушение своих законных должностных обязанностей, или,
(2) будучи должностным лицом или избранным таковым прямо или косвенно, просит, требует, принимает, получает или соглашается принять какие-либо ценности для себя или другого лица либо организации в обмен на:
(А) согласие совершить какой-либо официальный акт; или
593
38-^68
(B) согласие на совершение или помощь в совершении, или на участие в сговоре с целью совершения, или на допущение совершения каких-либо мошеннических действий, или на предоставление возможности совершения каких-либо мошеннических действий против Соединенных Штатов; или
(C) совершение каких-либо действий или воздержание от совершения каких-либо действий в нарушение своих законных должностных обязанностей,
наказывается штрафом в размере, не превышающем трехкратный денежный эквивалент ценностей, или тюремным заключением на срок до пятнадцати лет либо подвергается обоим наказаниям, а также может быть лишен права занимать должности, связанные с получением доходов, почетом или доверием Соединенных Штатов.
с) Тот, кто:
(3) прямо или косвенно просит, требует, получает, принимает или соглашается получить или принять какие-либо ценности для себя за дачу показаний под присягой или за заявление, сделанное или которое будет сделано таким лицом в качестве свидетеля в любом процессе, рассмотрении дела или при иных процедурах, или за отсутствие на каких-либо из указанных процедурах,
наказывается штрафом согласно данному титулу или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 203. Вознаграждение членов Конгресса, должностных лиц и других лиц по вопросам, затрагивающим интересы правительства.
а) Тот, кто иначе, чем это предусмотрено законодательством об исполнении служебных обязанностей, прямо или косвенно:
(1) просит, требует, принимает, получает или соглашается принять какое-либо вознаграждение за услуги, оказанные или которые будут оказаны лично им или другим лицом:
(А) в то время, когда это лицо является членом Конгресса или членом Конгресса, еще не вступившим в свои официальные полномочия, делегатом от территории в Конгрессе или делегатом, еще не вступившим в свои официальные полномочия, членом постоянной комиссии Конгресса или членом комиссии, еще не вступившим в свои официальные полномочия;
(2) сознательно вручает, обещает или предлагает какое-либо вознаграждение за любую из упомянутых услуг, оказанную или которая будет оказана в то время, когда лицо, которому вознаграждение вручено, обещано или предложено, является или являлось членом Конгресса, делегатом, членом постоянной комиссии, должностным лицом или служащим,
наказывается штрафом согласно настоящему титулу или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям; он также лишается права занимать должности, связанные с получением доходов, почетом или доверием Соединенных Штатов.
594
§ 211. Получение или домогание вознаграждения за содействие в получении должности на государственной службе.
Тот, кто получает в качестве взноса на политические цели или в свой доход какие-либо денежные суммы либо ценности или домогается их в обмен на обещание поддержки или использования своего влияния для предоставления какому-либо лицу должности либо места на службе Соединенных Штатов, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 13. Гражданские права
§ 241. Сговор, направленный на нарушение прав.
Если двое или более лиц вступают в сговор с целью нанесения вреда, угрозы жителю какого-либо штата, территории или района либо подавления или запугивания жителя при осуществлении им какого-либо своего права или привилегии, гарантированных Конституцией или законодательством Соединенных Штатов, либо в связи с осуществлением им своего права или привилегии, либо
если двое или более лиц в замаскированном виде угрожают кому-либо на улице или проникают в дом с намерением воспрепятствовать или помешать свободному осуществлению им своего права или привилегии, указанным образом гарантированных,
то они наказываются штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергаются обоим наказаниям.
В случае смертельного исхода они могут наказываться тюремным заключением на любой срок или пожизненно. ,,
Глава 17. Монеты и девизы
§ 331. Повреждение, уменьшение веса и подделка монет.
Тот, кто незаконно изменяет, искажает, портит, повреждает, уменьшает вес, соскабливает, подделывает какие-либо монеты, отштампованные на монетных дворах Соединенных Штатов, либо иностранные монеты, законом разрешенные к обращению, или фактически используемые, или находящиеся в обращении в качестве денег в пределах Соединенных Штатов, либо
тот, кто передает, пускает в обращение, продает или пытается передать, пустить в обращение, продать или ввозить в пределы Соединенных Штатов какие-либо монеты или незаконно владеет ими, заведомо зная о том, что эти монеты изменены, искажены, испорчены, уменьшены в весе, соскоблены или подделаны,
наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 332. Уменьшение достоинства монеты, изменение стандартных размеров, присвоение металлов '.
1 Согласно этому параграфу должностные лица или иные лица, совершившие
595
.'•••'"'" Глава 18. Убийство, похищение и нападение на члена Конгресса
, § 351. Убийство, похищение и нападение на члена Конгресса, Кабинета министров и Верховного суда; наказание.
a) Тот, кто убивает лицо, являющееся членом Конгресса 1...
b) Тот, кто похищает какое-либо лицо, указанное в пункте •Да) данного параграфа, наказывается (1) тюремным заключением на любой срок или пожизненно либо (2) смертной казнью
, или тюремным заключением на любой срок или пожизненно, если . деяние повлекло за собой смерть этого лица. . d) Если двое или более лиц вступают в сговор с целью убий-,' ства или похищения лица, указанного в пункте (а) данного пара-, графа, и одно или более из этих лиц совершают какие-либо действия, направленные на достижение цели такого сговора, каждое из них наказывается (1) тюремным заключением на любой срок или пожизненно либо (2) смертной казнью или тюремным заключением на любой срок или пожизненно, если деяние повлекло за собой смерть лица.
Глава 19. Сговор
§ 371. Сговор, направленный на совершение преступления или на обман в отношении Соединенных Штатов.
Если двое или более лиц вступают в сговор, направленный на совершение преступления или на обман в отношении Соединенных Штатов или какого-либо ведомства Соединенных Штатов каким-либо образом и с какой-либо целью и при этом одно или более из этих лиц совершают какое-либо действие, направленное на достижение целей этого сговора, то каждое из них наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Если, однако, целью сговора является преступление — мис-диминор, то наказание за такой сговор не должно превышать максимального наказания, предусмотренного за такой мисдиминор. § 373. Подстрекательство к совершению насильственного преступления.
а) Всякий, кто имеет намерение, чтобы другое лицо осуществило поведение, составляющее фелонию, элементом которой является применение, попытка применения или угроза применения физической силы в отношении личности или имущества другого в нарушение законодательства Соединенных Штатов, кто при обстоятельствах, определенно подтверждающих такое наме-
преступления, связанные с золотыми и серебряными монетами, наказываются штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергаются обоим наказаниям.— Прим. перев.
1 В соответствии с этим пунктом виновный в убийстве члена Конгресса, Кабинета министров или Верховного суда, исполняющего свои обязанности или еще не вступившего в свои официальные полномочия, наказывается на основании § 1111 и § 1112 настоящего титула.— Прим. перев.
596
рение, уговаривает, побуждает или как-либо еще пытается склонить другое лицо либо приказывает ему осуществить такое поведение,— подвергается тюремному заключению на срок, не превышающий половины максимального срока тюремного дключе-ния, или штрафу в размере, не превышающем половины м гсималъ-ного размера штрафа, предусмотренного в качестве наказания за совершение подстрекаемого преступления, либо обоим наказаниям; если подстрекаемое преступление наказывается пожизненным тюремным заключением или смертной казнью, то срок тюремного заключения — не более двадцати лет.
b) Утверждающей защитой от преследования на основании данного параграфа является то, что при обстоятельствах, подтверждающих добровольный и полный отказ от преступного намерения, обвиняемый предотвратил совершение подстрекаемого преступления. Отказ не считается «полным и добровольным», если он полностью или частично мотивирован решением перенести совершение преступления на другое время, избрать в качестве жертвы другое лицо или наметить другую, но сходную цель. Если обвиняемый поднимает вопрос об утверждающей защите во время судебного разбирательства, он несет бремя доказывания защиты путем представления более веских доказательств.
c) Не является защитой от преследования на основании данного параграфа то, что подстрекаемое лицо не могло быть осуждено за преступление по причине отсутствия у него требуемого для его совершения психического состояния в силу его недееспособности или отсутствия ответственности либо потому, что оно освобождено от преследования или не подлежит преследованию.
Глава 23. Договоры
§ 431. Сделки, совершаемые членами Конгресса.
Тот, кто, являясь членом Конгресса, или делегатом от территории в Конгрессе, или членом постоянной комиссии, а также до или после вступления в должность прямо или косвенно, сам или при посредничестве доверенного лица для своего пользования или к своей выгоде либо за свой счет берет обязательство в отношении контрактов или соглашений, оформляет их, является участником этих контрактов или соглашений или использует какой-либо контракт или соглашение, к которым присоединились Соединенные Штаты и которые совершены в интересах Соединенных Штатов либо иного ведомства любым должностным лицом, уполомочен-ным заключать контракты от своего имени, наказывается штрафом до 3000 долларов.
§ 432. Заключение сделки должностным лицом или служащим с членом Конгресса.
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Соединенных Штатов, от имени Соединенных Штатов или любого его агентства прямо или косвенно заключает или вступает в любую сделку, договор, контракт или соглашение с любым членом Кон-
597
гресса, или делегатом от территории в Конгрессе, или с любым членом постоянной комиссии, а также до и после вступления в должность, наказывается штрафом до 3000 долларов.
Глава 25. Подделка и подлог
§ 471. Обязательства или ценные бумаги Соединенных Штатов.
Тот, кто с намерением обмануть изготавливает фальшивые, подделывает или переделывает обязательства или другие ценные бумаги Соединенных Штатов, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пятнадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 472. Выпуск в обращение поддельных обязательств или других ценных бумаг.
Тот, кто с намерением обмануть передает, пускает в обращение, изготовляет или продает либо пытается передать, пустить в обращение, изготовить или продать, либо с подобным намерением ввозит в Соединенные Штаты, либо владеет или скрывает любые фальшивые, поддельные или переделанные обязательства или другие ценные бумаги Соединенных Штатов, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пятнадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 473. Торговля поддельными обязательствами или другими ценными бумагами.
Тот, кто покупает, продает, обменивает, передает, получает или поставляет любые фальшивые, поддельные или переделанные обязательства или другие ценные бумаги Соединенных Штатов с намерением передать, пустить в обращение или использовать эти бумаги как действительные и подлинные, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 478. Иностранные обязательства или ценные бумаги. Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, с намерением обмануть занимается изготовлением, изменением или подделкой любого долгового обязательства, сертификата, облигации или другой ценной бумаги какого-либо иностранного правительства, которые могут быть таковыми либо имитируют одну из таких ценных бумаг, выпущенных в обращение по указанию этого иностранного правительства, или любого казначейского билета, векселя, платежного обязательства, законно выпущенных в обращение этим правительством и предполагаемых к обращению их в качестве денег, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 479. Выпуск в обращение поддельных иностранных обязательств или ценных бумаг.
Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, сознательно и с намерением обмануть пускает в обращение, передает или навязывает в качестве средства платежа или оборота любое фальшивое или поддельное долговое обязательство, сертификат,
облигацию, ценную бумагу, казначейский билет, вексель либо платежное обязательство, упомянутые в § 478 данного титула, независимо от того, были эти бумаги изготовлены, изменены либо подделаны в Соединенных Штатах или за их пределами, наказывается штрафом до 3000 долларов или тюремным заключением на срок до 3 лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 480. Владение поддельными иностранными обязательствами или ценными бумагами.
Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, сознательно и с намерением обмануть передает любое фальшивое или поддельное долговое обязательство, сертификат, облигацию, ценную бумагу, казначейский билет, вексель, платежное обязательство, банкноту или вексель, выпущенные банком, корпорацией любого государства, или владеет ими, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям. § 482. Иностранные банкноты.
Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, с намерением обмануть изготовляет, изменяет или подделывает любую банкноту или вексель, выпущенные на законных основаниях банком или корпорацией любого иностранного государства и предназначенные в соответствии с законом или обычаями этой страны к обращению в качестве денег, наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 483. Выпуск в обращение поддельных иностранных банкнот. Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, выпускает в обращение, передает, навязывает или предлагает к оплате с намерением обмануть любую фальшивую, поддельную, измененную банкноту или вексель, упомянутые в § 482 данной главы, зная, что указанные бумаги являются фальшивыми, поддельными или измененными вне зависимости от того, были они изготовлены, изменены или подделаны в Соединенных Штатах или за их пределами, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 485. Монеты или слитки.
Тот, кто изготовляет или подделывает любую монету или слиток, схожие или идентичные с любой монетой номиналом более 5 центов или с любым золотым либо серебряным слитком, отлитым или отштампованным в любом монетном дворе или Пробирной палате Соединенных Штатов, либо схожие или идентичные с любой иностранной золотой или серебряной монетой, имеющей хождение в Соединенных Штатах или находящейся в фактическом использовании и обращении в Соединенных Штатах, либо
тот, кто передает, пускает в обращение, продает или ввозит в Соединенные Штаты любую фальшивую, поддельную монету
598
599
или слитки либо владеет ими, зная, что они фальшивые или поддельные, и с намерением обмануть любую государственную или корпоративную организацию или любое лицо либо пытается совершить любое из преступлений, предусмотренных в данном параграфе,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пятнадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 486. Выпуск в обращение монет из золота, серебра или других металлов.
Тот, кто, исключая случаи, предусмотренные законом, изготовляет, пускает в обращение либо пытается изготовить или пустить в обращение любые монеты из золота, серебра или другого металла или сплава металлов, предназначенные для использования в качестве имеющих хождение денег, аналогичных монетам Соединенных Штатов либо иностранного государства или подлинных, наказывается штрафом до 3000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 495. Контракты, документы и доверенности.
Тот, кто изготовляет, изменяет или подделывает любой акт, доверенность, приказ, сертификат, расписку, контракт или другой письменный документ с целью получить или добиться или уполномочить любое другое лицо прямо или косвенно получить или добиться от Соединенных Штатов или любого их должностного лица либо агента любую сумму денег; либо
тот, кто пускает в обращение или публикует в качестве подлинного любой фальшивый, подделанный или измененный документ с намерением обмануть Соединенные Штаты, зная, что он является фальшивым, подделанным или измененным; либо
тот, кто передает или представляет в любое учерждение или должностному лицу Соединенных Штатов любой такой документ в поддержку или касающийся какого-либо требования или счета с намерением обмануть Соединенные Штаты, зная, что он является фальшивым, подделанным или измененным,
наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 497. Патент.
Тот, кто изготовляет, подделывает или переделывает любой патент, пожалованный, или как предполагается пожалованный, Президентом Соединенных Штатов, либо
тот, кто передает, пускает в обращение или публикует либо пытается передать, пустить в обращение или опубликовать в качестве подлинного любой патент, зная, что он фальшивый, подделанный или измененный,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным за-
ключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 506. Печати министерств или агентств.
Тот, кто фальсифицирует, искажает или изменяет печать любого департамента или ведомства Соединенных Штатов; либо
тот, кто сознательно использует, прикладывает или скрепляет обманным путем изготовленной, подделанной, искаженной или измененной печатью сертификат, акт, доверенность или любой другой документ; либо
тот, кто с намерением обмануть владеет такой печатью, зная о ее фальшивости, поддельности, искаженности или измененное™,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 27. Таможенные правила § 545. Контрабандный ввоз товаров в Соединенные Штаты.
Тот, кто сознательно и умышленно с намерением обмануть Соединенные Штаты провозит контрабандным путем или тайно ввозит в Соединенные Штаты какой-либо товар, который должен быть указан в счете, либо составляет и проносит или пытается пронести через таможню любой фальшивый, подделанный или содержащий обманные сведения счет, или другой документ, или бумагу, либо
тот, кто обманным путем или сознательно импортирует или ввозит в Соединенные Штаты любой незаконный товар либо получает, утаивает, покупает, продает его или каким-то образом со- ' действует перевозке, сокрытию или продаже после ввоза, зная, что он импортирован или ввезен в Соединенные Штаты в нарушение закона,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Товары или ценные бумаги на них, ввезенные в Соединенные Штаты в нарушение положений данного параграфа и сокрытые лицами, упомянутыми в абзацах первом и втором данного параграфа, конфискуются в пользу Соединенных Штатов.
Глава 29. Выборы и политическая деятельность § 594. Запугивание избирателей.
Тот, кто запугивает, принуждает или пытается запугать или принудить любое лицо либо угрожает ему или пытается пригрозить с целью нарушить право этого лица голосовать в соответствии со своим выбором либо пытается заставить это лицо голосовать или не голосовать за кандидата на должность Президента, выборщика Президента, члена Сената, члена Палаты представителей, делегата от Округа Колумбия... во время любых выборов,
600
проводимых... с целью выбора этого кандидата, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 597. Затраты, производимые с целью оказать влияние на голосование.
Тот, кто производит расходы или предлагает какие-либо суммы любому лицу с тем, чтобы оно проголосовало или отказалось от голосования либо проголосовало за или против любого кандидата, либо
тот, кто принимает или получает такие суммы или домогается их в связи с осуществлением своего права голоса или отказом от него,
наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям; если это правонарушение было преднамеренным, то наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 599. Обещание кандидата о назначении.
Тот, кто, будучи кандидатом, прямо или косвенно дает обещание или обязуется назначить либо использовать свое влияние или поддержку, чтобы назначить любое лицо на какое-либо место или должность в публичной или частной сфере в целях обеспечения поддержки своей кандидатуры, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям; если это правонарушение было преднамеренным, то наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 600. Обещание работы или другой выгоды за политическое действие.
Тот, кто прямо или косвенно обещает любую работу, место, компенсацию, контракт, назначение или другую выгоду, предусмотренную или ставшую возможной полностью или частично благодаря акту Конгресса, либо высказывает свои соображения относительно путей получения этой выгоды какому-либо лицу в знак уважения, покровительства или вознаграждения за любое политическое действие либо за поддержку или оппозицию кандидату или политической партии в связи со всеобщими или дополнительными выборами на какую-либо политическую должность, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 31. Растрата и хищение
§ 641. Публичные деньги, имущество и документы.
Тот, кто растрачивает, крадет, расхищает или сознательно обращает в свою пользу или в пользу других либо, не будучи на то уполномоченным, продает, передает деньги, ценности или до-
602
кументы Соединенных Штатов либо какого-либо министерства, агентства или любое имущество, приобретенное, приобретаемое по договору для Соединенных Штатов, или любого министерства, или агентства, либо распоряжается деньгами, ценностями или документами, либо
тот, кто получает, скрывает или удерживает указанные объекты с намерением обратить их в свою пользу или к своей выгоде, сознавая, что они были присвоены, украдены, расхищены или незаконно обращены,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям; если стоимость этого имущества не превышает 100 долларов, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 654. Присвоение должностным лицом или служащим Соединенных Штатов чужого имущества.
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Соединенных Штатов, или какого-либо департамента, или ведомства, растрачивает или незаконно обращает в свою пользу деньги или имущество другого лица, которые попадают в его руки либо под его контроль при выполнении им своих должностных или служебных обязанностей, или под предлогом, или в силу полномочий, предоставленных этой должностью или служебным положением, наказывается штрафом, не превышающим стоимости растраченных или присвоенных таким образом денег либо имущества, или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям; если стоимость растраченного или присвоенного не превышает 100 долларов, то наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 35. Побег и незаконное освобождение
§ 751. Заключенные, находящиеся под стражей в заведении или должностного лица.
а) Тот, кто после законного ареста совершает побег или пытается совершить побег из-под стражи Генерального атторнея или его уполномоченного представителя, или из какого-либо заведения или места, где он находится в заключении по указанию Генерального атторнея, или из-под стражи, куда он попал по судебному приказу, изданному любым судом или судьей на основании законов Соединенных Штатов, или из-под стражи должностного лица или служащего Соединенных Штатов, если содержание под стражей или заключение является следствием ареста по обвинению в совершении фелонии или осуждения за любое посягательство,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным за-
603
ключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям;
если содержание под стражей или заключение осуществляется в целях экстрадиции или в связи с рассмотрением дела о недопущении въезда или о высылке на основании иммиграционного законодательства или в силу ареста либо обвинения за мисдиминор и до осуждения, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Ь) Тот, кто совершает побег...:
§ 752. Подстрекательство или пособничество при побеге.
a) Тот, кто освобождается или пытается освободиться из-под стражи, подстрекает какое-либо лицо к побегу, помогает или содействует побегу или попытке побега какому-либо лицу, которое арестовано на основании ордера или судебного приказа, выданного в соответствии с законами Соединенных Штатов, либо лицу, заключенному под стражу Генерального атторнея или в любом учреждении или месте по указанию Генерального атторнея, если тюремное заключение или содержание под стражей является следствием ареста по обвинению в совершении фелонии или осуждения за любое преступление,— наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет, либо подвергается обоим наказаниям;
если содержание под стражей или заключение осуществляется в целях экстрадиции или в связи с рассмотрением дела о недопущении въезда или о высылке на основании иммиграционного законодательства или в силу ареста либо обвинения за мисдиминор и до осуждения, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
b) Тот, кто2...
§ 753. Незаконное освобождение с целью воспрепятствовать исполнению наказания.
Тот, кто посредством силы освобождает какое-либо лицо, осужденное любым судом Соединенных Штатов за преступление, наказуемое смертной казнью, во время следования к месту исполнения наказания или в момент его исполнения, наказывается штра-
1 В этом пункте речь идет об ответственности несовершеннолетних. При определенных условиях лицо, не достигшее 18 лет, совершающее или пытающееся совершить побег, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением сроком до одного года либо подвергается обоим наказаниям.— Прим. перев.
2 В этом пункте речь идет об ответственности лиц, освобождающих или пытающихся освободить несовершеннолетних правонарушителей. При определенных условиях такие лица наказываются штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением сроком до одного года либо подвергаются обоим наказаниям.— Прим. перев.
фом до 25 000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 37. Шпионаж и цензура
§ 792. Укрывательство или утаивание лиц.
Тот, кто укрывает или скрывает какое-либо лицо, в отношении которого, он уверен, имеются достаточные основания полагать или подозревать, что оно совершило или близко к совершению одного из преступлений, указанных в § 793 и § 794 данного титула, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 793. Сбор, передача или утрата информации оборонного значения.
a) Тот, кто с целью добывания оборонной информации, при наличии намерения или основания полагать, что эта информация будет использована во вред Соединенным Штатам или в пользу иностранного государства, изыскивает, записывает или другим способом добывает информацию, касающуюся какого-либо корабля, самолета, оборонной продукции, базы подводных лодок, склада горючего... или иного объекта, связанного с национальной обороной, принадлежащего Соединенным Штатам, или построенного, или строящегося ими, или находящегося под контролем Соединенных Штатов или их должностных лиц, ведомств или агентств, или находящегося под их исключительной юрисдикцией, либо информацию, касающуюся места, где какой-либо корабль, самолет, вооружение, снаряжение или приборы, используемые во время войны, изготавливают, подготавливают, ремонтируют, хранят или исследуют и разрабатывают по контракту или соглашению с Соединенными Штатами, или с любым ведомством, или агентством, или с каким-либо лицом, выступающим от имени Соединенных Штатов либо действующим по их поручению, либо информацию, касающуюся зоны, объявленной Президентом запретной во время войны или чрезвычайного положения, где что-либо, используемое Армией, Военно-воздушными силами или Военно-морским флотом, подготавливается, сооружается или хранится... либо
b) тот, кто с вышеупомянутой целью и при наличии аналогичного намерения или основания полагать это добывает, изготовляет или приобретает либо пытается добыть, изготовить или приобрести какой-либо эскиз, фотографию или негатив, светокопию, план, карту, модель, прибор, устройство, документ, письмо или запись, касающиеся национальной обороны, или снимает либо пытается снять с них копии; либо
c) тот, кто с вышеупомянутой целью получает, достает или соглашается либо пытается получить или достать у любого лица или из другого источника какую-либо шифровальную книгу, книгу сигналов, эскиз, фотографию или негатив, светокопию, план,
604
605
карту, модель, прибор, устройство, документ, письмо или запись, касающиеся национальной обороны, зная или имея основание полагать в момент, когда он получает или достает либо соглашается или пытается получить либо достать эти предметы, что они были или будут приобретены, получены, изготовлены или ими распорядится какое-либо лицо в нарушении положений данной главы,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
g) Если двое или более лиц сговариваются о нарушении каких-либо положений данного параграфа и по крайней мере одно из этих лиц совершает какое-либо действие для достижения цели сговора, то каждый его участник подлежит наказанию, предусмотренному за преступление, на совершение которого направлен сговор.
§ 794. Сбор или передача информации оборонного значения иностранному правительству.
a) Тот, кто, намереваясь использовать информацию или имея основание полагать, что информация будет использована во вред Соединенным Штатам или в пользу иностранного государства, сообщает либо передает или пытается сообщить либо передать какому-либо иностранному правительству, группировке, партии, армии или флоту иностранного государства, признанного или не признанного Соединенными Штатами, или любому его представителю, должностному лицу, агенту, служащему, подданному или гражданину прямо или косвенно какую-либо информацию, шифровальную книгу, книгу сигналов, эскиз, фотографию или негатив, светокопию, план, карту, модель, прибор, устройство, документ, письмо или запись, касающиеся национальной обороны, наказывается смертной казнью либо тюремным заключением пожизненно или на любой срок.
b) Тот, кто в военное время, намереваясь передать врагу, собирает, записывает, публикует либо сообщает или пытается выявить какую-либо информацию, касающуюся передвижения, номеров, описания, состояния или дислокации каких-либо частей Вооруженных сил, кораблей, самолетов или военных объектов Соединенных Штатов, либо касающуюся планов или действий или предполагаемых планов или действий в военно-морских или сухопутных операциях, либо касающуюся работ или мер, связанных со строительством фортификационных укреплений или защитой какого-либо объекта, либо иную информацию, касающуюся национальной обороны, которая может быть полезна врагу, наказывается смертной казнью или тюремным заключением пожизненно или на любой срок.
§ 795. Фотографирование и зарисовка оборонных сооружений.
а) Если Президент в интересах национальной обороны определяет некоторые жизненно важные сухопутные или военно-морские объекты или снаряжение требующими защиты от утечки
606
информации, то становится незаконным изготовление фотографий, эскизов, картин, рисунков, карт или географических изображений этих жизненно важных сухопутных или военно-морских объектов или снаряжения без предварительного разрешения командира армейского или военно-морского гарнизона, лагеря, станции... или соответствующего командования сухопутных или военно-морских сил, а также без немедленного предъявления указанных изделий командиру или вышестоящему командованию для просмотра или любого другого необходимого действия.
Ь) Тот, кто нарушает положения данного параграфа, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 41. Вымогательство и угрозы
§ 871. Угрозы в адрес Президента или преемников Президента.
а) Тот, кто сознательно и умышленно направляет по почте или каким-либо иным образом какое-либо письмо, записку или другое отправление, содержащее угрозу лишения жизни, похищения или причинения телесного вреда Президенту Соединенных Штатов, лицу, избранному Президентом, Вице-президенту или другому преемнику на посту Президента Соединенных Штатов или лицу, избранному Вице-президентом, или как-либо еще сознательно и умышленно угрожает этим лицам, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 872. Вымогательство со стороны должностных лиц или служащих Соединенных Штатов.
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Соединенных Штатов, или какого-либо его ведомства, или агентства или выдающий себя за таковое, вымогает или пытается вымогать, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям; если требуемая или полученная путем вымогательства сумма не превышает 100 долларов, то наказывается штрафом до 500 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 873. Шантаж.
Тот, кто, угрожая сообщить или в качестве вознаграждения за отказ сообщить о каком-либо нарушении законов Соединенных Штатов, требует или получает деньги или другие ценности, наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением сроком до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 875. Междуштатные сообщения.
а) Тот, кто передает из одного штата в другой сообщение, содержащее требование или просьбу об уплате выкупа или вознаграждения за освобождение какого-либо похищенного лица, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
607
b) Тот, кто с целью вымогательства у какого-либо лица, фирмы, ассоциации или корпорации денег или других ценностей передает из одного штата в другой сообщение, содержащее угрозу похитить какое-либо лицо либо нанести ему телесное повреждение, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
c) Тот, кто передает из одного штата в другой сообщение, содержащее угрозу похитить какое-либо лицо или нанести ему телесное повреждение, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям 1.
§ 876. Направление почтой корреспонденции с угрозами.
Тот, кто сознательно направляет почтой какое-либо подписанное или анонимное сообщение... адресованное какому-либо лицу и содержащее требование или просьбу об уплате выкупа или вознаграждения за освобождение какого-либо похищенного лица, нака-зывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Тот, кто с целью вымогательства у какого-либо лица денег или других ценностей направляет адресату, как указано выше, сообщение, содержащее угрозу похитить какое-либо лицо или нанести ему телесное повреждение, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Еще по теме ПРЕСТУПЛЕНИЯ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 18:
- Законодательство в период разложения феодальных отношений. Свод законов 1832 года и Уложение о наказаниях 1845 года
- Суд и уголовный процесс по Своду законов
- § 3. Кодификация при Николае I - Свод Законов
- Приложение 3 Список литературы по зарубежному избирательному праву
- Иные политические права граждан, отражающиеся на ходе избирательного процесса, в федеральном уголовном законодательстве подкреплены положениями гл. 13 «Гражданские права» разд. 18 Свода законов США. ,
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЗАКОН О ПРЕЕМСТВЕННОСТИ ДОЛЖНОСТИ ПРЕЗИДЕНТА (7945 г.) СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 3, ГЛАВА 1
- СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ И СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 28
- ПРАВИЛА АДМИНИСТРАТИВНОЙ ПРОЦЕДУРЫ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 5, ГЛАВА 5
- ГРАЖДАНСТВО И ГРАЖДАНСКИЕ ПРАВА ИНОСТРАННЫЕ ГРАЖДАНЕ И ГРАЖДАНСТВО СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 8
- ГРАЖДАНСКИЕ ПРАВА СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 42, ГЛАВА 21
- СОДЕЙСТВИЕ МАЛОМУ БИЗНЕСУ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 15, ГЛАВА
- ПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ И СБАЛАНСИРОВАННЫЙ РОСТ ЭКОНОМИКИ свод законов сша—титул 15, глава 58