НАЦИОНАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 42, ГЛАВА 55
[Извлечения]
§ 4321. Цели, декларируемые Конгрессом.
Целями, на достижение которых направлены положения настоящего акта, являются следующие: провозглашение системы общенациональных мер, способствующих установлению плодотворной и полезной гармонии между человеком и окружающей его средой; поддержание усилий по предупреждению или устранению вреда окружающей среде и биосфере, улучшению здоровья человека и повышению его благосостояния; пополнение знаний об экологических системах и природных ресурсах, имеющих важное значение для страны; учреждение Совета по качеству окружающей среды.
Раздел I. Задачи и цели
§ 4331. Цели, декларируемые Конгрессом в области национальной политики по защите окружающей среды.
а) Признавая глубокое воздействие, производимое деятельностью человека, на взаимосвязи между всеми составляющими природного окружения, и особенно сильное влияние, оказываемое на них ростом населения, интенсивной урбанизацией, развитием промышленного производства и эксплуатацией природных ресурсов, распространением новых технологий, а также сознавая исключительную важность восстановления и поддержания качества окружающей среды для всеобщего благосостояния и существования человека, Конгресс заявляет, что неизменной целью Федерального правительства, функционирующего во взаимодействии с правительствами отдельных штатов и местными органами власти, а также с иными заинтересованными публичными и частными организациями, является всемерное использование средств и возможностей, включая финансовое и техническое содействие, таким образом, чтобы способствовать всеобщему благосостоянию, созданию гармоничных и продуктивных отношений между человеком и окружающей его средой, удовлетворению социаль-
485
ных, экономических и иных потребностей нынешних и будущих поколений американцев.
b) Для достижения целей и решения задач, предусмотренных настоящим актом, Федеральное правительство обязано постоянно использовать все имеющиеся возможности, но без ущерба для других важных целей национальной политики, для совершенствования и координации федеральных планов, программ, распределения функций и ресурсов, с тем чтобы страна могла:
(1) обеспечивать надлежащее выполнение каждым поколением обязанностей в области окружающей среды в интересах будущих поколений;
(2) гарантировать американцам безопасные, здоровые, продуктивные, а также комфортные в эстетическом и культурном отношениях условия окружающей их среды обитания;
(3) сохранять возможность самого широкого использования окружающей среды без угрозы ее деградации, возникновения опасности, связанной со здоровьем и безопасностью человека, а также иных нежелательных и непредвиденных последствий;
(4) сохранять важные в историческом, культурном и природном отношениях элементы нашего национального наследия, а также поддерживать всюду, где это возможно, такое состояние окружающей среды, которое отвечает разнообразию и множественности индивидуальных вкусов и позволяет сохранять такое разнообразие и множественность;
(5) достигать такого равновесия между плотностью населения и использованием ресурсов, которое будет способствовать достижению высокого жизненного уровня, удобства и комфорта;
(6) повышать качество возобновляемых природных ресурсов и добиваться максимально достижимого повторного использования невозобновляемых природных ресурсов.
c) Конгресс признает право каждого на обладание здоровой окружающей средой и подтверждает обязанность каждого содействовать сохранению и оздоровлению окружающей среды.
§ 4332. Взаимодействие между агентствами; доклады; доступ к информации; рекомендации; координация усилий на международном и национальном уровнях.
Конгресс дает разрешения и предписания, направленные на то, чтобы в максимально возможной степени (1) обеспечить толкование и выполнение норм, регламентов и законов Соединенных Штатов в соответствии с мерами, предписанными в настоящем акте, и (2) обязать все агентства Федерального правительства:
(А) применять в своей деятельности планомерные междисциплинарные подходы, обеспечивающие всестороннее использование достижений естественных и общественных наук, а также отвечающие природоохранительным требованиям конструирования и проектирования в той области планирования и управления, которая способна оказывать воздействие на окружающую человека среду;
486
(B) разрабатывать и развивать методы и процедуры, консультируясь с Советом по качеству окружающей среды, учрежденным согласно положениям раздела II настоящего акта, с тем чтобы остающиеся еще не учтенными ландшафтные достопримечательности принимались во внимание в ходе разработки управленческих решений наряду с соображениями экономического и технического свойства;
(C) включать в рекомендации, доклады, законодательные предположения и в иные важные федеральные документы, существенно затрагивающие качество окружающей человека среды, подробные справки за подписью ответственных должностных лиц, касающиеся:
(i) воздействия предлагаемых мероприятий на окружающую среду;
(ii) различных экологически неблагоприятных последствий, которых не удастся избежать в случае осуществления предлагаемых мероприятий;
(iii) мероприятий, альтернативных предлагаемым; (iv) взаимосвязи между местным краткосрочным использованием окружающей человека среды и поддержанием и усилением продуктивности составляющих ее природных ресурсов;
(v) любых необратимых и невосполнимых поставок ресурсов или средств, которые необходимо выполнить, если предлагаемые мероприятия будут осуществлены.
Перед тем как подготовить такую подробную справку, ответственное должностное лицо Федерального правительства обязано проконсультироваться и получить заключение в любом федеральном агентстве, которое в соответствии с законом или в силу особой компетенции может оценить воздействие предлагаемых мероприятий на окружающую среду. Копии таких справок, а также заключения и соображения надлежащих федеральных агентств и агентств, подчиненных штатам и местным органам власти, управомоченных на разработку и внедрение природоохранительных стандартов, подлежат рассылке Президенту, Совету по качеству окружающей среды, а также должны быть доведены до сведения общественности в соответствии с положениями § 552J титула 5, причем проект предлагаемых мероприятий прилагается к упомянутым выше документам для проведения экспертизы в установленном в агентствах порядке;(D) любая подробная справка, предусмотренная пунктом (С), составленная после 1 января 1970 г. в связи с осуществлением важного мероприятия федерального масштаба, финансируемого за счет программ помощи штатам, не может считаться юридически недостаточной только потому, что она подготовлена агентством либо должностным лицом штата, если:
См. с. 258 настоящего сборника.— Прим. ред.
487
(i) агентство либо должностное лицо штата обладает обще-' штатной компетенцией и отвечает за выполнение мероприятия подобного рода;
-I.V (ii) ответственное должностное лицо Федерального пра-•';'•• вительства оказывало содействие и принимало участие i в подготовке такой справки;
(ш) ответственное должностное лицо Федерального прави-•i>i, тельства провело независимую оценку заявления о воздей-••••; ствии на окружающую среду до того, как оно было одобрено :••? и принято;
/« (iv) после 1 января 1976 г. ответственное должностное лицо Федерального правительства обеспечивало заблаговременное уведомление властей какого-либо отдельного штата или какого-либо из подразделений Федеральной службы земельного управления относительно любых планируемых ; или альтернативных им мероприятий, способных оказать существенное воздействие на соответствующий штат или подразделение; если существуют расхождения во мнениях относительно такого воздействия, то готовится письменное за-ji ключение с оценкой такого воздействия, мнений и точек зре-1, ний экспертов, и оно приобщается к тексту справки, содержащей заявление о воздействии на окружающую среду.
.•••и Соблюдение правил, предписываемых данным пунктом, не снимает с должностного лица Федерального правительства ответственности за объем, объективность и содержание всех содержащихся в заявлении о воздействии сведений, равно как и от иной ответственности, предусматриваемой положениями настоящей главы; в то же время положения данного пункта не затрагивают правил о юридической достаточности заявлений о воздействии, подготовленных агентствами штатов, не обладающих общештатной компетенцией;(E) изучать, прорабатывать и описывать соответствующие альтернативы рекомендуемым мероприятиям, содержащимся в законодательных предположениях, которые затрагивают нерешенные споры по поводу альтернативного использования имеющихся ресурсов;
(F) оценивать глобальные долгосрочные аспекты экологических проблем и без ущерба для внешней политики Соединенных Штатов оказывать надлежащую поддержку инициативам, резолюциям и программам, направленным на максимальное повышение уровня международного сотрудничества, касающегося оценки и предупреждения ухудшения качества окружающей среды в планетарном масштабе;
(G) обеспечивать отдельным штатам, графствам, муниципальным органам, учреждениям и частным лицам доступ к информации и консультациям, полезным для восстановления, поддержания и повышения качества окружающей природной среды;
(Н) собирать и использовать экологическую информацию, от-
488
носящуюся к планированию и внедрению проектов, связанных с использованием природных ресурсов;
(I) оказывать содействие деятельности Совета по качеству окружающей среды, учрежденного в соответствии с положениями раздела II настоящей главы.
§ 4333. Соответствие административной практики национальной политике в области охраны окружающей среды.
Все агентства Федерального правительства обязаны пересмотреть свои нынешние уставные правомочия, ведомственные нормативные акты, а также принятые ими планы мероприятий и регламенты, с тем чтобы выявить возможные пробелы или недостатки в их содержании, препятствующие полному достижению целей и исполнению положений настоящей главы, а также не позднее 1 июля 1971 г.
должны представить Президенту перечень мер, необходимых для приведения закрепленных за ними правомочий в соответствии с намерениями, целями и правилами, предусмотренными настоящей главой.§ 4334. Иные уставные обязанности агентств.
Никакое положение § 4332 или § 4333 настоящего титула не может каким бы то ни было образом затрагивать специальных уставных обязанностей любого из федеральных агентств в целях (1) обеспечения соответствия критериям или стандартам качества окружающей среды, (2) координации деятельности данного агентства или проведения консультации этого агентства с иными агентствами Федерации или штатов либо (3) совершения каких-либо действий или воздержания от совершения таких действий, если это зависит от рекомендаций или подтверждений, даваемых иными агентствами Федерации или штатов.
Раздел II. Совет по качеству окружающей среды
§ 4341. Доклады Конгрессу; рекомендации для законодателей.
Начиная с 1 июля 1970 г. Президент обязан ежегодно направлять Конгрессу доклад о качестве окружающей среды (далее именуемый «доклад»), который должен содержать (1) описание качества и состояния основных естественных, искусственных или видоизмененных объектов окружающей среды, принадлежащих стране, включая, в частности, атмосферный воздух, воды — морские, устьевые и пресные,— а также ландшафтные элементы, в частности леса, увлажненные и неувлажненные земли, ранчо, городской, пригородный и сельский ландшафты; (2) имеющиеся, а также предполагаемые изменения в отношении качества, управления и пользования такими объектами окружающей среды, а равно последствия этих изменений, способные повлиять на социальные, экономические и иные потребности страны; (3) соответствие имеющихся в распоряжении природных ресурсов потребностям населения и национальной экономики в связи с ожидаемым ростом населения; (4) обзор программ и мероприятий (включая мероприятия регламентирующего характера), осуществляемых
489
Федеральным правительством, правительствами штатов и местными властями, а также неправительственными организациями и частными лицами, в особенности затрагивающих окружающую среду и ее охрану, разработку и использование природных ресурсов, и (5) программу устранения недостатков в содержании осуществляемых программ и мероприятий наряду с рекомендациями для законодателей.
§ 4342. Учреждение; членство; председатель; назначения.
При исполнительном аппарате Президента учреждается Совет по качеству окружающей среды (далее именуемый «Совет»). Совет состоит из трех членов, назначаемых по усмотрению Президента по совету и с согласия Сената. Один из членов Совета назначается Президентом в качестве председателя. Члены Совета назначаются из числа лиц, которые по своему образованию, опыту и знаниям обладают исключительно высокой квалификацией в области анализа и оценки тенденций в изменениях, происходящих в окружающей среде, а также всех видов связанной с этими изменениями информации; данные лица должны быть способны оценивать осуществляемые Федеральным правительством программы и мероприятия, касающиеся экологических задач и политики в области охраны окружающей среды, сформулированных в разделе I настоящей главы, осознавать и принимать во внимание в своей деятельности научные, экономические, социальные, эстетические и культурные потребности страны, а также формулировать и предлагать мероприятия общенационального масштаба в целях достижения более высокого качества окружающей среды.
§ 4343. Наем персонала; эксперты и консультанты.
a) Совет вправе нанимать таких специалистов и служащих, которые необходимы для выполнения функций, возложенных на него положениями данного акта. Кроме того, Совет вправе нанимать, устанавливая им вознаграждение, экспертов и консультантов, необходимых для осуществления своих функций...
b) Невзирая на отдельные положения закона, Совет может привлекать к работе на добровольной и безвозмездной основе лиц, если этого требуют цели, преследуемые Советом.
§ 4344. Обязанности и функции.
В обязанности и функции Совета входит:
(1) оказание Президенту содействия и консультирование при подготовке доклада о качестве окружающей среды, о котором идет речь в § 4341 настоящего Закона;
(2) сбор своевременной и заслуживающей доверия информации о состоянии и изменении качества окружающей среды на текущий момент и на перспективу, анализ и оценка этой информации для определения степени и способности влияния этих изменений на достижение целей, указанных в разделе I данной главы, а также предоставление Президенту научных исследований о состоянии качества окружающей среды;
(3) составление обзоров и оценка различных программ и ме-
роприятий Федерального правительства для определения степени, в которой последние содействуют достижению упомянутых выше целей, а также подготовка для Президента рекомендаций, касающихся достижения этих целей;
(4) разработка и рекомендация Президенту программ общенациональных мероприятий, направленных на повышение качества окружающей среды и отвечающих задачам охраны природы, здоровья, удовлетворению социальных, экономических и иных потребностей страны;
(5) проведение научных исследований и анализов в отношении экологических систем и качества окружающей среды;
(6) определение и документальное фиксирование изменений, происходящих в окружающей природной среде, включая системы растительного и животного мира, сбор необходимых сведений и иной информации, необходимой для непрерывного анализа этих изменений и оценки вызывающих их причин;
(7) не реже одного раза в год представление Президенту доклада о состоянии окружающей среды, а также
(8) проведение и финансирование вышеупомянутых научных исследований и отражение полученных результатов в докладах и рекомендациях применительно к тем вопросам природоохранительной политики и законодательства, которые могут заинтересовать Президента.
§ 4345. Консультации с Гражданским консультативным комитетом по качеству окружающей среды и с иными представителями.
При осуществлении своих прав, выполнении своих функций и обязанностей Совет должен:
(1) консультироваться с Гражданским консультативным комитетом по качеству окружающей среды, учрежденным Исполнительным приказом № 11472 от 29 мая 1969 г., а также с представителями науки, промышленности, сельского хозяйства, профсоюзов, природоохранительных организаций, правительств штатов и местных властей, а в необходимых случаях и с представителями иных групп;
(2) использовать в максимально возможной степени услуги и информацию (включая статистические сведения) государственных и частных агентств и организаций, а также частных лиц с целью исключения исполнения повторных работ и расходов и предупреждения тем самым ненужного вторжения в сферу аналогичной законной деятельности иных агентств.
United States Code.
1988 Edition. Title 42.
Chapter 55
490
Еще по теме НАЦИОНАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 42, ГЛАВА 55:
- §1.1. Регулирование оценки воздействия на окружающую среду и участия общественности в этой процедуре
- §2.2 Современное состояние и тенденции регулирования участия общественности в оценке воздействия на окружающую среду
- Иные политические права граждан, отражающиеся на ходе избирательного процесса, в федеральном уголовном законодательстве подкреплены положениями гл. 13 «Гражданские права» разд. 18 Свода законов США. ,
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЗАКОН О ПРЕЕМСТВЕННОСТИ ДОЛЖНОСТИ ПРЕЗИДЕНТА (7945 г.) СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 3, ГЛАВА 1
- СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ И СУДЕБНЫЙ ПРОЦЕСС СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 28
- ПРАВИЛА АДМИНИСТРАТИВНОЙ ПРОЦЕДУРЫ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 5, ГЛАВА 5
- ГРАЖДАНСТВО И ГРАЖДАНСКИЕ ПРАВА ИНОСТРАННЫЕ ГРАЖДАНЕ И ГРАЖДАНСТВО СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 8
- ГРАЖДАНСКИЕ ПРАВА СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 42, ГЛАВА 21
- СОДЕЙСТВИЕ МАЛОМУ БИЗНЕСУ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 15, ГЛАВА
- ПОЛНАЯ ЗАНЯТОСТЬ И СБАЛАНСИРОВАННЫЙ РОСТ ЭКОНОМИКИ свод законов сша—титул 15, глава 58
- БЕЗОПАСНОСТЬ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ ПРОДУКЦИИ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 15, ГЛАВА 47
- ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ТОВАРОВ СВОД ЗАКОНОВ США—ТИТУЛ 15, ГЛАВА 50
- НАЦИОНАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 42, ГЛАВА 55
- ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ АТМОСФЕРНОГО ВОЗДУХА СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 42, ГЛАВА 85
- ПРЕСТУПЛЕНИЯ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 18