<<
>>

§ 6. Дискурсивность рационального мышления и языковая формальная антиномия

Исследование, в котором надлежит «добраться» до самого диалектического противоречия и раскрыть, что оно собой пред­ставляет как категория мышления, обрекло бы себя на неудачу, если бы «застряло» в сфере языка мышления.

Понять противо­речие как категорию мышления — значит проанализировать его как форму познания истины. Но истина (и точно так же заблу­ждение) не присуща самим языковым формообразованиям, в которых истинное знание опредмечено. Языковая материя мысли как таковая — это лишь окаменевшие следы знания. Книга, будь то даже «Феноменология духа» Гегеля, сама ничего не «знает», и все дело в том, чтобы распредметить, освоить, пре­вратить в форму деятельной способности, идеально воспроизве­сти то, что в языке застыло и омертвело. Надо в опредмеченное знание вдохнуть новую жизнь активным возрождением того движения, того пути, следы которого остались в материале тер­минов, сделать изложение собственным творческим видением разума, погружением в предмет изложения, в его проблемы... И только тогда, когда деятельной способностью человека восста­навливается истина как процесс, как развертывание логики объ­екта, можно адекватно ставить вопрос о категориях мышления как формах его живой деятельности, в частности, и о диалекти­ческом противоречии.

Теперь мы получаем, наконец, критерий для различения язы­кового, терминологического выражения противоречия и самого противоречия как имманентного диалектическому процессу по­знающего мышления. Изложенное знание не является непосред­ственно доступным, непосредственно данным; обладание им — опосредствованный результат деятельности (неотделимый от нее), с помощью которой совершается распредмечивание выра­женного (и «зашифрованного») в языке знания. Следовательно,

противоречие, присущее знанию как знанию объекта, — проти­воречие объекта, каким он познан, — вообще не может быть усмотрено «сразу», непосредственно.

И если мы оказываемся не в состоянии удержаться в сфере идеального, живущего только в процессе деятельности мышления, только в его «беспокойном движении», непрестанно возникающего и тотчас исчезающего,— то и диалектическое противоречие неизбежно ускользнет от нас. То, с чем мы при анализе знания имеем дело сраз> и непосред­ственно (и на что можно «указать пальцем»), — это в лучшем случае лишь языковый феномен или «симптом» диалектического противоречия.

Исследование самой языковой материи процесса мышления отдельно от этого процесса, в ее самостоятельности, уже потому лежит целиком и полностью за пределами диалектической ло­гики, что оно ухватывает технические «приемы» знакового вы­полнения мышления как существующие наряду с объектами (а для фетишистской иллюзии даже как «замещающие» собой объекты, — см. гл. II) в качестве достояния или формы деятель­ности субъекта, т. е. потому, что оно с самого начала покидает точку зрения совпадения, тождества формы мышления с формой объекта, — единственную точку зрения, позволяющую рассмат­ривать мышление как таковое, как познающее. Такое исследова­ние «приемов» вовсе не относится к философии, это дело поло­жительной науки (математической логики и т. п.). Однако нельзя понять научное мышление как рациональное, если прене­бречь его выполнимостью и выразимостью в языке. Рациональ­ность не позволяет науке использовать свой терминологический материал так, как его употребляет искусство, апеллируя к свер­нутой и сокращенной в образ конкретности предмета созерцания. Рационально постигнутая конкретность — это конкретность, развернитая шаг за шагом последовательным движением дис­курсивного мышления без всяких ссылок на интуицию.^ Гегель, критикуя философию немецких романтиков, остроумно и совер­шенно верно замечал: «Сила духа лишь столь велика, сколь велико ее внешнее проявление, его глубина глубока лишь на­столько, насколько он отваживается распространиться и поте­рять (читай материалистически: опредметить. — Г Б.) себя в своем раскрытии» [19].

«Исследование истины само должно быть истинно, истинное исследование — это развернутая истина...»[20]. Поэтому при ана­лизе диалектического противоречния апелляция к непосредствен­ному знанию и т. п. полностью исключается.

Итак, предстоит обсудить вопрос о том, имеет ли языковая формальная антиномия[21] какое-нибудь отношение к диалекти­ческому противоречию, а если имеет, то является ли она, во-пер­вых, необходимой для его высказывания и полного выражения в речи, и во-вторых, достаточной для такого выражения. При этом абсолютно нетерпим какой-либо нигилизм по отношению к математической логике, поскольку она понята как специаль­ная, сугубо положительная наука и не претендует на привиле­гированное философское значение.

РЕЗУЛЬТАТЫ РАЗРЕШЕНИЯ ДИАЛЕКТИЧЕСКОГО ПРОТИВОРЕЧИЯ, ЛИШЕННЫЕ ВСЯКОЙ СВЯЗИ С САМИМ ПРОТИВОРЕЧИЕМ

<< | >>
Источник: Г. С. БАТИЩЕВ. ПРОТИВОРЕЧИЕ КАК КАТЕГОРИЯ ДИАЛЕКТИЧЕСКОЙ ЛОГИКИ. ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ВЫСШАЯ ШКОЛА. Москва —1963. 1963

Еще по теме § 6. Дискурсивность рационального мышления и языковая формальная антиномия:

  1. § 2. Генезис правового мышления: от интуиции к формальной рациональности
  2. § 3. Рационально-натуралистический стиль правового мышления как результат классической парадигмы
  3. § 17. Концепция сосуществования двух «типов» мышленая: антаномачески-противоречивого и формально-непротиворечивого
  4. § 1. Диалектическое мышление как мышление, постигающее противоречия объекта
  5. § 2. Понятие о форме и законе мышления Форма мышления
  6. Мышление и его символизм. Соответствие символов мышления символам сознания с позиций КОС
  7. § 2. Антиномия понимания и объяснения в юридической науке
  8. Классификация и типология формальных коллизий В теории государства и права формальные коллизии классифицируются по различным основаниям:
  9. Языковая картина политического мира
  10. § 9. Сведение диалектического противоречия к антиномии (антиномизм)
  11. Раздел 8.3 Языковые правила составления судебных решений и приговоров
  12. список языков
  13. § 10. Диалектическое противоречие в форме антиномии, утверждаемой в противовес положительным наукам. Романтическая диалектика в афоризмах
  14. § 12. Последствия разделения труда и отчуждения в сфере науки. Языковый фетишизм
  15. Категоризация. Парадигматика языка советской действительности как смыслового кода ориентированного (заряженного) языкового сознания
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Риторика - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридическая этика и правовая деонтология - Юридические лица -