ЗАКОН О ДОКАЗАТЕЛЬСТВАХ (В СУДОПРОИЗВОДСТВЕ ИНЫХ СУДОВ) 1975 г.*
(Великобритания) (Глава 34)
Закон принимается для внесения новых положений с целью наделения Высокого суда, Сессионного суда и Высокого суда правосудия в Северной Ирландии правом помогать в получении доказательств, требуемых для целей судопроизводства в других юрис-дикциях; для расширения полномочий судов для того, чтобы начать действенное производство по делу по всей территории Соединенного Королевства, для обеспечения присутствия свидетелей и для целей, связанных с этими вопросами.
(22 мая 1975 г.)
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ДЛЯ ГРАЖДАНСКОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА
Обращение к суду Соединенного Королевства
за помощью в получении доказательств
для гражданского процесса в другом суде
6107
1. При обращении к Высокому суду, Сессионному суду или Высокому суду правосудия в Северной Ирландии для получения доказательств в части Соединенного Королевства, где действует соответствующий Закон, и суд пришел к убеждению,
(а) что обращение осуществлено во исполнение запроса, посланного судом или от имени суда, или трибунала («запрашивающий суд»), осуществляющего полномочия в какой-либо другой части Соединенного Королевства, в стране или на территории вне пределов Соединенного Королевства; и
(б) что доказательство, к которому обращение относится, должно быть получено для целей гражданского процесса, уже начатого в запрашивающем суде или имеющем намерение быть начатым.
Высокий суд, Сессионный суд или Высокий суд правосудия в Северной Ирландии в зависимости от обстоятельств должны иметь полномочия, возложенные на них следующими положения-ми этого Закона.
Право суда Соединенного Королевства приводить в действие обращение за помощью
6108
2.(1) Согласно положениям этого раздела Высокий суд, Сессионный суд и Высокий суд правосудия в Северной Ирландии должны иметь право при любом обращении, как упомянуто в разделе 1, по
* Перевод Л.
И. Кругловой в редакции И. В. Решетниковой.200
приказу принять такое положение для получения доказательства в той части Соединенного Королевства, на которой суд осуществляет юрисдикцию, как это может показаться приемлемым для суда, с целью привести в действие запрос, во исполнение которого сделано обращение; и любой такой приказ может потребовать от лица, указанного там, предпринять такие шаги, какие суд посчитает приемлемыми для той цели.
(2) Без ущерба для утверждения вышеизложенного подраздела (1), но в соответствии с положениями этого раздела приказ согласно этому разделу может, в частности, ввести положение
(а) для допроса свидетелей, устно или письменно;
(б) для предъявления документов;
(в) для осмотра, фотографирования, сохранности, опеки или ареста какой-либо собственности;
(г) для получения образцов собственности и проведения экспериментов относительно собственности;
(д) для медицинского освидетельствования любого человека;
(е) без ущерба для параграфа (д) для взятия и проведения анализа крови у любого человека.
(3) Приказ согласно этому разделу не должен требовать принятия каких-то особенных мер, если только они не могут быть потребованы с целью получения доказательства для гражданского процесса во время издания судебного приказа (будь то или нет процесс того же описания, к которому относится обращение за приказом); но этот подраздел не должен препятствовать изданию приказа, требующего от человека дать свидетельские показания (устно или письменно) иначе, чем под присягой, где об этом просит запрашивающий суд.
(4) приказ по этому разделу не должен требовать, чтобы лицо:
(а) заявляло, какие именно документы, относящиеся к процессу, по поводу которого требуется приказ, находятся или находились в его владении, хранении или распоряжении; или
(б) предъявляло какие-либо документы, кроме конкретно указанных в приказе, которые, по мнению суда, издающего распоряжение, вероятнее всего находятся во владении, хранении или распоряжении этого человека.
(5) Лицу, от которого в силу приказа по этому разделу требуется присутствовать в каком-либо месте, должно быть гарантировано такое же возмещение расходов по явке в суд и расходы в связи с потерей времени, как и по явке свидетеля в гражданском процессе перед судом, издающим приказ.
Привилегии свидетелей
6109
3.(1) Лицо не должно принуждаться в силу приказа согласно разделу 2 давать какие-либо показания, которые он не мог бы быть заставлен дать
(а) в гражданском процессе той части Соединенного Королевства, в которой суд, издавший приказ, осуществляет юрисдикцию; или
201
(б) согласно нижеизложенному подразделу (2) в гражданском процессе в стране или на ее территории, на которой запрашивающий суд осуществляет юрисдикцию.
(2) Вышеизложенный подраздел (1) (б) не должен применяться, если только просьба данного лица быть освобожденным от дачи показаний или
(а) поддерживается заявлением, содержащимся в приказе (будь то безоговорочно или на определенных условиях), или
(б) предоставляется лицом, обратившимся в суд за приказом, и если такая просьба лица не поддерживается или не предоставляется, как сказано выше, от него могут (согласно другим положениям этого раздела) потребовать дать показания, к которым просьба имеет отношение, но эти показания не должны быть переданы запрашивающему суду, если этот суд по вопросу, передаваемому ему, поддерживает просьбу.
(3) Не нарушая вышеизложенный подраздел (1), лицо не должно принуждаться в силу распоряжения по вышеизложенному разделу 2 давать какие-либо показания, если бы это причинило вред безопасности Соединенного Королевства; и сертификат, подписанный министром внутренних дел или от его имени, о том, что своим поступком лицо нанесло бы вред, должен стать неоспоримым доказательством этого факта.
(4) В этом разделе ссылки на дачу показаний включают ссылки на ответ по любому вопросу и предъявление любого документа, и ссылка в вышеизложенном подразделе (2) на передачу данным лицом доказательства должна толковаться соответственно.
Расширение полномочий Высокого суда и т.д. относительно получения доказательств для осуществления процесса в том суде
6110
4. Закон о явке свидетелей 1984 г. (который дает право Сессионному суду давать распоряжения о выдаче приказа о явке в суд в особой форме по всей территории Соединенного Королевства для обеспечения присутствия свидетеля на судебном разбирательстве) должен действовать так, как будто ссылки на присутствие в суде включали ссылки на присутствие перед лицом, оерущим свидетельские показания, или перед уполномоченными, назначенными судом или судьей таковым, в любом деле или по любому вопросу, рассматриваемому этим судом, в том числе перед уполномоченными, назначаемыми для получения показаний за пределами юрисдикции данного суда.
Дополнено Законом о судопроизводстве (Северная Ирландия) 1978 г. ст. 122(2) и прил. 7 и Законом о Верховном Суде 1981 г., ст. 152(4) и прил. 7.
202
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ДЛЯ УГОЛОВНОГО ПРОЦЕССА
Право суда Соединенного Королевства
оказывать помощь в получении доказательств
для уголовного процесса в зарубежном суде
6111
5.(1) Положения вышеизложенных разделов 1 и 3 должны действовать в отношении получения доказательств для целей уголовного судопроизводства так, как они действуют в отношении получения доказательств для целей гражданского судопроизводства, за исключением того, что
(а) параграф (а) вышеизложенного раздела 1 должен применяться к суду или трибуналу, осуществляющему правосудие в стране или за пределами Соединенного Королевства;
(б) параграф (б) раздела должен применяться только к уже начатым процессам; и
(в) никакой приказ согласно вышеизложенному разделу 2 не должен вносить положение иное, чем для допроса свидетелей в устной или письменной форме или для предъявления документов.
(2) При применении вышеизложенного подраздела (1) вышеизложенный раздел 3(1) (а) и (б) должен действовать, как будто слова «гражданский процесс», содержащиеся в нем, были заменены на слова «уголовный процесс».
(3) Ничто в этом разделе не применяется в случае уголовного процесса политического характера.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОЦЕССОВ
Право суда Соединенного Королевства
оказывать помощь в получении доказательств
для международного процесса
6112
6. (1) Ее Величество может Королевским Приказом в Совете распорядиться, чтобы при соблюдении таких исключений, дополнений или изменений, какие могут быть определены в приказе, положения вышеизложенных разделов 1 и 3 должны действовать в отношении международного процесса любого наименования, указанного в приказе.
(2) Королевский Приказ в Совете согласно этому разделу может распорядиться, чтобы раздел 1(4) Закона о лжесвидетельстве 1911 г. или статья 3(4) Приказа о лжесвидетельстве (Северная Ирландия) 1979 г. действовали в отношении международного процесса, к которому Королевский Приказ применим, как он действует в отношении судебного процесса в трибунале иностранного государства.
(3) В этом разделе «международный процесс» означает процесс перед Международным Судом (ООН) или любым другим судом, трибуналом, комиссией, коллегией или органом управления (состоящими из одного или более лиц), которые во исполнение любого международного соглашения или какой-то резолюции Гене-
203
ральной Ассамблеи ООН осуществляют правосудие или исполняют функции судебного характера, или действуют с целью арбитражного разбирательства, примирения или запроса, или назначаются (постоянно или временно) с целью осуществления правосудия, а также выполнения иных функций.
В подраздел (2) внесены поправки Законом делегированного законодательства 1979 г. №1711.
ДОПОЛНЕНИЯ
Процессуальные нормы
6113
7. Право принимать процессуальные нормы в соответствии с разделом 84 Закона о Верховном Суде 1981 г. или разделом 7 Закона о Северной Ирландии 1962 г. должно включать право принимать процессуальные нормы:
(а) относительно того, как должно осуществляться любое такое обращение, упомянутое в вышеизложенном разделе 1;
(б) согласно положениям этого Закона относительно обстоятельств, при которых может быть издан приказ согласно вышеизложенному разделу 2; и
(в) относительно того, как должна наводиться справка, упомянутая в вышеизложенном разделе 3(2);
и любые такие нормы могут включать побочное, дополнительное и вытекающее положение, какое орган, принимающий норму, может посчитать необходимым или целесообразным.
Поправки внесены Законом о Верховном Суде 1981 г., ст. 152(4) и прил. 7.
ВАЖНЫЕ ПОПРАВКИ И ОТМЕНЫ
6114 8.(1) (2) (Отменены)
(3) Ничто в этом разделе не должно препятствовать:
(а) любому обращению к суду или судье, если обращение находится в стадии рассмотрения на момент начала действия этого Закона;
(б) любому сертификату, данному для целей любого такого обращения;
(в) любому праву издавать приказ по такому обращению; или
(г) действию или правоприменению любого приказа, изданного по такому обращению.
(4) Вышеизложенный подраздел (3) не нарушит раздел 38(2) Закона о толковании 1889 г. (результат отмены).
ТОЛКОВАНИЕ
6115
9.(1) В этом Законе:
«гражданский процесс» в отношении запрашивающего суда означает процесс по любому гражданскому или коммерческому делу;
«запрашивающий суд» имеет значение, данное в вышеизложенном разделе 1;
204
«собственность» включает недвижимость, движимое имущество или другую материальную собственность любого наименования;
«запрос» включает любое поручение, предписание или другой приказ, изданный запрашивающим судом или от его имени.
(2) В отношении любого обращения во исполнение запроса, сделанного Высоким судом по разделу 56 Закона о судах графств 1984 г. или Высоким судом правосудия в Северной Ирландии в соответствии со статьей 43 Приказа о судах графств (Северная Ирландия) 1980 г., ссылка в вышеизложенном разделе 1 (б) на процесс, начатый перед запрашивающим судом, должна толковаться как ссылка на соответствующий процесс в суде графства.
(3) Любое право, предоставленное этим Законом, издавать Королевский Приказ в Совете включает право отменить или изменить любой такой приказ последующим Королевским Приказом в Совете.
(4) Ничто в этом Законе не должно толковаться как предоставление права любому суду издавать приказы, обязательные для Короны или любого человека в должности чиновника или государственного служащего.
(5) Кроме случаев, когда иное требуется по контексту, любая ссылка в этом Законе на какую-то норму является ссылкой на нее со всеми изменениями и расширением сферы применения другими нормами или в соответствии с ними.
Поправки в Законе о судах графств 1984, ст. 148(1) и прил. 2.
Краткое наименование, пределы применения и вступление в силу
6116
10.(1) Этот Закон можно цитировать как Закон о доказательствах (в судопроизводстве иных судов) 1975 г.
(2) Этот Закон должен войти в силу в день, назначенный Ее Величеством по Королевскому Приказу в Совете.
(3) Ее Величество может по Королевскому Приказу в Совете внести положение о распространении любого из положений Закона (включая раздел 6 или любого Королевского Приказа в Совете, изданного в силу этого) с такими исключениями, дополнениями или изменениями, как может быть определено в приказе относительно любого из островов Ла-Манша, острова Мэн, любой колонии (кроме колонии, за внутренние отношения которой несет ответственность не Соединенное Королевство, а какая-то другая страна) или любой страны или территории за пределами собственности Ее Величества, в которых Ее Величество имеет юрисдикцию по праву Правительства Ее Величества в Соединенном Королевстве.
205
Еще по теме ЗАКОН О ДОКАЗАТЕЛЬСТВАХ (В СУДОПРОИЗВОДСТВЕ ИНЫХ СУДОВ) 1975 г.*:
- ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН "О ЗАДАЧАХ, ФИНАНСИРОВАНИИ И ПРЕДВЫБОРНОЙ АГИТАЦИИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЙ (ЗАКОН О ПАРТИЯХ, —' ' от 2 июля 1975 г.
- 13.3. Правила разграничения полномочий Конституционного Суда РФ и иных федеральных судов (судов общей юрисдикции и арбитражных судов)
- 6.2. Доказательства в уголовном судопроизводстве и их свойства
- § 2. Оценка адвокатом доказательств в гражданском и арбитражном судопроизводстве.
- Новые принципы судопроизводства. Теория свободной оценки доказательств
- 2.3 Средства для предварительного исследования следов и иных вещественных доказательств
- Акты судов и иных органов, подлежащие исполнению.
- Особенности арбитражного судопроизводства по рассмотрению дел, возникающих из административных и иных публичных правоотношений
- § 3. Вопросы совершенствования иных правовых и организационных мер предупреждения преступлений против участников уголовного судопроизводства
- 7. Исковое заявление и отзыв на иск. Представление документов и иных доказательств в обоснование требований и возражений
- Законна сила судового рішення (судового наказу та ухвала)
- § 2.3. Проблемы правового регулирования и теоретико-концептуальные перспективы исследования доказательств в контексте тенденций упрощения российского уголовного судопроизводства
- § 2.3. Проблемы правового регулирования и теоретико-концептуальные перспективы исследования доказательств в контексте тенденций упрощения российского уголовного судопроизводства
- Проверка законности и обоснованности постановлений арбитражных судов (производство по пересмотру судебных актов арбитражных судов)
- Обеспечение соответствия Конституции Российской Федерации и федеральным законам конституций (уставов), законов и иных правовых актов субъекта Федерации
- Чи вправі суд при призначенні справи до судового розгляду повідомити учасників процесу, які з'явилися в попереднє судове засідання, під розписку? Чи відповідає закону такий порядок повідомлення?
- Принцип законности в гражданском судопроизводстве.
- Практика российских государственных судов о содействии международному арбитражу в получении доказательств
- Билет 6 1.Принцип законности в гражданском судопроизводстве и его гарантии.
- Статья 423. Применение законов и иных нормативных правовых актов