<<
>>

80. Протоколы допросов грабителей царских гробниц и сокровищницы

Иератический текст на папирусе Ливерпульского музея, № 11162 (так называемый папирус Майер А). 19 год Рамсеса XI: (XX династия). Издание- и перевод Т. Е. Peet. The Mayer Papyri A and B, London, 1920.
См. также- исправления транскрипции у Т. Е. Peet. Tomb-robberies, табл. XXIV.

(Допрос грабителей сокровищницы) ( Дата)

(!•') 1 год повторения рождения, четвертый месяц шему,- 15 день.

(Имена обвинителя и судей)

День допроса грабителей наосов царя Усермаатрасоте- пенра ж. з. б., бога великого, вместе с теми из дома Мен- маатрасети,703 которые находились в сокровищнице храма царя Верхнего и Нижнего Египта, Усермаатрамериамона 704, ж. з. б., об именах которых засвидетельствовал Несиамон, начальник маджаев, ибо это он, кто стоял там вместе со всеми грабителями, когда они простирали свои руки к наосам, (705) ноги и руки которых были избиты при допросе, чтобы вынудить их правдиво рассказать, каким образом они поступали, учиненного:

начальником города, везиром Небмаатранахтом, начальником сокровищницы и начальником закромов Мен- маатранахтом,

• начальником царских дворецких Иниса,

опахалоносцем фараона, начальником дома и царским дворецким Памериамоном и писцом фараона.

(Допрос обвиняемого Пакамена)

(Показания Пакамена о соучастниках грабежа)

Допрос. Был приведен чужеземец Пакамен, находящийся под началом начальника рогатого скота Амона. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Ему сказали: „Каким образом ты пошел вместе с людьми, которые были вместе с тобой, и вы (10) ограбили наосы царей, находившиеся в сокровищнице храма царя Усермаатрамериамона4, ж. з. б.?" Он сказал: „Я вошел вместе с жрецом-г/аболі этого храма Таташери, сыном божьего отца Гори, писцом этого дома Пабеки, сыном Несамона, чужеземцем храма Монту, владыки Ону5, Несимонту, чужеземцем, бывшего жрецом Собка из поселения Перанха, Панехси, сыном Чати, и Тати, одним из людей, принадлежавших Панехси, сыну Чати, бывшего жрецом Собка из поселения Перанха.

А всего 6 (человек)".

(Очная ставка Пакамена с начальником маджаев)

Был приведен начальник маджаев Несиамон. Сказали ему: „Каким образом ты обнаружил этих людей?" Он сказал: .,Я услышал что люди пошли (15) чтобы ограбить наосы. И я пошел и обнаружил этих 6 человек, относительно которых грабитель Пакамен сказал правильно, и я засвидетельствовал относительно их сегодня". Сказал начальник маджаев: „Пахар, сын Тахара украл..."

(Продолжение допроса Пакамена)

Был сделан допрос при помощи битья батогами, грабителя пастуха дома Амона Пакамена, находящегося под началом на* чальника рогатого скота Амона. Его (т. е. грабителя) ноги подверглись сильному избиению. Заставили его поклясться собственным изувечением не говорить лжи.

Он сказал: „То, что я сделал, соответствует тому, что я говорю". И ОН подтвердил СВОИМ собственным ртом: „Совершил я злодеяние вместе с этими шестью людьми. И я украл (20) там один ... и я присвоил его".

(Допрос обвиняемого Несимонту)

Был приведен грабитель, чужеземец Несимонту. Его допросили при помощи битья батогами. Его ноги и руки подверглись сильному избиению. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., и собственным изувечением не говорить лжи.

Сказали ему: „Каким образом ты вошел вместе со своими сообщниками, чтобы похитить из этого наоса?" Он сказал „Я пошел и я обнаружил этих пять человек и я стал шестым. И я украл там один ... и я присвоил его".

(Допрос обвиняемого Кару)

(2'!) Был приведен чужеземец Кару, пастух дома Амона. Он был допрошен при помощи батогов. Его ноги и руки подвергг лись сильному избиению. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., и собственным изувечением не говорить лжи.

Сказали ему: „Каким образом ты вошел вместе со своими сообщниками и как вы похитили из этого наоса?" Он сказал: „Грабитель Пахену, чужеземец, поручил мне стеречь немного зерна и я наполнял один мешок мукой (?) 706 (5) Я собирался уйти, когда услыхал голоса людей, которые были внутри сокро* вищницы. Я приложил свой глаз к щелке и я увидел внутри Пабеки и Ташери.

Я позвал его, говоря: „Выйди". Он вышел ко мне наружу, и два медных кольца (были) в его руке. Он дал их мне, а я дал ему в уплату 11/2 хар полбы. И я присвоил одно из них, а другое я дал чужеземцу Анефсу".

(Допрос Несиамона)

(|0) Был приведен жрец-уаб Несиамон, сын Пабеки, из-за своего отца. Он был допрошен при помощи битья батогами.

Сказали ему: „Скажи ка, каким образом вошел твой отец вместе с людьми, которые были вместе с ним?" Он сказал: 5ыл там воистину мой отец, когда я был еще малым ребенком "и (я) не знаю, каким образом он (это) сделал".

Он был допрошен и он сказал: „Я видел, внутри того места, где наос, носильщика Ахаутинефера вместе с пастухом Нефе- ром, сыном Мерура и ремесленником Унуэнхеви, сыном Ахаути, а всего 3 (человека) которых (І5) я воистину видел. Что же касается этого золота — они это те которые знают".

Он был допрошен при помощи батогов. Он сказал: „Этих 3 человек я видел воистину!".

(Допрос Унунахта)

Был приведен ткач этого храма Унунахт- сын Чати. Он был допрошен при помощи битья батогами. Его ноги и руки подверглись сильному избиению. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Сказали ему: „Расскажи каким образом вошел твой отец вместе со своими сообщниками и (как) он похитил из этого наоса?" Он сказал: „Мой отец был убит, когда я был мал (20) и моя мать мне сказала: „Начальник маджаев Несиамон дал .... твоему отцу. Когда же начальники иноземных лучников убили твоего отца, и потащили меня к допросу, Несиамон утащил эту медь, которую он дал мне".

(Допрос горожанки Йнура)

(3'') Была приведена горожанка Инура, жена жреца-г/аба Ташери, сына Гори. Она 707 была допрошена при помощи битья батогами. Ее ноги и руки подверглись сильному избиению. Заставили ее поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Сказали ей: „Каким образом вошел твой муж, взломал наос и принес эту медь, которая (была) в них?" Она сказала: „Он принес (5) немного меди, принадлежавшей к этому наосу, и мы торговали ею и истратили ее".

(Допрос грабителей некрополя) (Дата)

Четвертый месяц шему, день 17. Допрос остальных грабителей некрополя.

(Допрос Амонхау)

273

18 Зак. 917. И. М. Лурье

Был приведен шена Амонхау, сын Сепдумеса. Он был приведен взамен708 беглеца Пауро, сына Кака. Он был допрошен при помощи битья, его ноги и руки были скручены. Заставили «го поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Вняли его заявлениям. Серы сказали: „что касается его — он брат его жены. Пусть не будет он (т. е. Амонхау) приведе» из-за него (т. е. Пауро)".

Он отпущен. Была дана ему свобода.

(Допрос Несиамона)

(10) Был приведен пастух Несиамон, сын Татиуа. Он был допрошен при помощи битья батогами. Его ноги и руки были скручены. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

(Допрос Пахара)

Был приведен носильщик дома Хонсу Карнакского, Пахара сын Аменемхеба. Он был вторично допрошен при помощи битья' батогами. Его ноги и руки были скручены. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Он был найден чистым от грабителей. Была дана ему свобода.

(Допрос Аменхотепа)

С5) Был приведен гребец дома Амона, Аменхотеп, сын Ириа, находящийся под началом верховного жреца Амона. О» был вторично допрошен при помощи батогов. Его ноги и руки были скручены. Заставили сто поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Его нашли чистым от грабителей. Была дана ему свобода.

(Допрос Пеннестауи)

Был приведен мясник Пеннестауи, сын Баса, о котором трубач Перипатау сказал: „Слышал я, говорят, что он был в этом месте709, но я не видел своим глазом". Он был допрошен при помощи битья батогами (20). Его ноги и руки были скручены. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Сказали ему: „Каким образом ты вошел в это место с Бу- хаэфом, относительно чего Перипатау, трубач, сказал, что ты был вместе с ним?". Он сказал: „Неправда! Я не видел".

(Очная ставка Перипатау с Пеннестауи)

Был приведен трубач Перипатау. Ему сказали: „Что ты скажешь?"

Он сказал: „Что касается этого человека, то он соучастник Бухаэфа.

Он украл одного быка у старейшего залы Ахаути. вместе с ним и вместе с руководителем (жреческий титул) богини Селькет, Аменхау, сыном Гори".

Сказали серы: (25) „Пусть будет приведен Бухаэф".

(Очная ставка Бухаэфа с Перипатау (?) и Пеннестауи)

Был приведен пастух Бухаэф. Сказали ему: „Что ты скажешь?"

Он сказал: „Он вовсе не был со мной! Что это, что его видели с Аменхау сыном Гори, и вместе с Несуамоном, сыном Аджи... (4'') Что это, что он вошел с ним! Он не входил!"

(Продолжение допроса Пенестауи)

Он был вторично допрошен с помощью битья батогами. Сказали ему: „Скажи ка (о) других местах, которые ты открыл?"

Он сказал: „Я открыл гробницу царской супруги Несимут". Он сказал: „Я открыл гробницу царской супруги Бекуренра и царя Менмаатра ', а всего 3".

Сказал ему везир: „Скажи мне, кому ты дал это сокровище?"

Он сказал: (5) „Я вошел прежде... когда Панехси сделал ... и слуга (sdm) Несиошефет, который был начальником дома, захватил мой дом. Он украл 3 дебен серебра и 150 дебен меди в виде посуды, 9 запряжек, 9 одеяний крашеной южноегипетской материи, 2 одеяния дуй из крашеной материи, 8 одеяний кент, 1 одеяние джаи крашеной материи, 1 простыню, 30 дебен обломков меди, 1 ожерелье хорошего золота, что составляет 3 кит. Горожанка Исти, жена ремесленника Кар, заняла 1 дебен. серебра и она вернула мне 2 кит серебра; осталось у нее 8 кит. Дочь чужеземца Иуфенамона из местности Таистмериджхути2 5 кит серебра; ...дочь (1Ч) ювелира Иуфенмут — 2 дебен, ибо он был тем, кто расплавлял для нас и разделял обратно на равные части между нами".

(Показание Ошефетемуаса)

Сказал Ошефетемуас: „Что касается имущества, о котором Бухаэф сказал, что оно принадлежит его сестре Мутсату, она Дала его начальнику дома".

(Допрос Амонпатау)

Привели Амонпатау, раба Инунеферамона слуги (sdm) верховного жреца Амона. Он был допрошен при помощи битья батогами. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи относительно показаний раба Дегаи.

Он сказал: „Я не видел! Пусть приведут людей, чтобы обвинить меня".

(Допрос Ахаутинефера) С5) Привели Ахаутинефера, клеймовщика, находящегося под началом царского сына Куша, из-за показаний Дегаи Он был допрошен при помощи битья батогами, его ноги и руки были скручены. Заставили его поклясться владыкой, ж. з б не говорить лжи. ' ''

Сказали ему: „Что ты скажешь относительно царского некрополя, который ты ограбил?" Он сказал: „Неправда! Я не видел Пусть приведут управителей Города... они могут подтвердить что я живу немногим хлебом и немногими одеяниями".

(Очная ставка Ахаутинефера и Дегаи)

Привели раба Дегаи. Сказали ему: „Что ты скажешь... Ахаутинефера, этого человека, о котором ты сказал, что он был в этих местах?" Он сказал: „Я не видел. Что же касается его вхождения вместе с ним относительно этих одеяний..."

(Решение суда об Ахаутинефере)

Он был найден чистым от грабителей (20). Была дана ему свобода.

(Допрос Унуамона)

Был приведен каменщик дома Амона Унуамон, находящийся под началом верховного жреца Амона. Он был допрошен с помощью битья ба[тогами]. Его ноги и руки были скручены. Заставили [его поклясться] владыкой, [ж. з. б.], не говорить лжи. Он был вторично допрошен.

- - Он был найден чистым от [грабежа]. Была дана ему свобода.

(Допрос Паинхи)

(р ') Был приведен Паинхи — раб-строитель (здания) Ипет, принадлежащий Кару, строителю заупокойной молельни...

Он был допрошен при помощи битья батогами. Заставили его поклясться владыкой, ж.з.б., не говорить лжи. Сказали ему: „Расскажи о Бекенпаинебту, бывшем в этих местах".

Вняли его заявлению против:

рабыни Таэрпимех,

(5) ее сына Амоннеститауинахти и

раба-ткача Усерхетнахти.

Сказал он: „Горожанка Ист, моя госпожа, дала 100 хар полбы, и Хари, управитель, который в ее дОме, дал 100 хар полбы".

(Допрос Панахтенипета)

Был приведен Панахтенипет, рыболов, находящийся под началом князя Города. Он был допрошен при помощи битья батогами (;0). Его ноги и руки были скручены. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Сказали ему: „Каким образом ты переправлял грабителей, которых ты переправлял?" Он сказал: „Я переправлял грабителей, и они дали мне 1 хар полбы и 2 хлеба аку". Было найдено, что ему было дано 2 кит золота и он сдал их.

(Допрос Панефераха)

Был приведен раб Панефераха, о котором было сказано, что он мыл одеяние джаи хорошей южноегипетской материи, полученное от Аменхау и Мутемхеб, которые сказали, что оно принадлежит фараону. Он в руках серое.

(Привод начальника привратников Джхутихотепа)

(15) Был приведен глава привратников дома Амона Джхути- хотеп.

(Допрос пастуха Несиамона)

Был приведен пастух дома Амона, Несиамон, находящийся под началом начальника крупного рогатого скота Амона.

Он был допрошен с помощью битья батогами. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б., не говорить лжи.

Сказали ему: „Ты сидел вместе с Ихумехом, братом начальника лучников Иуфенамона, и затем ты был вместе с ним в этих местах".

Он сказал: „Неправда! Я не видел его. Я не ходил вместе с ним".

Он был допрошен с помощью битья батогами. Избили его ноги и руки.

(20) Он был найден чистым от грабителей. Была дана ему свобода.

(Допрос остальных грабителей наоса)

(6> ') Допрос остальных грабителей наоса. Несиамон, сын Пабеки сказал: „Я видел Ахаутинефера, Унутхеви и пастуха Нефера. Пусть их приведут".

(Допрос Ахаутинефера)

Был приведен носильщик Ахаутинефер, сын Аменхау. Заставили его поклясться владыкой, ж. з.б., не говорить лжи.

Вняли его заявлению. Он сказал: „Пришли чужеземцы и они захватили из (имущества) этого храма, а я был занят несколькими ослами (5) моего отца. И чужеземец Пахати захватил там меня и он уволок меня в поселение Ипип. И они сделали преступление против Аменхотепа, который был верховным жрецом Амона, вплоть до 6 месяцев. И когда настало 9 месяцев со дня преступления, сделанного против Аменхотепа, который был верховным жрецом Амона, было совершено ограбление наоса и был разведен там огонь. Когда же было приказано восстановить — Князь Запада Города, писец сокровищницы (ш) Пасеменнахту, писец войск Кашути сказали: „Пусть они соберут это дерево, чтобы эти шена не давали их там в огонь". И они внесли оста- ток, опечатали его, и он в сохранности до сегодняшнего лн Что же касается того места, где остатки наоса, то там нахлі дится дерево для печей носильщиков и случилось, я пошел TVnj»' чтобы взять дерево". ^

И он сказал: „Пусть будет приведен сказавший обвинение (против) меня".

(Очная ставка с Несиамоном)

Был приведен Несиамон, сын Пабеки. Было сказано ему' „Что ты скажешь относительно этих трех (15) людей, о которых ты говорил?"

Он сказал: „Видели их направляющимися к месту Что это делается! Видели их когда они снимали печать? Я их вовсе не видел, когда они снимали печать. Я сказал от страха".

(Продолжение допроса Ахаутинефера)

Был приведен Ахаутинефер. Сказали ему: „Ты входил в этот склад?"

Он сказал: „Немного дерева и древесного угля, принадлежащего к храмовому имуществу, которое лежало в складе, я поместил там, желая остеречь печатью".

(Допрос Анефсу)

(20) Был приведен чужеземец Анефсу.

Заставили его поклясться владыкой не говорить лжи. Вняли его заявлению.

Он сказал: „Я сидел и сторожил вместе с чужеземцем Каром немного зерна. После того я вышел вниз и я нашел жреца-г/аба Ташери и писца Пабеки: они ломились (?) в склад — я увидел их лица через отверстие в двери постройки. Они принесли мне два медных кольца: они были даны мне вместе с Каром. И я дал ему 11 /2 хар полбы (25) и '/t хар зерна икек в уплату их. И я больше ничего не видел".

(Допрос Усерхетнахта)

Был приведен ... Усерхетнахт. Сказали ему: „Что ты скажешь относительно имущества твоей госпожи, относительно которого сказал ... Паинехт, что оно находится в твоей руке?" Он сказал: „Оно в ведении раба Паи ... амона; пусть его приведут: он на валу поселения Пагор".

(Продолжение допроса грабителей)

(8- ') 2 год, повторения рождения [,.. месяц] шему, день 15. Возобновление допроса грабителей.

(Допрос Пауншу)

Был приведен Пауншу, сын Аменхотепа, жрец-г/аб дома ^У*» Он был вторично допрошен при помощи батогов. Заставили его поклясться владыкой и собственным изувечением не говори дяси. Сказали ему: „Когда ты прежде стоял перед серами, тебе было сказано: „Скажи, каким образом ты проник?", но ты не сказал... (5) так как ты не знал, что... которое сделала твоя рука. Делает оно болезненным допрос, который будет сделан тебе. Твоя рука будет болеть из-за того, что ты сделал".

Он сказал: „Я не видел. Они оклеветали (меня) из-за моего дома".

Он был вторично допрошен при помощи битья батогами, избиением весьма суровым. Он сказал: „Я не видел..."

Он был опять допрошен. Он арестован с повелением допросить его снова.

(Допрос Несипара)

(10) Привели пивовара Несипара. Он был допрошен при помощи битья батогами. Заставили его поклясться владыкой, эк. з. б., не говорить лжи.

Сказали ему: „Расскажи ка мне, каким образом ты дал дебен золота этому жрецу Монту в оплату поля и 4 дебен серебра, которые ты дал в оплату Таибеки?"

Он сказал: „Я расскажу каким образом. И если я буду найден лживым — пусть меня посадят на кол".

Он сказал: „Я приобрел их от машаваша, а (15) дебен золота я приобрел от Несиамона и Пагеба,.. вместе с Гори, сыном Суа..."

(Допрос Анхефенамона)

Был приведен писец войск Анхефенамон, сын Птахемхеба. Он был допрошен при помощи битья батогами. Его ноги и руки подверглись сильному избиению. Заставили его поклясться владыкой, ж.з.б., и собственным изувечением не говорить лжи.

Сказали ему: „Расскажи, каким образом ты проник в эти места вместе с твоим братом?"

Он сказал: „Пусть будет приведен свидетель, который обвиняет меня".

Он был вновь допрошен. Он сказал: „Я не видел".

Он был помещен как арестант, чтобы его допросили (вновь).

(Допрос Хонсу меса)

(20) Привели лодочника Хонсумеса, сына Панеджема. Ему сказали: „Расскажи ка, каким образом ты проник, чтобы принести это серебро?" Он был допрошен при помощи битья батогами.

Он сказал: „Я услышал, когда был арестован, от илена Иуфенмонту: дали Несипара серебро, как оплату пива".

Он был допрошен при суровом избиении. Он был помещен *ак арестант.

(Допрос Иуфенмонту)

Привели Иуфенмонту, илена храма Монту, владыки Ону. Сказали ему: „Что ты скажешь относительно сказанного лодоч- ником Неснамоном, который перевез вас на эту сторону (Нилаі вместе с твоими сообщниками, которые придут, чтобы обвините тебя? Ты сказал: пусть приведут кого нибудь, чтобы обвинит меня". *

(Очная ставка Нвсиамона с Иуфенмонту)

Привели (25) лодочника Несиамона и он обвинил его. (Он* сказал: „Я перевез его вместе с пастухом Ихумехом".

(Решение суда)

Он был вновь допрошен. Он был помещен, как арестант.

(Обвинение против Несисуамона)

(9а) Обвинение против Несисуамона, сына ... ирио, вместе с Кениу. Пакаэмпауба дал 2 золотых mj (?) ... человеку ... зо- лотая статуэтка бога, о которой он сказал: „Разделил (ее) Несисуамон вместе с ним, хотя он не дал мне"

(Допрос Джхутиэмхеба)

(9'!) Привели Джхутиэмхеба дома Монту. Сказали ему: „Что ты скажешь?"

Он сказал: „Не говорите мне „ты был там" Пивовар

Панахтеммут, Аджау и Пенхеджуит, чужеземец, который был хлебопеком, вместе с Иуфенамоном и пастухом Ихумех и чужеземцем Панехси, чтобы сказать ... Пусть не клевещет (на) меня".

Он был допрошен. Он был помещен, как арестант.

(Допрос Унуэнамона)

(5) Привели Унуэнамона, слугу (smsw) начальника рогатого скота Амона. Он был допрошен при помощи битья батогамй. Заставили его поклясться владыкой, ж. з.б., и собственным изувечением не говорить лжи. Сказали ему: „Что ты скажешь?".

Он сказал: „Пусть тот, кто дал мне серебро, или тот,' кто видел меня, — обвинит меня. Я клянусь Амоном, моим владыкой".

Он был допрошен при помощи битья батогами. Он был помещен, как арестант.

(Допрос Карбаала)

Привели Карбаала, раба-пекаря. Заставили его поклясться владыкой и собственным изувечением не говорить лжи.

(10) Сказали ему: „Что ты скажешь?". Он сказал: „Монтуэ- санх схватил шена Иуефенмонту и Аджау и он допросил их» говоря: „Что вы принесли оттуда?" А я своими глазами не видел".

Он был допрошен при помощи битья батогами. Он был по- дешен, как арестант.

(Допрос Таташери)

Привели писца Таташери. Сказали ему: „Что ты скажешь?" Он сказал: „Мне дали 27г дебен серебра и вот осталось (еще) до кит. Что же касается сказанного ими — пусть сделают ему допрос".

Он был помещен, как арестант.

(Допрос Сехахетамона)

(15) Привели чужеземца Сехахетамона. Сказали ему: „Что ты скажешь?"

Он сказал: „Все вышедшее прежде из моих уст относительно fro, это то, что я скажу".

Он был допрошен при помощи битья батогами. Сказали ему: „Что ты скажешь?" Он сказал: „Я дал немного — 3 хар зерна ремесленнику некрополя Панеферу и он дал мне 2 кит серебра. И я потащил их ему, чтобы сказать „нет", но я не нашел его. И пастух Ихумех пришел извне, и они дали мне войти в один амбар, и я услыхал от них, как они ссорились из-за одного (куска) серебра говоря: ..."

(Допрос Пакамона)

(20) Привели Пакамона, чужеземца из кадастрового управления (?) Амона. Он был допрошен при помощи битья батогами.

Он сказал: „Я не видел". Он был помещен, как арестант.

(Допрос Таунани)

Привели Таунани, ремесленника „Места Истины". Он был допрошен при помощи битья батогами. Ему сказали: „Что ты скажешь?"

Он сказал: „Я не видел". Он был допрошен при помощи- батогов. Он был помещен, как арестант.

(Допрос Паирусеха)

Привели управителя Паирусеха, который был жрецом Хонсу. Он был допрошен при помощи битья. Заставили его поклясться владыкой, ж. з.б., не говорить лжи. (25) Он сказал; «.Пусть приведут человека, чтобы обвинить меня".

Он был вновь допрошен. Он сказал: „Я не видел".

Он был допрошен с помощью батогов. Он был помещен Как арестант.

(Список освобожденных)

(I0>1) Люди, которые были приведены в заседание710.

1 Так я понимаю выражение 11 ^ ^

(Допрос Ихенмену)

Привели начальника земледельцев Яхенмену. Сказали ему- -„Что ты скажешь о серебре, относительно которого БухаэЛ говорит, что он дал его тебе?" ™

Он сказал: „Я получил от Бухаэфа 5 кит золота, 1 дебен серебра и 2 быка, (5) а от Амонхау, сына Мутемхеб, я получил 2 дебен серебра", а всего у него 5 кит золота, 3 дебен серебря и 2 быка.

(Решение суда)

Он был отпущен, Везир сказал ему: „Пусть будут принесены 'нам эти деньги". Он сказал: „Я (от)дам их".

(Допрос Ахаутинефера)

Привели Ахаутинефера, сына Нахи, из дома Монту, владыки Джару. (10) Он был допрошен при помощи битья. Сказали ему: „Что ты скажешь?"

Он сказал: „Я не видел".

Была дана ему свобода.

(Допрос Суаамона)

Привели Суаамона, пастуха дома Амона. Он был допрошен при помощи битья батогами.

Он сказал: „Я не видел".

Была дана ему свобода.

(Допрос Панехси)

С5) Привели пастуха Панехси. Он был допрошен при помощи батогов. Заставили его поклясться владыкой, ж. з. б„ не -говорить лжи. Он был найден чистым от грабителей.

Была дана ему свобода.

(Допрос Пакани)

Привели Пакани, слугу (sdm) дома Амона. Сказали ему: „Что ты скажешь об этом серебре, которое дал тебе Бухаэф?

Он сказал: „Я получил (20) эти 2 дебен серебра и я оплатил {db)) их".

Была дана ему свобода.

(Допрос Гори)

Привели писца войск Гори, сына Иуфенамона, из-за его -отца. Они сказали, что он был в Некрополе и в наосе, а он (т. е. Гори) не входил — он был ребенок.

Серы сказали: пусть Беки, его рабыню, отдадут в некрополь.

Он был отпущен (на) руки начальника сокровищницы.

(Допрос Пасаэфхама)

(2S) Привели прислужника Пасаэфхама. Сказали ему: „Что ц-ы скажешь?"

Он сказал: „Я не видел. Пусть сделают мне обвинение".

(Перечень грабителей царских наосов)

(11• ') Год 2, первый месяц ахет, день 13. Список имен грабителей наоса фараона: писец Джхутимес, сын Усерхета; земледелец дома Монту, Несимонту;

(5) жрец-г/аб Хем, прозываемый Несиамон; земледелец дома Амона Кар; ткач этого храма Шедсухнум; конюх Ансу- энамон; ткач Уненнахт;

(10) земледелец Пахар; пастух Пакамон; возжигатель ладана Анхеримеф; жрец-г/аб Чанефер.

Бежал Прислужник Пайках;

(15) пчеловод ГЇапену; горожанка Инириа.

(Перечень арестованных)

Люди, арестованные в 13 день 1 месяца ахет: возжигатель масла Панефераха; воин Пентаур;

(20) горожанка Таимуттаур; Маниуаинмаат; Мутемуиа; Ху- рер; Несисумут;

(25) Таанхеси.

(Перечень лиц, относительно которых было установлено, что они грабили могилы)

С711'1) Грабители некрополя, которые были допрошены и найдены бывшими в этих местах:

грабитель Бухаэф, пастух дома Амона, находившийся под началом начальника дома;

грабитель Перилатау, трубач дома Амона;

(5) грабитель Шедсухонсу, возжигатель ладана;

грабитель Несисуамон, возжигатель ладана, прозываемый Чаути;

грабитель Иуфенмонту, шена дома Монту, владыки Ону2;

грабитель Дегаи, раб. Он не грабил, но писец Джхутимес говорит, что он был там.

Итого 6 человек.

(Соучастники, не участвовавшие непосредственно в грабежах)

Люди, которые получили немного серебра... но они не проникли:

(10) писец Таташери, сын Хаэмуаса; певец ... Пакаэмпауба.

Итого 2 [человека].

(Грабители, не участвовавшие в данных ограблениях) Список грабителей, которые были приведены оттуда, где они были. Они были допрошены и грабители сказали: „Они не были вместе с теми, которые спускались".

Писец войск Анхефенамон, сын Птахемхеба. (15) Жрец-г/аб Пауншу, сын Аменхотепа. Жрец-г/аб Хонсу Паирсехер. Прислужник начальника рогатого скота Амона Унуэнамон. Джхутиэмхеб, шена дома Монту. Лодочник Хонсу- мес, сын Панеджема.

(20) Лодочник Пахар, который был1 лодочником Несиамона это он, кто переправлял грабителей. Раб-кропилыцик воды Карбаал. Матрос корабля Пакамон, сын Пауаамона. Ремесленник „Места Истины" 712 Тауэнани.

Чужеземец торговца Саэнуаса, Сехахетеб. (25) Пивовар дома Ра, с крыши храма Амона, Несипра. Глава привратников Джхутихотеп. Он был приведен перед фараоном. Не доставили его нам в документе713.

(Перечень грабителей, давших показания 10-го числа) (із, А, і) Показания! сообщенные в 10 день 2-го месяца (следующими) грабителями:

Папену; 2 начальника маджаев этого

Анхеримеф; храма. Глава шена Джхути-

(5) Себекнахт; эмхеб;

Шедсухнум; (,5) Панефер, привратник;

Чанефер; ремесленник Пентахет;

Пахар; Унуэнамон, сын Омеру, кото-

Мопура; рый ...

Джхутимес; Гори, сын Басанахта;

(10) Таитуту; 20 Неси;

Гори, сын Сени; Амонха, сын Пеннута.

Пасаамон;

(Перечень арестованных женщин) (із, с, і) Женщины, которые арестованы:

Бежала. Горожанка Несимут, жена трубача сокровищницы фараона, Перипатау.

Бежала. Горожанка Мутемуиа, жена писца божьих документов Несисуамона, сына Херихета.

Горожанка Таанхесит, жена...714 сокровищницы фараона Усерхета.

Бежала (5). Горожанка Мутемхеб, жена промывателя золота Рамесу.

Горожанка Хурер, жена стражника сокровищницы фараона Паоэмтамет.

Бежала. Горожанка Танефрит, его вторая жена. Составляет 2. Горожанка Мутемуиа, жена стражника дома фараона, Пау- ро, сына Кауи.

Горожанка Маненуамаат, жена слуги (sdm) Кадараса. Бежала (10). Горожанка Ист, жена строителя Карбаала. Бежала. Горожанка Таимуттаур, жена земледельца Пайс. Бежала. Горожанка Иринеферт, жена srr Панехси, сына Ча...

(Судьба всех привлеченных по данному процессу) (із, в, і) Грабители, прежде посаженные на кол (tpht), 7 человек.

Грабители, которые были убиты при ссоре в северной области — 15 человек.

Грабители, которых убил Панехси — 3 человека, которые... 2

человека. Итого 5 человек.

Те, которые арестованы и стоят на ногах—19 человек. (5) Грабители, которые убежали — 6 человек. Те, дела которых были рассмотрены: воин отряда Куша, Пентаур,715Ланефераха.

Амонпатау. Была дана ему свобода.

(10) Пеннестауи. Была дана ему свобода.

<< | >>
Источник: Лурье И.М.. Лурье И.М. Очерки древнеегипетского права XVI - X вв. до н.э. Издательство Государственного Эрмитажа, Ленинград , 354 с.. 1960

Еще по теме 80. Протоколы допросов грабителей царских гробниц и сокровищницы:

  1. 79. Протоколы допросов обвиняемых в грабеже царских гробниц
  2. 73. Протоколы допроса обвиняемых в ограбленяяи царских гробниц
  3. 81. Часть протокола допроса неизвестного лица, обвинявшегося в ограблении гробницы Рамсеса VI
  4. 74. Протокол допроса обвиняемых в ограбления гробннц
  5. 83. Протоколы допросов лиц.
  6. 85. Протокол допроса обвиняемых в ограблении наосов
  7. 86. Список грабителей
  8. 75. Показання грабителей относительно лиц, которым они отдали часть награбленного
  9. § 6. Протокол судебного заседания 1. Понятие и значение протокола
  10. Протокол № 4 об обеспечении некоторых иных прав и свобод помимо тех, которые уже включены в Конвенцию и Протокол № } к ней
  11. 87. Опись архивных документов, касающихся грабежа гробниц
  12. 90.Возбуждение дела об административном правонарушении как стадия производства по делам об административных правонарушениях. Протокол об административномправонарушении. Должностные лица, уполномоченные составлять протокол об административном правона­рушении.
  13. § 30. Уничтожение царской власти
  14. Военно-уголовный процесс в правовой системе царской России
  15. 9,10. Царский период Древнего Рима. Реформа Сервия Туллия
  16. 1550 г. Принятие нового («царского») Судебника.
  17. § 9. Правонарушения, посягающие на интересы Отечества, царского величества и его фамилии
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Риторика - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридическая этика и правовая деонтология - Юридические лица -