7.6. Реєстрація та опублікування текстів міжнародних договорів
Реєстрація міжнародних договорів, що набрали чинності для України, здійснюється Міністерством закордонних справ України у Секретаріаті Організації Об'єднаних Націй та у відповідних органах інших міжнародних організацій (стаття 21 Закону від 22.12.93 p.).
Дане положення є зрозумілим і необхідним. Проте, поряд з ним, у законодавстві слід було б передбачити і норму, якою на відповідний державний орган покладається обов'язок національної реєстрації міжнародних договорів, що набрали чинності для України. Між тим обов'язок такої реєстрації не передбачено не тільки в законодавстві, але вказівки на нього не містять ні Положення про Міністерство закордонних справ, ні Положення про Міністерство юстиції України. Так і склалося, що сьогодні в нашій державі ніхто точно не може відповісти на питання, скільки і які саме міжнародні договори є обов'язковими для України.Про деякі наслідки такого положення я вже писав. Найбільш вразливим можна вважати приклад затвердження Указом Президента України № 236/95 від 17 березня 1995 р. Всесвітньої поштової конвенції 1952 р. Ця Конвенція була укладена 11 липня зазначеного року в м. Брюсселі. Проте існує Указ Президії Верховної Ради Української РСР від 24 березня 1959 р. "Про ратифікацію Всесвітньої поштової конвенції, Угоди про листи і ящики з об'явленою цінністю та Угоди про поштові пакунки". Як випливає з тексту зазначеного Указу, ним ратифіковано Всесвітню поштову конвенцію, яка була підписана представником Української РСР не у м. Брюсселі, а у м. Оттаві, і не 11 липня 1952 p., a 3 жовтня 1957 р.
Справа в тому, що за практикою Всесвітнього поштового союзу кожна наступна конвенція переглядала і скасовувала попередню. А за сталою практикою нашої держави міжнародні договори України публікуються лише у виняткових випадках. Тому без спеціального тексту Конвенції 1957 р. важко відповісти на запитання, навіщо поряд з частиною національного законодавства, яку тепер становить ця Конвенція, необхідно ввести у нормативно-правову базу країни аналогічну попередню Конвенцію з одних і тих же питань.
Може вся справа в тому, що, за відсутності єдиного реєстру чинних міжнародних договорів України у Міністерстві закордонних справ України забули про зазначений вище Указ і про те, що нашою державою вже давалась згода на обов'язковість для неї Конвенції 1957 р.?Досить детальними є правила, які стосуються опублікування міжнародних договорів України (стаття 20 Закону). Ними передбачається, по-перше, що договори, які набрали чинності для України, ратифіковані договори і договори, затвердження, прийняття або приєднання до яких здійснено на підставі рішень відповідно Верховної Ради України або Президента України, договори, які набрали чинності з моменту підписання їх Президентом України, публікуються у "Відомостях Верховної Ради України", в газеті Верховної Ради України та у "Зібранні діючих міжнародних договорів України". До речі, у п. 14, п. 4 Положення про Міністерство закордонних справ України, затвердженого Указом Президента України від 3.04.99 р. № 357/99, МЗС України здійснює опублікування міжнародних договорів України у "Зібранні діючих міжнародних договорів України", а також забезпечує офіційний переклад міжнародних договорів державною мовою України відповідно до статті 20 Закону від 22.12.93 р.
По-друге, договори, що набрали чинності для України, міжнародні договори, що не потребують ратифікації, затвердження, прийняття або приєднання відповідно Верховною Радою України або Президентом України, а також договори, прийняття або приєднання до яких було здійснено на підставі рішень Уряду України, публікуються у "Зібранні постанов Уряду України" та в газеті Уряду України.
Нарешті, по-третє, порядок опублікування міжнародних договорів України міжвідомчого характеру, що набрали чинності, визначається Урядом України. Згідно з п. 9 Положення про порядок укладення, виконання та денонсації міжнародних договорів України міжвідомчого характеру зазначені договори публікуються у тому ж "Зібранні діючих міжнародних договорів України" та в інформаційному бюлетені "Офіційний вісник України".
Стаття 20 Закону містить ще одне, вкрай важливе, загальне положення, за яким якщо міжнародний договір України має автентичний текст державною мовою України, саме він і публікується. У протилежному випадку публікується один з автентичних текстів іноземною мовою, а також офіційний переклад державною мовою України, здійснений Міністерством закордонних справ України.
Як на мене, то наведені положення є цілком слушними. Жаль тільки, що вони ще ніколи в Україні не виконувались.
Що стосується "Зібрання діючих міжнародних договорів України", то залишається невідомим, коли воно буде започатковано і хто саме повинен це зібрання готувати і друкувати. Що стосується публікації договорів, що набрали чинності, у виданнях Верховної Ради України, то це не здійснюється: вважаю, що читачеві дуже пощастить, якщо він у надрукованих за останні п'ять років "Відомостях Верховної Ради України" знайде хоча б декілька набувших чинності міжнародних договорів України. Наведу всього один приклад: з ратифікованих Україною у 1996 р. більш ніж п'ятдесяти міжнародних договорів у "Відомостях Верховної Ради України" не був опублікований жоден. З публікацією ж договорів у газеті Верховної Ради України ситуація ще тяжча: як, наприклад, за сьогоднішніх умов вимагати від неї опублікування тексту набувшого чинності 14 серпня 1994 р. Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, якщо обсяг останнього складає десь біля трьох друкованих аркушів?
Не кращою є ситуація з іншими зазначеними в Законі друкованими виданнями. Таким чином, зараз доступ до текстів чинних міжнародних договорів в Україні вкрай ускладнений, а для пересічного громадянина взагалі є неможливим. А за таких умов стає майже неможливим також здійснення необхідних порівняльних досліджень на предмет з'ясування повноти та якості проведеного імплементування норм міжнародного права.
Еще по теме 7.6. Реєстрація та опублікування текстів міжнародних договорів:
- 3.3. Реєстрація та опублікування міжнародних договорів
- Реєстрація й опублікування договорів
- Встановлення слабовидимих і невидимих текстів. Дослідження залитих і закреслених текстів. Встановлення тексту спалених документів
- Міжнародне право:4. Порядок і стадії укладання міжнародних договорів
- Міжнародне право:1. Кодифікація права міжнародних договорів
- Міжнародний договір як джерело національного права. Світовий досвід застосування міжнародних договорів
- Міжнародне право:3. Види міжнародних договорів
- §J Поняття та джерела права міжнародних договорів
- 1.3. Класифікація міжнародних договорів
- 7.3. Укладення міжнародних договорів України
- Тлумачення міжнародних договорів судами загальної юрисдикції