<<
>>

Пересмотр Федеральной конституции

Статья 118. Федеральная конституция может быть пересмотрена в любое время как в полном объеме, так и частично.

Статья 119. Общий пересмотр происходит путем, установленным для федерального законодательства.

Статья 120.

1. Если один из советов Федерального собрания вынесет постановление об общем пересмотре Федеральной конституции, а другой совет с этим не согласится, или если 100 ООО швейцарских граждан, имеющих право голоса, потребуют общего пересмотра, то вопрос о том, производить или не производить пересмотр Федеральной конституции, и в том и другом случае должен быть передан на голосование швейцарского народа, чтобы тот ответил "да" или "нет".

2. Если в одном или в другом из этих случаев большинство участвовавших в голосовании швейцарских граждан даст утвердительный ответ, то оба совета должны быть обновлены для производства пересмотра.

Статья 121. 1. Частичный пересмотр может происходить либо путем народной иницативы, либо в порядке, установленном для федерального законодательства.

2. Народная инициатива состоит в требовании, предъявленном 100 ООО швейцарских граждан, имеющих право голоса, о включении, отмене или изменении определенных статей действующей Конституции. 3.

Если путем народной инициативы будут предложены несколько различных положений для пересмотра или включения в Федеральную конституцию, то каждое из них должно составлять предмет отдельного требования. 4.

Инициативное требование может быть представлено либо в виде предложения в общих выражениях, либо в виде подробно разработанного проекта. 5.

Если инициативное требование составлено в общих выражениях, то федеральные советы, одобрившие это требование, предлагают частичный пересмотр в указанном инициативой смысле и представляют проект для принятия или отклонения народу и кантонам. Если, наоборот, федеральные советы не одобряют предложенную инициативу, то вопрос о частичном пересмотре передается на голосование народа; если большинство швейцарских граждан выскажется утвердительно, то Федеральное собрание производит пересмотр в соответствии с народным решением. 6.

Если требование представлено в виде разработанного проекта и Федеральное собрание с этим проектом согласно, то последний передается на одобрение или отклонение народа и кантонов. Если Федеральное собрание не согласно с проектом, то оно может выработать отдельный проект или предложить народу отвергнуть внесенный инициативный проект и представить на голосование свой собственный контрпроект или свое предложение отвергнуть представленный проект — одновременно с проектом, исходящим от народной инициативы.

Статья 121 bis. 1. Если Федеральное собрание вырабатывает контрпроект, то избирателям в одном и том же бюллетене должны быть предложены три вопроса. Каждый избиратель может узнать без каких-либо оговорок: 1)

предпочитает ли он проект, исходящий от народной инициативы, действующим положениям; 2)

предпочитает ли он контрпроект действующим положениям; 3)

какой из двух текстов должен вступить в силу в случае, если народ и кантоны предпочтут оба проекта существующим положениям. 2.

По каждому из вопросов отдельно определяется абсолютное большинство. Не имеющие ответа вопросы не учитываются. 3.

Если проект, исходящий от народной инициативы, как и контрпроект, принимаются, то результат, даваемый ответами на третий вопрос, определяет решение. В силу вступает проект, который согласно ответам на этот вопрос получил наибольшее число голосов избирателей и за который проголосовало наибольшее число кантонов. В случае, если один из проектов получил по третьему вопросу наибольшее число голосов избирателей, а за другой — проголосовало наибольшее число кантонов, то ни один из проектов не вступает в силу.

Статья 122. Федеральный закон более подробно определит порядок осуществления народной инициативы и голосования, касающихся пересмотра Конституции.

Статья 123. 1. Пересмотренная Федеральная конституция или ее часть вступают в силу, если они были одобрены большинством швейцарских граждан, принявших участие в голосовании, и большинством кантонов. 2.

При определении большинства кантонов голос полукантонов считается за половину голоса. 3.

Результат народного голосования в каждом кантоне считается голосом этого кантона.

Переходные положения

Статья 1.1. Доходы от таможенных и почтовых пошлин будут распределяться на существующих основаниях до тех пор, пока Конфедерация не возьмет фактически на себя военные расходы, падавшие до этого на кантоны. 2.

Федеральное законодательство должно способствовать тому, чтобы потеря, которая могла бы произойти вследствие изменения статей 20, 30, второго абзаца статьи 36 и п. "д" статьи 42 для казны некоторых кантонов, ложилась на эти кантоны постепенно и достигла бы своего полного размера только после переходного периода в несколько лет. 3.

Кантоны, не выполнившие в момент вступления в силу статьи 20 Конституции военных обязательств, налагаемых на них прежней конституцией и федеральными законами, обязаны их выполнить за свой счет.

Статья 2. Положения федеральных законов, соглашений и кантональных конституций или законов, противоречащие настоящей Конституции, теряют силу вследствие принятия последней или вследствие промульгации предусмотренных ею федеральных законов.

Статья 3. Новые положения, касающиеся организации и компетенции Федерального суда, вступают в силу только после промульгации относящихся к нему федеральных законов.

Статья 4. 1. Кантонам предоставляется пятилетний срок для введения государственного бесплатного начального образования (ст. 27). Статья 5. Лица, занимающиеся свободными профессиями и получившие до промульгации федерального закона, предусмотрен- ного в статье 33, свидетельство, разрешающее им это занятие от какого-либо кантона или установленной соглашением власти, представляющей несколько кантонов, имеют право заниматься этой профессией на всей территории Конфедерации.

Статья 6. Для 1959 и 1960 гг. доля кантонов, получаемая ими от налога за освобождение от военной службы, включая комиссионное вознаграждение за взимание налога, устанавливается в 31 процент валового дохода; начиная с 1 января 1961 г.

эта доля заменяется комиссионным вознаграждением за взимание, достигающим 20 процентов валового дохода. Противоречащие положения федерального законодательства теряют силу.

Статья 18. 1. За пользование национальными дорогами первого и второго класса Конфедерация взимает годичную плату в 30 франков с автомашин и буксиров, зарегистрированных в Швейцарии или за границей, общий вес которых не превышает 3,5 тонны. 2.

Федеральный совет регулирует применение этой нормы путем издания ордонансов. Он может освободить от уплаты некоторые автомобили и установить особую регламентацию, в частности, для движения в пограничных зонах; эта регламентация не должна предоставлять привилегии автомашинам, зарегистрированным за границей, по отношению к швейцарским автомашинам. Федеральный совет может предусмотреть штрафные санкции при нарушениях. Кантоны получают плату за автомашины, зарегистрированные в Швейцарии, и контролируют соблюдение предписаний всеми владельцами автомашин. 3.

Плата взимается в течение десяти лет. Закон может ее изменить или упразднить до истечения этого срока.

20. Заказ 3133

<< | >>
Источник: Мальцев В. А.. Конституционное (государственное) право зарубежных стран: Учебно-методическое пособие. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета,. — 384 с.. 1999

Еще по теме Пересмотр Федеральной конституции:

  1. Вопросы обеспечения верховенства федеральной Конституции и федерального законодательства
  2. Верховенство Конституция Российской Федерации в ее соотношении с федеральным законодательством, с актами федеральных органов государственной власти.
  3. Тема одиннадцатая Конституционные поправки и пересмотр Конституции
  4. Тема одиннадцатая Конституционные поправки и пересмотр Конституции
  5. Обеспечение соответствия Конституции Российской Федерации и федеральным законам конституций (уставов), законов и иных правовых актов субъекта Федерации
  6. К одиннадцатой теме ("Конституционные поправки и пересмотр Конституции")
  7. 3. Независимость судей и подчинение их только Конституции РФ и федеральному закону
  8. Верховенство Конституции Российской Федерации в ее соотношении с федеральными конституционными законами.
  9. Принцип независимости судей и подчинения их только Конституции и Федеральному закону.
  10. § 1. Конституционно-правовое закрепление верховенства Конституции Российской Федерации и федерального законодательства
  11. Сравнительная таблица положений конституций федеративных государств, устанавливающих соотношение федерального законодательства и нормативных актов субъектов.
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Риторика - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридическая этика и правовая деонтология - Юридические лица -