БУДУЩИЙ ПЕРЕСМОТР БЕРНСКОЙ КОНВЕНЦИИ
В ноябре 1991 г., феврале 1992 г., июне 1993 г. и декабре 1994 г. в Женеве состоялись заседания Комитета экспертов, на который была возложена задача разработки возможного протокола к Бернской конвенции, причем в ходе этих четырех первых сессий были соответственно рассмотрены меморандумы, представленные Международному бюро ВОИС.
В программе ВОИС на двухлетие 1990—1991 гг. говорилось:«...протокол будет главным образом предназначен для того, чтобы уточнить действующие международные нормы и разработать новые в тех случаях, когда нынешний текст Бернской конвенции оставляет сомнения в отношении сферы применения данной Конвенции.
Необходимость принятия мер такого характера объясняется тем, что продолжает существовать ряд вопросов, по поводу которых мнения специалистов расходятся, (это вызывает особую тревогу в плане международных отношений), правительства, которые принимают законодательные акты по этим вопросам или собираются принять таковые, дают разное толкование обязательствам, налагаемым на их страны в силу положений Бернской конвенции. Такого рода разногласия и различия во мнениях уже проявились или могут проявиться в ближайшее время, особенно применительно к некоторым подлежащим охране объектам (например, программное обеспечение для компьютеров, фонограммы, произведения, создаваемые при помощи компьютеров), по отношению к некоторым правам (например, право сдавать в прокат, право на публичное заимствование, право на распространение экземпляров произведения любым способом, право на исполнение), применимости минимальных критериев охраны (отсутствие формальностей, сроки действия охраны и т. д.), а также обязанность предоставлять "национальный режим" (без принципа взаимности) иностранным гражданам. В этой связи будет также рассмотрен вопрос о том, могут ли страны, чье законодательство обеспечивает охрану того или иного объекта в качестве произведения, охраняемого АП, или признает охрану на основании АГТ, отказаться от применения минимальных критериев охраны прав и предоставления "национального режима" иностранным гражданам и подчинить охрану произведений иностранных авторов или призна-
Международные аспекты авторского права и смежных прав621
ние некоторых прав за иностранцами принципу взаимности»
(Document 1992а: 32—ЗЗ)76.
Учитывая предлагаемую форму - - протокол или договор, предназначенный дополнить Бернскую конвенцию в соответствии со ст. 20 Конвенции (которая предусматривает, что правительства стран Союза оставляют за собой право вступать между собой в специальные соглашения или в более ограниченные союзы, при условии, что такого рода соглашения отвечают одному из следующих условий: или предоставляют авторам более широкие права, чем установленные Конвенцией, или содержат другие положения, не противоречащие Конвенции), — необходимо следовать положениям ст. 27.3 Конвенции, в соответствии с которой для пересмотра Конвенции необходимо «единогласие поданных голосов»; в свете чего представляется маловероятным, что такое единогласие может быть достигнуто, учитывая характер предлагаемых изменений.
В первой сессии Комитета экспертов, посвященной принятию возможного протокола к Бернской конвенции (Женева, штаб-квартира ВОИС, 4—8 ноября 1991 г.). участвовали делегации, в состав которых входили эксперты, прибывшие из сорока пяти стран Союза, а также Комиссии Европейских сообществ. В ней приняли участие в качестве наблюдателей эксперты из одиннадцати государств, не являющихся членами Союза, от четырех межправительственных организаций (ГАТТ -Генеральное соглашение по тарифам и торговле, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНИДО), ООН и ЮНЕСКО), а также тридцати девяти неправительственных организаций. В ходе этой сессии Комитет рассмотрел вопросы, поднятые в первой части меморандума, представленного Международному бюро ВОИС (Document 1992a: 32—33), которая касалась охраняемых произведений — программного обеспечения для компьютеров, баз данных, экспертных систем и других систем, связанных с искусственным интеллектом, произведений, созданных с помощью компьютера, - - вопроса о правах производителей звуковых записей (фонограмм).
Программное обеспечение. Базы данных
Комитет экспертов (Le rapport 1992: 43—57) согласился с тем, что программное компьютерное обеспечение и базы данных должны охраняться АН, однако в силу значительного различия во мнениях между заинтересованными сторонами было решено рассмотреть вопрос о том, следует ли в предполагаемом протоколе предусмотреть (или не предусматривать
"6 В октябре 1991 г.
и в октябре 1993 г. руководящие органы этой организации постановили, что этот проект останется включенным в программу на двухлетние периоды 1992—1993 г. и 1994—1995 г., соответственно, причем сохранится та же цель, что и применительно к двухлетнему периоду 1990—1991 гг.
622Авторское право и смежные права
решение вопросов, связанных с охраной этих категорий произведений) позднее, и в том случае, если ответ будет положительным, что представлялось весьма вероятным, и определить, в какой форме. Он счел, что ничто не мешает Международному бюро ВОИС продолжать эту работу и что оно может представить Комитету на его следующей сессии пересмотренный рабочий документ о программах обеспечения для компьютеров и базах данных, содержащий исследование проблемы возможности охраны баз данных, которые содержат большой объем данных или информационных блоков, но которые, тем не менее, не отвечают критериям, связанным с оригинальностью, как некоторые каталоги товаров, предназначенных к продаже.
Экспертные системы и другие системы искусственного интеллекта. Произведения, создаваемые с помощью компьютера
Комитет пришел к мнению, что возможный протокол не должен касаться систем искусственного интеллекта и что было бы преждевременным включать в него положения, применимые к таким системам или к другим произведениям, «производимым с помощью компьютера».
Производители звуковых записей (фонограмм)
Относительно охраны производителей звуковых записей — в документе устанавливается, что Международное бюро ВОИС предлагает обязать страны — участницы Протокола — независимо от признания ими звуковых записей в качестве отдельной категории литературных или художественных произведений (т. е. речь идет о так называемых странах «copyright» или странах «droit d'auteur») — предоставлять производителям звуковых записей по крайней мере право на воспроизведение, право на распространение и право на ввоз (признаваемые ст. 10 Римской конвенции 1961 г. и ст. 2 Конвенции о фонограммах, Женева, 1971 г.), а также право на передачу в эфир, предусмотренное п.
1 ст. 11 bis Бернской конвенции, на публичное представление или исполнение и сообщение публике с помощью проводных средств связи. Эти права подлежали бы ограничениям, предусмотренным в п. 2 ст. 9, ст. 10 и п. 2 ст. 10 bis, а также п. 3 ст. 11 bis Бернской конвенции, и подпадали бы также, в случае их принятия, под ограничения и изъятия в отношении права на распространение, предмет второго документа: в нем за национальными законодательствами признавалось бы право вводить принудительные лицензии, по которым взимаются вознаграждения за использование вышеупомянутых прав на передачу в эфир, публичное исполнение или представление, или публичное сообщение с помощью средств проводной связи в пользу производителей звуковых записей.В отношении срока действия охраны в меморандуме предлагалось.
___________Международные аспекты авторского права и смежных прав_______623
чтобы эти права охранялись, по крайней мере, в течение пятидесяти лет начиная с даты первой публикации звуковой записи, осуществленной с согласия ее изготовителя, а в случае отсутствия публикации — начиная с даты создания (фиксации) звуковой записи. В этом же документе предлагалось предусмотреть возможность, позволяющую государствам -- участникам будущего протокола, в соответствии с которым за производителями фонограмм признавались бы права на передачу в эфир, — публичное представление или исполнение или публичное сообщение с помощью средств проводной связи, при условии материальной взаимности.
Некоторые делегации и ряд наблюдателей от неправительственных организаций поддержали идею, в соответствии с которой в предлагаемом протоколе следовало бы предусмотреть охрану про из водите лей звуковых записей, в то время как другие участники заявили, что они готовы рассмотреть и другие возможные решения этой проблемы, с тем чтобы обновить международные нормы, применяемые к охране прав производителей фонограмм. Но значительное большинство участников воспротивилось тому, чтобы протокол охватывал охрану этих прав, подчеркивая то обстоятельство, что модернизация охраны прав производителей звуковых записей должна осуществляться в контексте Римской конвенции и других применяемых к ним международно-правовых актов путем их пересмотра или достижения специальной договоренности во исполнение ст.
22 указанной конвенции и что звуковые записи не должны охватываться возможным протоколом, ибо речь здесь не идет о произведениях, охраняемых Бернской конвенцией. Делегации и наблюдатели от неправительственных организаций, выражая мнение большинства, подчеркнули, что такое решение является единственным средством гарантировать сохранение равновесия между тремя категориями бенефициаров Римской конвенции и не поставить под угрозу права авторов, предоставив слишком высокий уровень защиты, включающий признание некоторых прав, что может подорвать действие исключительных прав авторов в определенных условиях.Члены Комитета единодушно согласились с тем, что следует укреплять охрану прав производителей фонограмм и что для достижения этой цели существует множество различных способов. Международному бюро ВОИС следовало бы изучить форму, которую нужно придать новому предусматриваемому в связи с этим акту, и поставить перед собой, в частности, вопрос, следует ли ограничить этот будущий акт лишь АП или включить в него и смежные права, даже если потребуется признать, что итоги переговоров в рамках ГАТТ будут иметь последствия для работы Комитета. Международное бюро должно учесть интересы всех трех категорий лиц, обладающих смежными правами, и принять во внимание все вопросы, поднятые в ходе обсуждения.
В ходе второй сессии Комитета экспертов (Женева, штаб-квартира
624Авторское право и смежные права
ВОИС, 10—17 февраля 1992 г.) приняли участие делегации, в состав которых входили эксперты из тридцати восьми стран Союза и Комиссии Европейских сообществ; в ней приняли также участия в качестве наблюдателей эксперты из восьми государств, не являющихся членами Союза, шести межправительственных организаций — ООН, ЮНКТАД, ЮНЕСКО, ГАТТ, Исламская организация по вопросам образования, науки и культуры (ИСЕСКО) и Организация африканского единства (ОАЕ), — а также от тридцати восьми неправительственных организаций. Участники рассмотрели вторую часть меморандума, подготовленного Международным бюро ВОИС, которая содержала предложения, касающиеся охраняемых прав, срока действия охраны и коллективного управления правами (Document OMPT 19926: 70—87)77.
1. Положения, касающиеся охраняемых прав. Эти положения могут быть подразделены на четыре категории: положения, касающиеся толкования в отношении некоторых прав, признаваемых Бернской конвенцией; положения, касающиеся некоторых новых прав; положения, касающиеся отмены принудительных лицензий, в настоящее время разрешаемых в соответствии с положениями Бернской конвенции; положения, определяющие публичный элемент некоторых актов78.
I) Положения, связанные с толкованием
Они касаются, в частности, права на воспроизведение; они охватывают также применение права на вещание в том, что касается передачи сигналов через спутник.
Что касается права на воспроизведение, то было предложено: • рассматривать хранение произведения в памяти компьютера как особый способ воспроизведения. В рамках Комитета экспертов79, многие делегации посчитали положение о хранении произведения в памяти компьютеров бесполезным. Однако некоторые из этих делегаций, как представляется, заняли более гибкую позицию. Они фактически заявили, что могут согласиться с таким положением при условии, что оно будет сформулировано таким образом, чтобы в нем четко указывалось, что речь идет исключительно о толковании права на воспроизведение. Что касается вариантов, предложенных в п. 75 меморандума, то в ходе их обсуждения выявились различные точки зрения, однако было решено, что соответствующие проекты
77 Цитируемый текст основан на этой второй части меморандума.
78 Здесь в обобщенном виде очень четко и информативно изложены предложения,
содержащиеся во втором документе Международного бюро ВОИС, где автор работает
заместителем Генерального директора (Fernandez 1992: 458—462).
79 Именно из этого документа почерпнуты ссылки на работу второй сессии Коми
тета, которые приводятся далее в тексте (Rapport 1992).
___________Международные аспекты авторского права и смежных прав______625
положений по этому вопросу должны быть представлены в следующем документе, касающемся будущего протокола; • предусмотреть детальные положения, касающиеся, с одной стороны, публичного репрографического воспроизведения (в том числе воспроизведения для внутренних целей) библиотеками, архивными службами и учебными заведениями, а с другой стороны, в отношении частного воспроизведения для личного использования с помощью различных средств (пишущие машины и другие оптические, механические, электрические или электронные средства), т. е. речь шла о копировании экземпляров в частных целях (звуковых записей дома — «home taping»), звуковых записей или других аналогичных форм воспроизведения в частных целях.
Что касается репрографического воспроизведения, осуществляемого библиотеками, архивными службами и учебными заведениями, то большая часть делегаций, по-видимому, была не склонна поддержать предложения, содержавшиеся в меморандуме. По предложению Генерального директора ВОИС, обсуждение вопросов, связанных с репрографическим воспроизведением, было объявлено закрытым и вопрос был снят с повестки дня, это не означало, тем не менее, что поиск новых решений этой проблемы не будет продолжен.
Что касается воспроизведения в частных целях с помощью средств, имеющихся в распоряжении отдельных лиц (запись в домашних условиях), то в меморандуме было четко указано, что такое воспроизведение не должно разрешаться, если оно наносит ущерб нормальной эксплуатации соответствующих произведений (как это имеет место в случае со все более растущим использованием техники цифровых или оптических методов воспроизведения, которые позволяют сравнительно легко и с хорошим качеством осуществлять воспроизведение, кроме музыкальных, произведений которые являются частью звуковых записей — базы данных на CD-ROM, видеодиски, интерактивные компакт-диски, на которых могут храниться различные категории произведений, зафиксированных с помощью цифровых или оптических технических средств), когда такое воспроизведение наносит неоправданный ущерб законным интересам авторов, ущерб, который должен был бы по меньшей мере быть сведен до разумного уровня путем осуществления выплат по принудительным лицензиям на выпуск соответствующих носителей и/или материалов, используемых в целях воспроизведения.
Предложение, направленное на то, чтобы частное воспроизведение книг (в полном объеме), компьютерных программ, электронных баз данных или партитур с помощью механических или электронных средств, а также цифровое воспроизведение в частных целях серийным образом любого произведения или любой звуковой записи, даже если такое воспроизведение осуществляется в личных целях (п. 102а), обусловить разрешением авторов произведения или изготовителей фонограмм, не
626Авторское право и смежные права
получило достаточной поддержки в рамках Комитета экспертов, за исключением того, что касается компьютерных программ. Значительное число участников высказалось за поддержку признания права на вознаграждение --за исключением репрографического воспроизведения -за счет изготовителей носителей и других материалов (за исключением случаев экспорта таких носителей и материалов) или импортеров такого рода материалов и носителей (за исключением того случая, когда речь идет о частном лице, которое осуществляет ввоз в своих личных целях, п. 102Ь и с). Делегации тем не менее сочли, что вопрос об осуществлении записей в домашних условиях должен регулироваться с помощью положений, направленных против копирования, или с помощью систем контроля за копированием, а также с помощью использования новых технических средств лицензирования. Некоторые аспекты права на предусмотренное вознаграждение, за исключением, таким образом, самого этого права, могли бы стать объектом и целью осуществления практических действий, которые следовало бы изучить более глубоким образом.
В отношении применения права на передачу в эфир в случае прямого вещания через искусственный спутник Земли, в меморандуме было подчеркнуто, что прямое вещание через спутник представляет собой, без всякого сомнения, акт вещания, подпадающий под ст. 11 bis 1 Бернской конвенции (действие, связанное с публичным сообщением произведений средствами беспроводной связи). Однако, учитывая, что, в соответствии с теорией коммуникации (теория Богша), такой акт публичного сообщения осуществляется, как правило, из страны или из международных вод, 1. е. из места, которое не подпадает под какую-либо национальную юрисдикцию (восходящая линия), и завершается в другой стране (нисходящая линия), если лицо, обладающее правами автора, не является тем же лицом в стране, из которой осуществляется передача, что и в стране, куда она направляется. В этом случае недостаточно учитывать права обладающего ими лица в стране передачи, нужно также принимать во внимание, по крайней мере в такой же степени, права лица в стране, куда направляется передача, применительно к форме, в которой произведение становится предметом публичного сообщения. Поэтому применимыми могут оказываться законодательства многих стран (в том числе тех, откуда поступают несущие программы сигналы, иначе именуемые странами передачи сигналов, и теми странами, которые «покрыты» зонами спутникового вещания, иначе именуемые странами приема)*®.
Для того чтобы избавиться от расхождений в отношении того, какое законодательство является применимым к осуществлению прав различ-
N
См. гл. 4, разд. 4.3.2.4.
Международные аспекты авторского права и смежных прав627
ных категорий обладателей АП в стране передачи и в стране приема сигналов, во второй части меморандума, представленного Международным бюро ВОИС, предлагалось, чтобы в его будущем протоколе в качестве общего правила указывалось, что будет применяться законодательство страны передачи. Однако в том случае, если в стране передачи произведение не охраняется (или если программы передаются из объекта, расположенного вне территории какой-либо страны, например из международных вод, т. е. места, не подпадающего под национальную юрисдикцию), или в том случае, если право на передачу в эфир является предметом принудительного лицензирования, в то время как в стране приема произведение действительным образом охраняется и право на передачу в эфир не является предметом действия принудительных лицензий, то должно применяться законодательство страны приема сигналов. Кроме этого, если в стране или странах приема лицо, обладающее АП, не является таковым в стране передачи, то права другого обладателя АП также должны охраняться.
Члены Комитета экспертов пришли к общему мнению, что было бы полезным уточнить в рамках возможного протокола, что передача в эфир с помощью искусственных спутников Земли (спутниковое вещание), -в том случае, когда программа может приниматься напрямую, — представляют собой акт передачи в эфир, подпадающий под действие положений Бернской конвенции. Было также единодушно признано, что в подобном случае должно применяться лишь какое-либо одно законодательство, и большинство считало, что таким законодательством должно быть законодательство страны передачи программы. Участники обсуждения, тем не менее, высказали мнение, что было бы целесообразно более глубоко рассмотреть возможность применения наряду с этим законодательства страны приема. Предложение, выдвинутое некоторыми делегациями, о том, чтобы в протоколе не затрагивался вопрос о применимости какого-либо законодательства, также было решено рассмотреть в будущем.
II) Положения, касающиеся некоторых новых прав Этими правами являются следующие:
• право на публичное представление, которое охватывает как прямое, так и косвенное представление какого-либо произведения, например на экране. В рамках Комитета был достигнут консенсус в пользу продолжения изучения этого права в контексте предлагаемого протокола. Было сделано различие между прямым представлением произведения, в частности представлением произведения графического или пластического искусства какой-либо галереей или музеем, и косвенным представлением произведения, например в виде текста на экране компьютера. Было сочтено целесообразным уточнить исключения из сферы действия права на публичное представление и учесть права
628Авторское право и смежные права
лиц, являющихся собственниками материальных объектов, в которые включены интеллектуальные произведения;
право на прокат и право на публичное заимствование, т. е. исклю
чительное право автора разрешать прокат или публичное заимство
вание экземпляров определенных видов произведений — аудиови
зуальных, произведений, исполнение которых включается в звуко
вые записи, компьютерных программ, баз данных и партитур, — не
зависимо от того, кто является собственником экземпляров этого
произведения, и независимо от того, имела место или нет передача
права собственности на эти экземпляры (п. 129). Комитет счел
необходимым, чтобы в будущем протоколе признавалось право на
прокат; предложения, направленные на признание права на публич
ное заимствование, не получили достаточной поддержки. Эксперты
сочли, что масштабы права на прокат и определение понятия про
ката должны быть уточнены и что кроме этого должны быть преду
смотрены конкретные исключения в том, что касается компьютер
ных программ, являющихся частью других продуктов;
право на ввоз (импортирование). «Предлагается, чтобы в будущем
протоколе содержалось положение о том, что, за исключением слу
чаев, когда ввоз (импортирование) осуществляется частным лицом
и когда ввозимые экземпляры произведения предназначены для
личного пользования, автор пользовался исключительным правом
разрешать ввоз экземпляров своего произведения - - даже когда
экземпляры этого произведения были созданы с его разрешения -
в страну, являющуюся участником протокола, или на территорию
группы стран, которые яаняются участниками протокола и которые
образуют экономическое сообщество или являются частью едино
го рынка» (п. 134). В этом отношении было также упомянуто
(п. 135) о применении положений, касающихся «национального
режима», сроков действия права и презумпции авторства, а также
ареста произведений (ст. 16). Это предложение вызвало многочис
ленные комментарии; Комитет посчитал, что вопросы, связанные с
правом на ввоз, должны оставаться в повестке дня, с тем чтобы
можно было продолжать их рассматривать и, в частности, с учетом
обстоятельств, при которых эти права следовало бы рассматривать
более углубленным образом.
III) По вопросу о положениях, касающихся отмены принудительных лицензий на передачу в эфир, которые в настоящее время допускаются в соответствии со ст. 11 bis 2 Бернской конвенции, то, как это было подчеркнуто в меморандуме Международного бюро ВОИС, развитие событий после пересмотра Конвенции в Риме (1928 г.), — когда в Конвенции стала предусматриваться возможность вводить принудительные лицензии одновременно с правом на передачу в эфир, - - показывает, что те,
Международные аспекты авторского права и смежных прав629
кто опасался того, что не сможет без затруднения воспользоваться произведениями с целью их распространения, преувеличивали такую опасность. Когда такого рода проблемы возникали, то они разрешались с помощью создания соответствующих систем коллективного управления правами, а аргументы, касающиеся злоупотреблений, которые могли быть совершены авторскими обществами, показали свою несостоятельность. В меморандуме предлагалось, чтобы страны - - участницы протокола, которые не предусматривают предоставления принудительных лицензий в соответствии со ст. 11 bis 2 Конвенции, продолжали поступать так же, а страны, которые предусматривают возможность таких лицензий в своем национальном законодательстве, ликвидировали такого рода лицензии в течение определенного срока (например, пяти лет).
Значительное число делегаций и наблюдателей от неправительственных организаций высказались в пользу отмены принудительных лицензий в отношении прямого вещания, по крайней мере в том, что касается прямого спутникового вещания. Некоторые делегации высказали мнение, что такого рода отказ должен ограничиваться случаями, в отношении которых действует система коллективного управления правами. Идея отмены принудительных лицензий для ретрансляции не получила достаточной поддержки, хотя и было принято решение о продолжении изучения этого вопроса.
IV) Что касается элемента публичности права на представление или публичное исполнение или на сообщение для всеобщего сведения, охраняемых Конвенцией, а также нового права на публичное представление, которое было предложено отразить в тексте будущего протокола, то было сочтено желательным включить в него определения, которые положили бы конец различиям в точках зрения. Действительно, в последнее время все больше и чаще допускается, что «публичными» должны считаться все виды использования произведения, которые не могут быть квалифицированы как исключительно «личные», т. е. в личных целях, а более конкретно - - выходящими за пределы семьи или непосредственного окружения семьи или даже одного человека, независимо от того, присутствует в этом месте публика или нет.
В меморандуме было отмечено, что «сообщение для всеобщего сведения» остается таковым и в тех случаях, когда оно отправлено, но не получено никем, либо получено одним или немногими лицами, в том числе и находящимися в разных местах. Так, например, когда каждая комната в отеле оборудована телевизионным приемником, передача программ для которого осуществляется с помощью средств проводной связи и источником снабжения информацией для которого является дирекция отеля, то в этом случае уже можно говорить о «сообщении для всеобщего сведения»; когда же каждая комната в этом отеле оборудована телевизором, располагающим своей собственной антенной, и когда переда-
630________________Авторское право и смежные права
ваемый сигнал улавливается каждым отдельно взятым телевизионным приемником, тогда данный способ передачи сообщения именуется «передачей в эфир» и является одним из вариантов сообщения для всеобщего сведения (потому что оно осуществляется с помощью беспроводных средств связи).
Среди членов Комитета выявился широкий консенсус в пользу того, чтобы в будущем протоколе было уточнено определение некоторых действий, считающихся публичными, хотя и были делегации, которые замечали, что они предпочли бы урегулирование этого вопроса с помощью национальных законодательств. Было сочтено, что в ходе последующей работы целесообразно учесть различные предложения, внесенные по отдельным вопросам, и предложения, касающиеся формулировок определений, которые следовало бы рассмотреть с целью разработки более простой формулировки понятия идеи, передаваемой определением «для всеобщего сведения», которое более не является самым подходящим.
2. Положения, касающиеся срока действия охраны. Эти положения касались минимального срока действия охраны в течение пятидесяти лет и срока действия охраны на фотографические произведения. Относительно общего срока действия охраны, меморандум напомнил, что на Стокгольмской конференции (1967 г.) была принята резолюция, вслед за которой последовали переговоры между заинтересованными странами с целью заключения специального соглашения по этому вопросу. Основная причина, заставлявшая предусмотреть возможное продление, заключалась в том, что срок действия в пятьдесят лет после смерти автора (что является минимальным сроком, предусмотренным Бернской конвенцией) был первоначально принят для того, чтобы быть уверенным, что первое поколение наследников автора может воспользоваться охраняемыми правами; теперь же в силу постепенного увеличения продолжительности жизни эта уверенность перестала существовать. А так как до последнего времени не было переговоров и никаких особых соглашений не было заключено, хотя в законодательствах ряда стран, принятых после 1967 г., предусматривался срок действия охраны, превышающий пятьдесят лет, — это могло бы быть оправдано возможностью включения в протокол положения, в соответствии с которым любое упоминание о сроке действия в пятьдесят лет было бы заменено в тексте Бернской конвенции сроком в семьдесят лет. Целесообразно отметить, что если бы эта формулировка была принята, то не только общий срок действия охраны после смерти автора и срок, применимый к анонимным произведениям или произведениям, написанным под псевдонимами (в соответствии с п. 1 и 3 ст. 7), но также и срок действия охраны (предусмотренный п. 2 той же статьи для кинематографических произведений) был бы доведен до семидесяти лет после смерти автора.
Независимо от того, было бы такое предложение принято или нет,
___________Международные аспекты авторского права и смежных прав_____631
было предложено предоставить в отношении фотографических произведений тот же срок действия охраны, что и в отношении других категорий, причем отсчет начинался бы после смерти автора или со дня создания фотографического произведения. Что касается предложения, направленного на общее увеличение минимального срока действия охраны, в рамках Комитета консенсуса по этому вопросу достигнуто не было, хотя оно и было поддержано рядом делегаций. Напротив, продление минимального срока действия охраны фотографических произведений получило общую поддержку. Было сочтено, что в готовящемся протоколе должны содержаться положения, касающиеся минимального срока действия охраны, однако, учитывая, что некоторые делегации считали неоправданным обосновывать продление срока действия охраны постепенным увеличением продолжительности жизни, дополнительные аргументы, имеющие экономический и социальный характер в пользу продления этого минимального срока, должны были бы фигурировать в пересмотренном рабочем документе.
3. Коллективное управление правами. Наконец, в последнем разделе меморандума, касающемся коллективного управления правами, были предложены положения, направленные на обеспечение совместимости между коллективным управлением и Бернской конвенцией:
относительно определения прав на лицензию и других условий,
устанавливаемых организациями, которые занимаются коллектив
ным управлением правами при выдаче разрешений, то вмешатель
ство государственных властей допускается только в тех случаях,
когда оно является необходимым, чтобы предотвратить или устра
нить всякое действительно реальное злоупотребление (в частности,
злоупотребление, связанное с фактической монополией) таких орга
низаций;
сборы за использование прав, взимаемые организацией при выда
че лицензий, должны распределяться между обладателями АН по
возможности пропорционально фактическому использованию их
произведений (за вычетом реальных расходов по управлению);
запрещается использовать сборы, взимаемые организациями, за
нимающимися коллективным управлением правами, от имени обла
дателей АП, без разрешения самих заинтересованных обладателей,
либо лиц или учреждений, представляющих их интересы, в целях
иных, чем те, что связаны с распределением сборов между лицами,
имеющими право на их получение, и покрытия действительных
расходов по коллективному управлению такими правами;
строго одинаковое отношение как к собственным гражданам
стран-участниц, так и к иностранцам, чьи права вверены организа
циям по коллективному управлению правами, о которых идет речь;
хотя коллективное управление является правом, а не обязанностью
632Авторское право и смежные права
авторов, национальное законодательство могло бы придавать обязательный характер такому управлению в отношении прав, применительно к которым Конвенцией предусмотрено предоставление принудительных лицензий (ст. 9.2; ст. 11 bis 2; ст. 13.1 и ст. 14 ter), т. е. в тех случаях, когда все иные права можно свести к простому праву на получение вознаграждения. Комитет согласился с тем, что вопрос о коллективном управлении правами (п. 164—168), который не был рассмотрен из-за недостатка времени, будет рассмотрен в ходе следующей сессии.
•Продолжение подготовительной работы, связанной с возможным протоколом к Бернской конвенции; разработка нового акта, посвященного охране прав артистов-исполнителей и производителей фонограмм (Document 1992в): Ассамблея Бернского союза (Женева, 21—29 сентября 1992 г.) откликнулась на мнение, выраженное большинством участников двух сессий Комитета экспертов, приняв решение продолжить их работу и учредить Комитет экспертов с целью разработки в случае необходимости нового акта, посвященного охране прав артистов-исполнителей и производителей фонограмм (помимо и независимо от Римской конвенции 1961 г.). В рамках Комитета экспертов по подготовке возможного протокола к Бернской конвенции государства - - участники Бернской конвенции и члены Комиссии Европейских сообществ выступали бы в качестве его членов, а государства — члены ВОИС, которые не являются участниками Конвенции, в качестве наблюдателей. В рамках Комитета экспертов, которые должны были бы заняться подготовкой нового акта об охране прав артистов-исполнителей и производителей фонограмм, государства — члены ВОИС и члены Комиссии европейских сообществ имели бы статус членов Комитета экспертов. На рассмотрение Комитета экспертов по подготовке предполагаемого протокола к Бернской конвенции было вынесено десять вопросов: 1) компьютерные программы, 2) базы данных, 3) право на прокат, 4) принудительные лицензии на звуковую запись музыкальных произведений, 5) принудительные лицензии в области «первоначальной» передачи в эфир и спутникового вещания, 6) право на распространение, включая право на импорт, 7) срок действия охраны фотографических произведений. 8) сообщение для всеобщего сведения путем спутникового вещания, 9) разрешение на использование прав и 10) «национальный режим». В документах, подготовленных для этого Комитета, Международное бюро ВОИС затронуло п. 6, 9 и 10 (так называемые «новые пункты») в соответствии с теми же принципами, которым следовали при подготовке предварительной документации для двух предшествующих сессий этого Комитета применительно к тем вопросам, которые уже были рассмотрены им (п. 1—5, 7 и 8). Подготовительные документы воспроизводили текст уже ранее подготовленных документов для указанных двух
___________Международные аспекты авторского права и смежных прав_____633
первых сессий Комитета (BCP/CE/I/2 и 3) и соответствующих документов, воспроизводящих доклады обеих сессий (BCP/CE/I/4 и BCP/CE/II/1). Эти документы предполагалось подготовить к концу марта 1993 г. исходя из того, что Комитет экспертов должен был собраться на свою сессию 21—25 июня 1993г.
Незамедлительно сразу после этой сессии (между 28 июня и 2 июля
1993г.) должен был бы собраться на свое заседание Комитет экспертов
по разработке предполагаемого акта об охране прав артистов-исполни
телей и производителей фонограмм. В подготовительных документах
Международное бюро намеревалось рассмотреть все вопросы в том же
порядке и с тех же принципиальных позиций, что и новые вопросы,
упомянутые в предыдущем абзаце.
Ассамблея Бернского союза приняла решение о создании также Комитета экспертов для разработки модельного закона ВОИС об охране прав артистов-исполнителей и производителей фонограмм.
Продолжение работы Комитета по подготовке предполагаемого протокола к Бернской конвенции: третья сессия Комитета состоялась 21—25 июня 1993 г., проведенные в его рамках обсуждения велись на основе меморандума, подготовленного Международным бюро ВОИС (документы ВСР/СЕ/Ш/2; ВСР/СЕ/Ш/2—I; II и III) от 5 мая 1993 г., и касались трех основных «новых» вопросов, т. е. права на распространение, включая право на импорт, разрешение на использование прав (куда, с точки зрения Комитета, предполагалось включить большую часть положений, фигурирующих в разд. III — ст. 41—61 соглашения, касающегося АДПИК --см. выше, гл. 11, примеч. 22), а также вопросы, связанные с «национальным режимом» (этот доклад фигурирует в документе ВСР/СЕ/Ш/3 от 25 июня 1993 г.). Четвертая сессия Комитета состоялась 5—9 декабря 1994 г.; проведенная им работа основывалась на меморандуме Международного бюро ВОИС (документ BCP/CE/IV/2 от 5 октября
1994г.) и была сосредоточена на следующих вопросах: компьютерные
программы; базы данных; право на распространение, включая право на
импорт (право на распространение; право на прокат; право на ввоз);
обязательные лицензии на звуковые записи музыкальных произведений;
принудительные лицензии на «первоначальную» передачу в эфир и на
спутниковое вещание; срок действия охраны фотографических произве
дений; сообщение для всеобщего сведения путем спутникового вещания
и санкционирование прав (доклад этой сессии содержится в документе
ВСР/СЕЛУ/3 от 9 декабря 1994 г.).
Пятая сессия Комитета состоялась 4—8 сентября 1995 г. Им были рассмотрены различные вопросы на основе меморандума, подготовленного Международным бюро ВОИС (документы BCP/CE/V/2—5), которые были сосредоточены на вопросах, связанных с компьютерными программами, базами данных, принудительными лицензиями на фонограммы и «начальные» программы для передачи в эфир, включая спут-
634
Авторское право и смежные права
никовое вещание, срок действия охраны для фотографических произведений, сообщение для всеобщего сведения через спутник (доклад фигурирует в документе BCP/CE/V/2—5 от 12 сентября 1995 г.).
Шестая сессия Комитета состоялась 1—5 февраля 1996 г. В основе состоявшихся обсуждений лежал меморандум, подготовленный Международным бюро ВОИС (документ BCP/CE/VI/12).
Седьмая сессия Комитета состоялась 21—24 мая 1996г. В ходе дискуссий были затронуты вопросы, связанные с формой и содержанием положений, которые следовало включить в будущий протокол к Бернской конвенции, относительно права на воспроизведение, права на сообщение для всеобщего сведения в условиях использования цифровых технологий и техническое положение, касающееся охраны прав. Комитет также рассмотрел предложение Соединенных Штатов Америки относительно охраны sui generis баз данных, не имеющих оригинального характера. Эти вопросы были также обсуждены в ходе региональных заседаний (состоявшихся в Африке, Латинской Америке, Азии и Тихом океане и в Европе), на которых были подвергнуты обстоятельному обсуждению положения окончательного текста протокола, представленного дипломатической конференции, которая должна была состояться в декабре 1996 г.
Бернская конвенция
об охране литературных и художественных произведений'.
Бернская конвенция (1886 г.), дополненная в Париже (1896 г.),
пересмотренная в Берлине (1908 г.), дополненная в Берне (1914 г.),
пересмотренная в Риме (1928 г.), в Брюсселе (1948 г.), в Стокгольме (1967 г.)
и в Париже (1971 г.). с поправками, внесенными в 1979 г. Бернский союз
| Государство81 | Дата, когда государство стало участником Конвенции | Последний Акт' Конвенции, участником которого является данное государство, и дата, когда оно стало участником этого Акта |
Южная Африка
Албания Германия
Аргентина
Австралия Австрия Багамские Острова
Барбадос Бельгия
Бенин Боливия
3 октября 1928 г.
6 марта 1994 г. 5 декабря 1887 г.
10 июня 1967г.
14 апреля 1928 г. 1 октября 1920 г. 10 июля 1973г.
30 июля 1983г. 5 декабря 1887 г.
января 1961 г.
ноября 1993 г.
Брюссель: 1 августа 1951 г. Париж, ст. 22—38: 24 марта 1975 г. Париж, 6 марта 1994 г. Париж, ст. I—21: 10 октября 1974 г. Париж, ст. 22—38: 22 января 1974 г. Брюссель: 10 июня 1967 г. Париж, ст. 22—38: 8 октября 1980 г. Париж: 1 марта 1978 г. Париж: 21 августа 1982 г. Брюссель: 10 июля 1973 г Париж, ст. 22—38: 8 января 1977 г.2 Париж: 30 июля 1983 г. Брюссель: 1 августа 1951 г. Стокгольм, ст. 22—38: 12 февраля
1975г.
Париж: 12 марта 1975 г. Париж: 4 ноября 1993 г.
Международные аспекты авторского права и смежных прав
635
| Государство*11 | Дата, когда государство стало участником Конвенции | Последний Акт1 Конвенции, участником которого является данное государство, и дата, когда оно стало участником этого Акта |
8 сентября 1991 г. Париж: 8 сентября 1991 г/
Босния и
Герцеговина
Бразилия
Болгария
Буркина-Фасо
Камерун
Канада
Чили
Китай
Кипр
Колумбия
Конго
Коста-Рика
Кот-д'Ивуар
Хорватия
Дания
Египет
Сальвадор
Эквадор
Испания
Эстония
Соединенные Штаты Америки
Бывшая югославская Республика Македония
Российская Федерация
Фиджи
Финляндия Франция
Габон
Гамбия
Грузия
Гана
Греция
Гвинея
Гвинея-Бисау
Гайана
Гаити
6марта 1992 г.
9февраля 1922 г.
5 декабря 1921 г.
19 августа 1963 г.
21 сентября 1964 г.4
10апреля 1928г.
5 июня 1970г. 15 октября 1992 г. 24 февраля 1964г.4
марта 1988г.
мая 1962 г4
10 июня 1978г.
1 января 1962 г.
8октября 1991 г.
1 июля 1903 г.
7 июня 1977 г. 19 февраля 1994 г.
9октября 1991 г.
5 декабря 1887 г.
26 октября 1994 г. 1 марта 1989г.
13 марта 1995 г. 1 декабря 1971 г.4
Iапреля 1928 г.
5 декабря 1887 г.
26 марта 1962 г. 7 марта 1993г. 16 мая 1995г.
I1октября 1991 г.
9 ноября 1920г.
20 ноября 1980г.
22 июля 1991 г.
25 октября 1994 г.
11 января 1996 г.
Париж: 6 марта 1992 г.5
Париж: 20 апреля 1975 г.
Париж: 4 декабря 1974 г.
Париж: 24 января 1976 г.
Париж, ст. 1—21: 10 октября 1974г.
Париж, ст. 22—38: 10 ноября 1973 г.
Рим: 1 августа 1931 г.
Стокгольм, ст. 22—38: 7 июля 1970 г.
Париж: 10 июля 1975 г.
Париж: 15 октября 1992 г.
Париж: 27 июля 1983 г.5
Париж: 7 марта 1988 г.
Париж: 5 декабря 1975 г.
Париж: 10 июня 1978 г.
Париж, ст. 1—21: 10 октября 1974 г.
Париж, ст. 22—38: 4 мая 1974 г.
Париж: 8 октября 1991 г.5
Париж: 30 июня 1979 г.
Париж: 7 июня 1977 г.:
Париж: 19 февраля 1994 г.
Париж: 9 октября 1991 г
Париж, ст. 1—21: 10 октября 1974 г.
Париж, ст. 22—38: 19 февраля 1974 г.
Париж: 26 октября 1994 г.
Париж: 1 марта 1989г.
Париж: 13 марта 1995 г.
Брюссель: 1 декабря 1971 г. Стокгольм, ст. 22—38: 15 марта
1972г.
Париж: 1 ноября 1986г. Париж, ст. 1—21: 10 октября 1974г. Париж, ст. 22—38: 15 декабря 1972 г. Париж: 10 июня 1975 г. Париж: 7 марта 1993 г. Париж: 16 мая 1995 г. Париж: 11 октября 1991 г. Париж: 8 марта 1976 г. Париж: 20 ноября 1980 г. Париж: 22 июля 1991 г. Париж: 25 октября 1994 г. Париж: 11 января 1996 г.
636
Авторское право и смежные права
| Государство8' | Дата, когда государство стало участником Конвенции | Последний Акт1 Конвенции, участником которого является данное государство, и дата, когда оно стало участником этого Акта |
Гондурас Венгрия
Индия Ирландия
Исландия Израиль
Италия
Ямайка
Япония
Кения
Лесото
Латвия
Ливан
Либерия
Ливия
Лихтенштейн
Литва
Люксембург
Мадагаскар
Малайзия
Малави
Мали
Мальта
Марокко
Маврикий
Мавритания
Мексика
Монако
Намибия
Нигер
Нигерия
Норвегия
Новая Зеландия Пакистан
25 января 1990г.
14 февраля 1922 г.
Iапреля 1928 г.
5 октября 1927 г.
7сентября 1947 г.
24 марта 1950 г,
5 декабря 1887 г. J января 1994 г.
15июля 1899г.
IIиюня 1993г.
28 сентября 1989г. 1J августа 1995 г. 30 сентября 1947 г.
8марта 1989г.
28 сентября 1976 г. 30 июля 1931 г.
14 декабря 1994 г.
20июня 1888г.
1 января 1966 г.
1 октября 1990 г. 12 октября 1991 г. 19 марта 1962г.4
21сентября 1964 г.
16 июня 1917 г.
10мая 1989г.
6 февраля 1973 г.
11июня 1967 г.
30 мая 1889г.
21 марта 1990г.
2 мая 1962г.4
14 сентября 1993 г. 13 апреля 1896 г.
24 апреля 1928 г. 5 июля 1948 г.
Париж: 25 января 1990 г. Париж, ст. 1—21: 10 октября 1974г. Париж, ст. 22—38: 15 декабря 1972 г. Париж, ст. 1—21: 6 мая 1984 г. Париж, ст. 22—38: 10 января 1975 г.2 Брюссель: 5 июля 1959 г. Стокгольм, ст. 22—38: 21 декабря
1970г.
Рим: 7 сентября 1947 г/ Париж, ст. 22—38: 28 декабря 1984 г. Брюссель: I августа 1951 г. Стокгольм, ст. 22—38: 29 января
или 26 февраля 1970 г. Париж: 14 ноября 1979 г. Париж: 1 января 1994 г. Париж: 24 апреля 1975 г. Париж: 11 июня 1993 г. Париж: 28 сентября 1989 г.2 Париж: 11 августа /995 г. Рим: 30 сентября 1947 г. Париж: 8 марта 1989 г.2 Париж: 28 сентября 1976 г.2 Брюссель: f августа /951 г. Стокгольм, ст. 22—38: 25 мая 1972 г. Париж: 14 декабря 1994г.2 Париж: 20 апреля 1975 г. Брюссель: 1 января /966г. Париж: 1 октября 1990 г. Париж: 12 октября 1991 г. Париж: 5 декабря 1977 г. Рим: 21 сентября 1964 г. Париж, ст. 22—38: 12 декабря
1977г.2
Париж: 17 мая 1987 г. Париж: 10 мая 1989г.2 Париж: 21 сентября 1976г. Париж: 17 декабря 1974 г. Париж: 23 ноября 1974 г. Париж: 24 декабря 1993 г. Париж: 21 мая 1975 г. Париж: 14 сентября 1993 г. Париж, ст. 1—21: 11 октября 1995 г.3 Париж, ст. 22—38: 13 июня 1974 г. Рим: 4 декабря 1947 г. Рим: 5 июля 1948 г. Стокгольм, ст. 22—38: 29 января
или 26 февраля /970 г.10
Международные аспекты авторского права и смежных прав
637
| Дата, | Последний Акт1 Конвенции, | |
| Государство"1 | когда государство | участником которого является данное |
| стало участником | государство, и дата, когда оно стало | |
| Конвенции | участником этого Акта | |
| Парагвай | 2 января 1992 г. | Париж: 2 января 1992 г. |
| Нидерланды | 1 ноября 1912 г. | Париж, ст. 1 — 21 : 30 января 1986 г. |
| Париж, ст. 22—38: 10 января 1975 г. | ||
| Перу | 20 августа 1988г. | Париж: 20 августа 1988 г. |
| Филиппины | 1 августа 1951 г. | Брюссель: 1 августа 1951 г. Париж, |
| ст. 22—38: 16 июля 1980г. | ||
| Польша | 28 января 1920г. | Париж, ст. 1 — 21: 22 октября 1994 г. |
| Париж, ст. 22—38: 4 августа 1990 г. | ||
| Португалия | 29 марта 1911 г. | Париж: 12 января 1979 г. |
| Центральноафрикан- 3 сентября 1977 г. | Париж: 3 сентября 1977 г. | |
| nbsp; | nbsp; | nbsp; |
25 августа 1962 г. Париж: 12 августа 1975 г.
1 пит»о«а юсп т-Париж: 1 января 1993 г.
екая Республика Республика Молдова Чешская Республика Объединенная Республика Танзания Румыния
Великобритания Руанда Сент-Люсия Сент-Киттс и Невис Святейший Престол Сент-Винсент и
Гренадины Сенегал Словакия Словения Шри-Ланка
Швеция
Швейцария
Суринам
Чад
Таиланд
Того
Тринидад и Тобаго
Тунис
Турция Украина
2 ноября 1995 г. 1 января 1993 г. 25 июля 1994г.
1 января 1927 г.
5 декабря 1887 г. 1 марта 1984 г. 24 августа 1993 г. 9 апреля 1995 г. 12 сентября 1935 г. 29 августа 1995 г.
_/ ЦДЛ JV1 U 1./U4.
1 января 1993 г. 25 июня 1991 г. 20 июля 1959г.4
1 августа 1904 г.
5 декабря 1887 г. 23 февраля 1977 г. 25 ноября 1971 г.
17 июля 1931 г.
30 апреля 1975 г. 16 августа 1988г. 5 декабря 1887 г. I января 1952 г. 25 октября 1995 г.
Париж: 2 ноября 1995 г. Париж: 1 января 1993 г. Париж: 25 июля 1994 г.2
Рим: 6 августа 1936 г.12 Стокгольм, ст. 22—38: 29 января
или 26 февраля 1970 г.2-10 Париж: 2 января 1990 г.3 Париж: 1 марта 1984 г. Париж: 24 августа 1993 г.2 Париж: 9 апреля 1995 г. Париж: 24 апреля 1975 г. Париж: 29 августа 1995 г.
Париж: 25 июня 1991 г.5
Рим: 20 июля 1959г.
Париж, ст. 22—38: 23 сентября
1978г.
Париж, ст. 1—21: 10 октября 1974 г. Париж, ст. 22—38: 20 сентября
1973г.
Париж: 25 сентября 1993 г. Париж: 23 февраля 1977 г. Брюссель: 25 ноября 1971 г.12 Стокгольм, ст. 22—38: 25 ноября
1971 г.
Париж, ст. 1—21: 2 сентября 1995 г. Париж, ст. 22—38: 29 декабря
1980г.2
Париж: 30 апреля 1975 г. Париж: 16 августа 1988 г. Париж: 16 августа 1975 г.2 Париж: 1 января 1996 г. Париж: 25 октября 1995 г.
638
Авторское право и смежные права
Государство*
Уругвай
Венесуэла
Югославия
Заир
Замбия
Зимбабве
(Всего 117 государств)
Дата,
когда государство
стало участником
Конвенции
10 июля 1967г.
30 декабря 1982 г.
17июня 1930г.
8 октября 1963г.4 2 января 1992 г.
18апреля 1980г.
Последний Акт1 Конвенции,
участником которого является данное
государство, и дата, когда оно стало
участником этого Акта
Париж: 28 декабря 1979 г.
Париж: 30 декабря 1982 г.2
Париж: 2 сентября 1975 г.5
Париж: 31 января 1975 г.
Париж: 2 января 1992 г.
Рим: 18 апреля 1980г.
Париж, ст. 22—38: 30 декабря 1981 г.
* По состоянию на 1 января 1996 г. (см.: La propriete 1996: 6—8). Rl Страны перечисляются в порядке французского алфавита.
1«Париж» означает Бернскую конвенцию об охране литературных и художест
венных произведений в том виде, в котором она была пересмотрена в Париже 24 июля 1971 г.
(Парижский акт); «Стокгольм» означает вышеназванную конвенцию в том виде, в котором она
была пересмотрена в Стокгольме 14 июля 1967 г. (Стокгольмский акт); «Брюссель» означает
вышеназванную конвенцию в гом виде, в котором она была пересмотрена в Брюсселе 26 июня
1948 г. (Брюссельский акт); «Рим» означает вышеназванную конвенцию в том виде, в котором
она была пересмотрена в Риме 2 июня 1928 г. (Римский акт); «Берлин» означает вышеназван
ную конвенцию в том виде, в котором она была пересмотрена в Берлине 13 ноября 1908 г. (Бер
линский акт).
2С *аявлением, предусмотренным ст. 33.2, касающейся Международного суда.
IЭто государство заявило, что оно принимает приложения к Парижскому акту к произ
ведениям, страной происхождения которых оно является, государствами, которые выступили
с заявлением в соответствии со ст. VI. 1Л приложения или с уведомлением в соответствии со
ст 1 приложения. Заявления вступили в действие 18 октября 1973 г. в отношении Германии, 8
марта 1974 г. в отношении Норвегии и 27 сентября 1971 г. в отношении Великобритании
4Дата рассылки заявления о преемственности после получения государством независи
мости.
5С оговоркой, касающейся права на перевод.
6Буркина-Фасо, которая присоединилась к Бернской конвенции (Брюссельский акт) с се
вступлением в силу в отношении этого государства начиная с 19 августа 1963 г., денонсировала
эту конвенцию со вступлением денонсации в силу начиная с 20 сентября 1970 I. Впоследствии
Буркина-Фасо вновь присоединилась к Бернской конвенции (Парижский акт) со вступлением
этого присоединения в силу 24 января 1976 г.
7Эстония присоединилась к Бернской конвенции (Берлинский акт 1908 г.) со вступлени
ем этого присоединения в силу 9 июня 1927 г. Она потеряла свою независимость
6 августа 1940 г. и вновь стала независимой 20 августа 1991 г.
8Это государство заявило, что ратификация им Конвенции не применяется к положениям
ст. 14 bis 2b Парижского акта (презумпция законности в отношении определенных лиц, вне
сших вклад в создание кинематографического произведения).
0 Это юсударство уведомило о назначении компетентного органа, предусмотренного ст. 15.4 Парижского акта.
1П Первая и вторая даты вступления в силу являются датами, которые были сообщены Генеральным директором ВОИС заинтересованным государствам.
II Латвия присоединилась к Бернской конвенции (Римский акт 1928 г.) со вступлением
этого присоединения в силу 15 мая 1937 г. Она потеряла свою независимость
21 июля 1940 г. и вновь стала независимым государством 21 августа 1991 г.
12 Это государство сдало на хранение свой акт о ратификации Стокгольмского акта (или о присоединении к нему) в полном объеме; тем не менее статьи с 1 по 21 (договорные нормы) вышеназванного акта в силу не вступили.
Международные аспекты авторского права и смежных прав
639
13 Ратификация Королевством в отношении Европы.
14 Ратификация Королевством в отношении Европы. Ст. 22—38 Парижского акта также
применяются в отношении Нидерландских Антильских островов и Арубы.
15 Согласно положениям ст. 14 bis 2с Парижского акта, это государство заявило, что обя
зательство участия авторов в создании кинематографического произведения должно быть пред
метом письменного акта. Это заявление было получено 5 ноября 1986 г.
16 Великобритания распространила применение Парижского акта на остров Мэй со вступ
лением этого применения в силу начиная с 16 марта 1996 г.
17 Согласно положениям ст. 29 Стокгольмского акта, применимым к государствам, не
являющимся членами Союза и присоединившимся к вышеназванному акту, это государство
связано ст. 1—20 Брюссельского акта.
18 Согласно ст. 1 приложения к Парижскому акту, это государство воспользовалось
возможностями, предоставляемыми в соответствии со ст. II этого приложения. Соответству
ющее заявление действует до 10 октября 2004 г.
Конвенция о создании Всемирной организации интеллектуальной
собствен ноет и * (Конвенция ВОИС, Стокгольм, 14 июля 1967 г., с поправками, внесенными в 1979 г.)
| Государство** | Дата вступления государства в состав ВОИС | Членство в Парижском союзе Щ) и/или в Бернском союзе (Б) "- |
Южная Африка
Албания
Алжир
Германия
Андорра
Ангола
Саудовская Аравия
Аргентина
Армения
Австралия
Австрия
Азербайджан
Багамские Острова
Бангладеш
Бахрейн
Барбадос
Беларусь
Бельгия
Бенин
Бутан
Боливия
Босния и Герцеговина
Бразилия
Бруней-Дар-эс-Салам
Болгария
Буркина-Фасо
Бурунди
Камбоджа
Камерун
23 марта 1975 г.
30июня 1992г.
16 апреля 1975 г.
19сентября 1970 г.
28 октября 1994 г.
15апреля 1985 г.
22 мая 1982г.
8октября 1980г.
22 апреля 1993 г.
августа 1972 г.
августа 1973 г.
25декабря 1995 г.
4января 1977 г.
И мая 1985г.
22июня 1995г.
5октября 1979 г.
26апреля 1970 г.
31января 1975 г.
9марта 1975 г.
16марта 1994 г.
6июля 1993 г.
6 марта 1992 г.
марта 1975г.
апреля 1994 г.
19 мая 1970г.
23августа 1975 г.
30 марта 1977г.
25 июля 1995г.
3 ноября 1973 г.
П
П П
П П
II
П П П
II
П П П П
П
П П
П П П
П
Б Б
В Б
Б Б
Б
Б Б
Б В
640
Авторское право и смежные права
| Государство** | Дата вступления государства в состав ВОИС | Членство в Парижском союзе (П) и/или в Бернском союзе (Б)82 |
Канада
Чили
Китай
Кипр
Колумбия
Конго
Коста-Рика
Кот д'Иву ар
Хорватия
Куба
Дания
Египет
Сальвадор
Объединенные Арабские
Эмираты
Эквадор
Испания
Эстония
Соединенные Штаты
Америки
Бывшая югославская
Республика Македония
Российская Федерация
Фиджи
Финляндия
Франция
Габон
Гамбия
Грузия
Гана
Греция
Гватемала
Гвинея
Гвинея-Бисау
Гайана
Гаити
Гондурас
Венгрия
Индия
Индонезия
Ирак
Ирландия
Исландия
Израиль
Италия
Ямайка
Япония
26 июня 1970г.
25июня 1975 г.
3июня 1980г.
26октября 1984г.
4мая 1980г.
2 декабря 1975 г.
10июня 1981 г.
1мая 1974г.
8 октября 1991 г.
27марта 1975 г.
26 апреля 1970г.
21апреля 1975 г.
18 сентября 1979 г.
24сентября 1974г.
22мая 1988г.
26 апреля 1970г.
5февраля 1994 г.
25августа 1970 г.
8 сентября 1991 г.
26апреля 1970г.83
11марта 1972 г.
8 сентября 1970 г. 18 октября 1974г.
6июня 1975 г.
10 декабря 1980г. 25 декабря 1991 г.
июня 1976 г.
4 марта 1976 г.
30 апреля 1983г.
ноября 1980г.
28июня 1988г.
25октября 1994 г.
2ноября 1983 г.
15 ноября 1983г.
26апреля 1970г.
I мая 1975г.
18 декабря 1979г. 21 января 1976 г. 26 апреля 1970 г. 13 сентября 1986 г. 26 апреля 1970г. 20 апреля 1977 г. 25 декабря 1978г. 20 апреля 1975 г.
П П П
П
П П П П П П П П
П П П
П П
П П П П П П П
П П П П П П
П П П П П П
П
ь
Б Б Б
ь
Б
i
Б Ь
Б
Б Б
Б Б Ь Б
Б
Б Б Б Б Б Б Б Б
г; ь
Б Б Б Б Б
Б Б
Б Б
В Б
Международные аспекты авторского права и смежных прав
641
| Государство** | Дата вступления государства в состав ВОИС | Членство в Парижском союзе (П) и/или в Бернском союзе (Б)83 |
Иордания Казахстан Кения
Кыргызстан Лаос Лесото Латвия Ливан Либерия Ливия
Лихтенштейн Литва
Люксембург Мадагаскар Малайзия Малави Мали Мальта Марокко Маврикий Мавритания Мексика Монако Монголия Намибия Никарагуа Нигер Нигерия Норвегия Новая Зеландия Уганда Узбекистан Пакистан Панама Парагвай Нидерланды Перу
Филиппины Польша Португалия Катар
Центральноафриканская Республика Республика Корея Республика Молдова Корейская Народно-Демократическая Республика
12 июля 1972г. 25 декабря 1991 г. 5 октября 1971 г. 25 декабря 1991 г.
января 1995 г.
ноября 1986г.
21 января 1993 г.
30 декабря 1986г.
8 марта 1989г.
28 сентября 1976 г.
21 мая 1972г.
30 апреля 1992г.
19 марта 1975г.
22 декабря 1989г.
I января 1989 г.
IIиюня 1970г.
14 августа 1982 г.
7декабря 1977 г.
27июля 1971 г.
21 сентября 1976 г.
17сентября 1976 г.
14 июня 1975 г
3марта 1975 г.
28февраля 1979г.
23декабря 1991 г.
5мая 1985г.
18мая 1975г.
июня 1974г.
апреля 1995 г.
20 июня 1984г.
18 октября 1973г.
25 декабря 1991 г.
6января 1977 г.
17 сентября 1983 г. 20 июня 1987г. 9 января 1975 г.
4сентября 1980 г.
14 июля 1980г.
23 марта 1975 г.
27 апреля 1975 г.
3 сентября 1976 г.
23 августа 1978 г.
1 марта 1979г. 25 декабря 1991г. 17 августа 1974 г.
П П П П
П П П П П П П П П П П П П П П П П П П
П П
П
II
П П
П П П П П П
П
П П П
Б Б
Б
Б
Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б
Б Б
Б
Б
Б Б Б Б Б Б
21 Авторское право
642
Авторское право и смежные права
| Государство** | Дата вступления государства в состав ВОИС | Членство в Парижском союзе (П) и/или в Бернском союзе (Б) *- |
Чешская Республика
Объединенная Республика
Танзания
Румыния
Великобритания
Руанда
Сент-Китгс и Невис
Сент-Люсия
Сен-Марин
Святейший Престол
Сент-Винсент и Гренадины
Сенегал
Сьерра-Леоне
Сингапур
Словакия
Словения
Сомали
Судан
Шри-Ланка
Швеция
Швейцария
Суринам
Свазиленд
Таджикистан
Чад
Таиланд
Того
Тринидад и Тобаго
Тунис
Туркменистан
Турция
Украина
Уругвай
Венесуэла
Вьетнам
Йемен
Югославия
Заир
Замбия
Зимбабве
(Всего 157 государств)
1 января 1993 г. 30 декабря 1983г.
26 апреля 1970 г. 26 апреля ] 970 г. 3 февраля 1984 г. 16 ноября 1995г. 21 августа 1993 г. 26 июня 1991 г. 20 апреля 1975г. 29 августа 1995 г. 26 апреля 1970г. 18 мая 1986г.
10декабря 1990г.
1января 1 993 г.
25июня 1991 г.
18 ноября 1982г.
15февраля 1974 г.
20 сентября 1978 г.
26 апреля 1970 г.
26 апреля 1970 г.
25 ноября 1975 г.
18 августа 1988г.
декабря 1991 г.
сентября 1970 г.
25 декабря 1989г.
28 апреля J975 г.
16 августа 1988 г.
28 ноября 1975г.
декабря 1991 г.
12 мая 1976г.
апреля 1970 г.
21 декабря 1979 г.
23 ноября 1984 г.
2июля 1976 г.
29марта 1979г.
11октября 1973 г.
января 1975 г.
14 мая 1977г.
декабря 1981 г.
Б Б
Б
Б Ь Б Б
Б Б Б
П
П
П П П П П П П П П
П П
П
| П | - |
| П | Б |
| П | Б |
| П | Б |
| П | Б |
| П | - |
| П | - |
| П | Б |
| - | Б |
| П | Б |
| П | Б |
| П | Б |
| П | - |
| П | Б |
| П | Б |
| П | Б |
| _ | Б |
П
Б Б Б
Ь
П П П
П
* Сграны перечисляются в порядке французского алфавита.
*2 «П» означает, что это государство также является членом Международного союза для охраны промышленной собственности (Парижский союз), учрежденного в соответствии с Парижской конвенцией об охране промышленной собственности.
Международные аспекты авторского права и смежных прав643
«Б» означает, что государство также является членом Международного союза для охраны литературных и художественных произведений (Бернский союз), учрежденного в соответствии с Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений.
83 Дата ратификации Советским Союзом, участие продолжено Российской Федерацией с 25 декабря 1991 г.
** По состоянию на 1 января 1996 г. (см.: La propriete 1996: 6—8).
12.4.2.2. Всемирная конвенция об авторском праве.
История ее развития вплоть до пересмотра Конвенции в Париже
(24 июля 1971 г.)
Еще по теме БУДУЩИЙ ПЕРЕСМОТР БЕРНСКОЙ КОНВЕНЦИИ:
- ПЕРЕСМОТР БЕРНСКОЙ КОНВЕНЦИИ в ПАРИЖЕ (1971 г.)
- 12.4. Многосторонние конвенции об авторском праве (Бернская конвенция, межамериканские конвенции, Всемирная конвенция). Общие положения БЕРНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
- 12.5.3. Конвенция о нераспространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках, Брюссель, 21 мая 1974 г.) ИСТОРИЯ КОНВЕНЦИИ
- 12.5.2. Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Конвенция о фонограммах, Женева, 29 октября 1971 г.)
- Конвенция об упрощении формальностей в торговле товарами 1987 года. Конвенция о процедуре общего транзита 1987 года
- 94.Стадия пересмотра дела об административном правонарушении (глава 30 КоАП РФ.). Порядок обжалования и пересмотра постановления по делам об административных правонарушениях.
- § 1. Сущность и основания пересмотра судебных актов по вновь открывшимся обстоятельствам 1. Понятие стадии пересмотра по вновь открывшимся обстоятельствам
- § 5. Пределы кассационного пересмотра в арбитражном процессе. Полномочия арбитражного суда кассационной инстанции при рассмотрении дела. Основания к изменению или отмене обжалованных актов 1. Пределы кассационного пересмотра в арбитражном процессе
- § 1. Основания и предмет пересмотра по вновь открывшимся обстоятельствам 1. Основания для пересмотра дела по вновь открывшимся обстоятельствам
- § 3. Порядок пересмотра судебных актов по вновь открывшимся обстоятельствам 1. Правила проведения судебного заседания по пересмотру судебного акта по вновь открывшимся обстоятельствам