Статья 78
О смерде. Аже смерд мучитъ смерда без княжа слова, то 3 гривны продажи, а за муку гривна кун; аже огнищанина мучитъ, то 12 гривен продаже, а за муку гривна.
Переводы
Ежели кто земледельцу истязание учинит, без повеления княжого, с такового 3 гривны пени, и гривна кун за истязание.
За истязание ж огнищанина 12 гривен пени, и гривна кун огнищанину (Б.).Jezeli smerd m^czy smerd^ bez ksqzijcego slowa, to 3 grzy: przedazy, a za grzywna kun: a jezeli ogniszczanina m^czy, to 12 grzywien
przedazy, a za m$k§ grzywna kun (R.).
Wenn ein Gemeiner einen Gemeinen peinigt ohne Fiirsten-Wort, dann 3 Grivnen Busse und fiir den Schmerz eine Marder-Grivna. Wenn man einen Hausherrn peinigt, dann 12 Grivnen Busse und fiir den Schmerz eine Grivna (Ew.).
Если простолюдин чинит истязание простолюдину без княжеского повеления, то 3 гривны пени в казну, да гривна битому за муку. За истязание огнищанина 12 гривен пени, и гривна кун самому битому (Пл.).
Если смерд бьет смерда без княжеского повеления, то платит 3 гривны штрафа, а за истязание гривну кун. Если кто побьет княжого мужа [огнищанина], то платит 12 гривен штрафа, а гривну самому битому (Ст.).
Wenn ein Bauer [CX]einen Bauern peinigt ohne des Fiirsten Geheiss, dann 3 Grivna Strafe und fiir die Peinigung 1 Grivna-Kun. Wenn man einen Ogniscanin peinigt, dann 12 Grivna Strafe und fiir die Peinigung 1 Grivna (G.).
Комментар uu
Дубенский: „Мучит — накажет11; „название черного народа: смерд здесь противополагается слову «огнищанин»; так назывались все зажиточные люди" (с. 96).
Мацейовский, отмечая наличие термина „огнищанин11 только в русском праве, понимал под ним горожанина, владельца городского
дома (от „огнище"—дом). „Огнищане очевидно наравне со смердами были подвластны князю, который отдав их в ведение особых тиунов", оценил их в четыре раза дороже, чем смердов (II, § 102, с.
129—130).Ланге под мукой разумел испытание железом (ст. 87): „испытание это производилось самим обиженным, потому что в Правде предписывается истцу имать на железо" (ст. 85). Выражение „без княжа слова" не означает „непосредственного позволения князя", его мог дать именем князя и посадник (ст. 114). Значит, „умучить без княжа слова"—самовольное испытание железом и водою без „законного разрешения" (с. 162, 163).
Владимирский-Буданов: „Здесь муку нужно понимать... в смысле всякого самоуправного суда (арест, наказание) (ср. ст. о муке дворянина)" (Хр., I, прим. 120).
И. Беляев отмечал, что 12 гривен, „по Правде сыновей Ярослава назначенные в платеж за обиду, обращены в пеню или продажу, а обиженному назначено особенное вознаграждение...“ (Лекции, с. 256).
Владимирский-Буданов отмечал, что „при отсутствии корпоративности класс бояр не мог пользоваться какими-либо привилегиями": „частное вознаграждение потерпевшему за муку совершенно одинаково как для смердов, так и для бояр, именно 1 гривна" (Обзор, с. 32).
Гетц сопоставлял „гривну за муку" ст. 78 с „гривной за зуб" ст. 68 и считал возможным рассматривать 1 гривну, как „нормальную сумму частного вознаграждения при телесных повреждениях" (ст. 27 не в счет, поскольку и речь там не о продаже, а о полувирье). Под смердом здесь Гетц разумел „свободного человека вообще" в противоположность дружиннику-огнищанину, — „а не сельского жителя, земледельца в тесном смысле" (III, с. 323—324).
Максимейко объяснил появление здесь смерда, как совершающего Преступление, тем, что составителю Пр. Пр. „казалось невероятным, чтобы никто, в том числе и лица, занимавшие высокое общественное или служебное положение, не могли предать смерда наказанию или взять его на муку без позволения князя"; составитель прибавил слово „смерд" в начале статьи, и таким образом „оборона от самоуправства сводилась Только к тем случаям, когда его учиняли лица того же класса, к которому принадлежал и потерпевший".
Так как тиуны и мечники „на практике" И были „мучителями" смердов, то автор Пр. Пр. исключил их из текста. „Остался один Огнищанин. Что с ним делать?". Поставить вместо него ькйЯжа мужа", как в ряде других случаев, значило сделать его „мучеником в Смердовых руках", что „противоречило повседневной практике". Поэтому автор „рассчитывал, может быть, на то, что слово [огнищанин], необычайное и малознакомое в Киевской Руси, немного смягчит и затушует расхождение правовой нормы с фактическими житейскими отношениями". Гривну кун Максимейко не считал взятой из практики,в которой частное вознаграждение не могло быть одинаковым во всех случаях избиения, ранения и увечья (Про смердів, с. 16).
Романов сравнивает ст. 78 со ст. 33 Кр. Пр., которая стала в ст. 78 „предметом переработки с иной политической направленностью. Место ст. 78 в Пр. Пр. определилось признаком 3-гривенной продажи (ср. ст. ст. 75 и 76); ее личный состав сужен: отпали мечник и тиуниц, а термин «огнищанин» не заменен «княжим мужем», как во всех других случаях в Пр. Пр... Появление в Пр. Пр. обязательного частного вознаграждения, наряду с продажей, повлекло за собой и здесь назначение частного вознаграждения — одной гривны за муку (ср. ст. 85, 68, 65, 30 и 28), равного для обеих общественных групп. Что эта гривна назначена и смерду, столь же политически показательно, как и то, что безличное «умучат» ст. 33 Кр. Пр., обратилось здесь в «смерд мучит смерда». Этот смерд еще сохраняет свободу (ср. «оже платят князю продажи?» в ст. 45, которая имеет в виду, что были и смерды, ушедшие из-под княжеской юрисдикции и потерявшие свободу), и потому ему — та же гривна. Но отсюда же подчеркивание смерда как мучащего, чем устранялось всякое недоразумение на тот же случай, если феодал (боярин, напр.) мучил своего смерда: здесь та же тенденция, что и в оговорке ст. 14 Пр. Пр.: «такоже и за бояреск», только в скрытом виде; смерд здесь дифференцировался. Уточнилось и понятие «княжого слова»: здесь это не обязательно личный суд князя, куда приходилось жаловаться раньше на мучителей-феодалов, потому что за муку карается смерд и только смерд. Можно не сомневаться... что смерд не имелся здесь в виду у редактора Пр. Пр. в качестве мучителя огнищанина" (Уч. пос., с. 77—78).
Еще по теме Статья 78:
- Статья 24. Формы вины Статья 25. Преступление, совершенное умышленно Статья 26. Преступление, совершенное по неосторожности Статья 27. Ответственность за преступление, совершенное с двумя формами вины Статья 28. Невиновное причинение вреда
- Статья 24. Формы вины Статья 25. Преступление, совершенное умышленно Статья 26. Преступление, совершенное по неосторожности Статья 27. Ответственность за преступление, совершенное с двумя формами вины Статья 28. Невиновное причинение вреда
- Статья 151. Образование приемной семьи (Статья утратила силу. Федеральный закон от 24 апреля 2008 г. N 49-ФЗ.) Статья 152. Приемная семья
- Статья 896. Вознаграждение за хранение Статья 897. Возмещение расходов на хранение Статья 898. Чрезвычайные расходы на хранение
- Статья 147. Опека (попечительство) над детьми, находящимися в воспитательных учреждениях, лечебных учреждениях и учреждениях социальной защиты населения (Статья утратила силу. Федеральный закон от 24 апреля 2008 г. N 49-ФЗ.) Статья 148. Права детей, находящихся под опекой (попечительством)
- Статья 98. Утратила силу. - Федеральный закон от 30.06.2006 № 90-ФЗ. Статья 99. Сверхурочная работа
- Статья 7. Утратила силу. - Федеральный закон от 30.06.2006 № 90-ФЗ. Статья 8. Локальные нормативные акты, содержащие нормы трудового права
- Статья 400. Посягательство на жизнь Статья защитника либо представителя лица в связи с деятельностью, связанной с оказанием правовой помощи
- 9 Принцип законности (статья 15 К РФ, статья 11 ГПК)
- Статья 932. Страхование ответственности по договору Статья 933. Страхование предпринимательского риска
- Статья 87. Уголовная ответственность несовершеннолетних Статья 89. Назначение наказания несовершеннолетнему
- Статья 87. Уголовная ответственность несовершеннолетних Статья 89. Назначение наказания несовершеннолетнему
- § 3. Специальные виды хранения Статья 919. Хранение в ломбарде Статья 920. Не востребованные из ломбарда вещи
- § 2. Постоянная рента Статья 589. Получатель постоянной ренты Статья 590. Форма и размер постоянной ренты