Статья 61
Продастъ ли господин закупа обель, то наимиту[XCVIII] свобода во всех кунах, а господину за обиду платити 12 гривен продаже.
Переводы .
Ежели кто продаст кабального своего холопа за полного или крепо’ стного, тому холопу дати свобода от платежа всех денег (за кои он- обязался служить своему господину), а с господина взыскать в казну 12 гривен (Б.).
Jezeli gospodarz zaprzeda zakupnia w niewol^, to zakupien wolnym jest od zwrocenia pienicjdzy za ktore si§ zaprzeda!, a gospodarz za krzywd^ zaplaci 12 grzyw: przedazy (R.).
Veraussert der Herr den Erkauften als vollig Leibeigenen, so ist der Gemietete frei von alien Mardern, und der Herr zahlt fur das Unrecht 12 Grivnen Busse (Ew.).
Ежели господин продает вольного слугу за холопа, то слуга очищает весь свой долг, за который он закабалил себя, а продавец вносит в казну 12 гривен пени (Пл.).
Если же он совсем продаст его, как своего полного холопа, то наймит свободен от всех долгов, а господин платит за обиду 12 гривен продажи (Ст.).
Verkauft aber der Herr einen Schuldknecht als Skiaven, so erhalt der Mietarbeiter Freiheit von allem Geld und der Herr muss fur das Unrecht 12 Grivna Strafe zahlen (G.).
Комментарии
В Лит. метр., кн. Судн. дел, № б, л. 26 записано разбирательство дела по жалобе истца: „заставил есми ему [ответчику] дочку свою в копе грошей, ино я ему пенязей от 5 год даю, а он пенязей не берет, а дочки моее мне не ворочает", — на что ответчик объяснил: „продал он [истец] мне девку тую за неволную, так я девку тую в неволю продал обель, як обель купил" ( Ясинский, Закупы, с, 451).
„Свобода во всех кунах"
Болтин: „Освобождение от платежа тех денег, за кои холоп себя закабалил в рабство... В Уложении [гл. XX, ст. 6] сходно с сим написано: «А будет кто кому кабального холопа или рабу в приданые даст, или в духовную или рядную или в даную напишет, и таким кабальным холопам и рабам давати воля»".
Рейц: „[наймит] не обязан платить вперед полученного за работу жалованья" (с. 195).
Калачов: „наймит получает полную свободу" (с. 141).
Соловьев: „наймит получал полную свободу без обязанности выплатить господину взятое вперед" (I, 229).
Ланге: „Что закуп был должником, это видно из ст. 55 [А, 61]: «продаст ли... то ему свобода во всех кунах», т. е. освобождение от всех лежавших на нем долгов" (с. 181).
Чичерин: „[хозяин]... лишался отданных закупу денег" (с. 155).
Лешков: „Закуп, проданный господином, через то самое освобождается от всякой от него зависимости" (с. 156).
И. Беляев: „[господин] терял право на те деньги, по которым закуп вступил к нему в закупы, и, сверх того, должен был заплатить закупу за обиду 12 гривен" (Кр. на Руси, с. 11—12). — Ср. Богдановского, который считал, что 12 гривен идут закупу „за обиду" (с. 34).
Владимирский-Буданов: „Если же хозяин продаст закупа в полное холопство, то наймит или закуп освобождается (и от холопства и от закупничества), а хозяин платит высшую уголовную продажу — 12 гр.“ (Хр., I, прим. 103).
Сергеевич: „Если господин продаст наймита в рабство (выдав его обманом за своего холопа), то проданный получает «свободу во всех кунах», т. е. освобождается от обязанности уплатить или отработать взятую вперед плату" (Др., I, с. 191).
Дьяконов: „Р. Пр... точно указывает, что закуп должник своего господина" (Очерки, с. 110).
Гетц подчеркивал, что хотя по норвежскому праву продажа Schuld- knecht’a, как раба, тоже запрещена — однако господин мог продать его тогда, когда господин требовал обратно свои деньги, a Schuldknecht не выкупался своими родственниками, и притом за цену, не превышаю* щую долга (III, с. 282, прим.).
Аргунов не видел здесь „отношения по самозакладу должника". Статья грозит господину штрафом в 12 гривен и „последствиями для господина невыгодными": „продавая закупа другому, господин учитывал, конечно, задолженность закупа, с прекращением же обельного холопства проданного закупа, эта задолженность его уже не восстановлялась...
дажес возвращением проданного закупа к прежнему состоянию закупничества". „Лишением права требования... по... недоимкам и долгам [по инвентарю, хлебу] Р. Пр. и грозила господину...“. „Освобождение от задолженности может и не означать полного прекращения зависимости закупа от господина, если такая зависимость образовалась по земле". Тем более, что и „выражение «свобода во всех кунах» грамматически не совсем ясно" (Уч. зап., с. 23).
„Наимит"
Болтин: „Сие слово вместо закупень поставлено, следственно то и другое имело тогда одинаковое значение".
Ключевский: „Довольно трудно решить, имело ли первое название [наймит] какую-либо историческую связь с однозначным византийским термином ptcdwTO?, означавшим в средние века вольного крестьянина на владельческой земле. Нет ничего невероятного в том, что «наймит» Р. Правды есть буквальный перевод этого греческого термина: в Правде немало слов подобного происхождения. По крайней мере, русское слово [наймит] неточно выражает юридическое положение русского крестьянина на владельческой земле, как его изображает сама Правда. Это был не простой наемный рабочий, что значил наймит во времена Поликарпа [XIII в.], как и обоих Судебников: за свою работу он получал земельный участок и земледельческие орудия... кроме того, при поселении он брал у владельца ссуду, чтобы обзавестись своим хозяйством. Поэтому второе название, заимствованное прямо из народного языка, шло к нему гораздо более: ролейный закуп — пахатный за- кладень, съемщик земли со ссудой, уплату которой он обеспечивал личным закладом, обязательной работой на владельца - кредитора. Позднее слово закуп означало самый заклад: отдать в «закуп» значило заложить" (Опыты, I, с. 372—375).
Сергеевич заключал: „закуп, следовательно, есть наемный человек, наемный работник", и строил на этом термине теорию закупничества—найма (Др., I, с. 189). — См. выше, с. 449.
Дьяконов: „Русск. Пр., называя закупа наймитом, в том же месте точно указывает, что закуп должник своего господина («наймиту свобода во всех кунах»)" (Очерки, с.
110).Пресняков: „Конечно, выражение это [наймит] вполне понятное, и не трудно указать тексты XIII и XIV вв. где его смысл — тот же, что и в нашей речи. Но этим вопрос о его значении не исчерпывается...". „Отожествление найма с лихвой [см. выше, с. 460—461; „Вопр. Кирика", РИБ, IV, с. 24—25] делает понятным наименование закупа наймитом и без признания его наемным рабочим" (Княжое право, с. 299).
Павлов-Сильванский считал замену здесь „закупа" „наймитом" противопоставлением с „пояснительным значением": „закупу, как наймиту [так же, как и наймиту] свобода в кунах". „Этим оправдывается новое право, охраняющее интересы слабейшего закупа; оно приравнивает закупа к наймиту, тогда как старое право приравнивало его к рабу" (с. 226, прим.).
Гетц, принимая объяснение Преснякова, отметил, что „наймит" не заменен „закупом" ни в Тр., ни в Синод., ни в Кар. списках (III, с. 283).
Яковкин считает, что „наймит" здесь („в Тр. и подобных ему списках"), вместо „закупа", — „позднейший чисто случайный вариант". „Нередко... одно понятие древнего права соответствует нескольким юридическим понятиям современности ... Источники норвежского права пользуются термином «кор» для обозначения договоров купли - продажи, аренды, найма услуг, транспортирования, товарищества, залога, вообще— всякого двухстороннего договора". Сомнительно, чтобы и „слово «наймит» сохранило до настоящего времени то именно значение, в каком употребил его творец Правды". В русских памятниках слово „наймит" появляется не ранее XIII в. Яковкин указывает 3 значения термина: 1) „чаще всего" — „лицо, обязавшееся исполнить за вознаграждение определенную работу", „подрядчик" [Печерский Патерик, с. 214: „наймиты же извозници воздвигоша тяжю на блаженного, просяще провоза (в др. ред. — найма), глаголюще тако: невемы, коею кознею сему дереву велел еси на горе быти"; Новг. 1,1128: „и наяша наймиты возити мерт- веци из города"; ПСРЛ, IV, с.
209: „наяли псковичи наймиты на новый мост... а даху им найма от того 70 руб., а наймитов числом 40 чел."; также ст. 21, 39, 119 Псковск. Судн. гр.; Судебник о наймитах для поединка]; 2) арендатор [пандекты Никона Черногорца, Сб. Отд. русск. яз. и слов. Акад. Наук, XII, № 1, с. 258: „Приде в слух святому собору яко иже в клиросе суще неции, скверно приобретения ради чюжих притя- жании и скотьских бывают наимници и вещи мирскыя в дело приемлют... Повеле убо святый великий собор ни единому прочее ни епископу, ни клирику, ни мниху притяжати скот ли вещь сбирати собе в мирских пребывающих, точию аще кде по закону зоветь любовному ли епископ града повелитъ церковных ради печалии ли сиротам и вдовицам беспро- мысльно есть"; в греч. переводе „бывают наимници" — „уіѵоѵтса лат. = conductores fiant; АЭ, I, № 229, с. 363: монастырь „сек" дрова „монастырскими людьми и наймиты"]; 3) наемный человек=закладный человек [Акты Мельникова, I, с. 26; см. выше, с. 464—466], „обеспечивший своей личностью долг", где „отжившее" мировоззрение объединило общим термином и личный наем и самозаклад (Ж.М.Н.Пр., 1913, май, с. 252, 254—256).
Максимейко не принял толкования „наймита", данного Пресняковым и Яковкиным, потому, что:_1) „о наймитах неоднократно говорят ... летописи, Псковск. Судн. гр. и др., но в них отсутствуют какие- либо указания на связь личного найма с долговыми отношениями", и 2) из „Вопросов Кирика"„можно лишь заключить, что в древности взимание процентов называлось не только лихвой, но и наймом... Наи- мать означает брать добавку на деньги, отданные взаймы; напрасно искать в этом слове каких-то указаний на самозаклад и работу должника", Максимейко и ставил вопрос: „прав ли был автор Р. Пр., назвав закупа наймитом?" „С юридической точки зрения" — „едва ли можно признать удачной терминологию автора". „Даже" сама ст. 61 „не допускает такого переименования закупа в наймита", потому что закуп „освобождался от возвращения взятых им денег, а не от продолжения своей службы.
Какой же это наймит? Ведь, из договора личного найма... возникает обязанность заработать полученную плату, и лишь в случае... если наймит самовольно прекращал свою работу, обязательство его из личного превращается в имущественное. Это не теория, а положительная юридическая норма, известная и Р. Правде... [В ст. 111] сказано, что поступивший в услужение... только в случае досрочного оставления работы должен возвратить хозяину «милость», т. е. взятую у него плату". Автор Р. Пр. смешал закупов с наймитами потому, по мнению Максимейко, что „те и другие одинаково работали на своего хозяина, жили в его дворе, получали от него свое содержание". Пример такого сме. шения понятий „по признаку только внешнего сходства" Максимейко указывал и в более поздних памятниках Западной Руси и Украины. Литовский Статут, 3 ред., IX, 27: „уставуем, иж в бояр и в людей простых княжеских, панских и земяньских нихто земли закуповати, а ни на лето ку паханью наймовати не мает без воли пана его". „Значит залог земли ясно и определенно отличался от аренды". А в актах заложенная земля „иногда называлась нанятой"; например, в 1539 г. в Гродненском земском суде истец жаловался: „нанял есми в него в сиж год две нивки попару на жито посеяти за 6 грошей", а ответчик „поведил: правда есть, иж я ему тые две нивки попару в 6 грошох заставил" (Акты Виленск. ком., XVII, № 38—39). Даже „ученые юристы" в Литовском Статуте выразились: „так же и самого чужого человека, жоны и детей его не маеть нихто закуповати и наймовати, без воли пана его або врядника, под утраченьем найма" (Закупы, с. 36).Полосин полагает, что в ст. 61 закуп лишь уподобляется наймиту, и предлагает чтение: „продасть ли господин закупа обель, то (ему — закупу) якоже наймиту свобода во всех кунах" (с. 199). — Ср. с. 523, Павлов- Сильванский.
Аргунов о наймите — см. выше, с. 477.
Юшков, публикуя полностью текст Правосудия Митрополичья и датируя его, предположительно, второй половиной XIII в. — первой четвертью XIV в., его статьями о челядине-наймите (см. выше, с. 477, Аргунов) объясняет имеющееся в ст. 61 Пр. Пр. упоминание наймита „вместо слова закуп": „наймиты, получавшие двойной задаток, в случае самовольного ухода от своего хозяина, превращались, как и закупы, в полных холопов". А смысл статьи 29 Правосудия Митрополичья „а закупного ли наймита [убьет господарь], то есть душегубство" видел в различении закупов и наймитов, как „двух различных институтов" (ЛЗАК, XXV, с. 115 сл.).
Греков, относя „закупного", как прилагательное, к „наймиту", видит в ст. 29 Правосудия Митрополичья одну категорию — „закупного наймита" ■— и отводит толкование Юшковым и ст. 27 Правосудия, по которой наймит якобы получает „двойной задаток" при заключении договора. „Разве была какая-нибудь узаконенная норма задатка вообще, который удваивался для наймита, поступавшего в зависимость к господарю?": „это — удвоенная сумма, взятая закупом-наймитом у господина в момент заключения договора. Всего вероятнее, это и есть купа. Ее удвоение и есть мера к удержанию закупа-наймита в зависимости от господина" (Феод, отн., с. 90, прим.).
Юшков игнорировал это возражение Грекова и продолжает настаивать на „различии между закупом и наймитом": 1) „наймит — свободный человек, который легко может расторгнуть договор путем уплаты двойного задатка; если же задатка он не получил, то может без дальнейших разговоров уйти от хозяина"; 2) „зависимость закупов" определялась получением не задатка, а купы. „Было бы странно толковать" Правосудие Митрополичье, „исходя из предположения, что слово «наймита» является определением или объяснением слова «закупного». Институт закупничества и найма был всем известен, и пояснять, кто такие закупы, не было никакого смысла" (Очерки, с. 71).
Романов, по поводу контраверзы между Грековым и Аргуновым— Юшковым, заметил: „остается несомненным, что сама Пр. Пр. (ст. 61) считает оба термина (закуп и наймит) тождественными. Столь же несомненно, что Правосудие Метрополичье... оперирует ли оно двумя (Греков) или тремя (Юшков, Аргунов) терминами, имеет в виду все же только две пары юридических положений: 1) челядин-наймит в суде легально отказывается от работы, а если бежит, то (как и закуп Р. Пр.) обращается кв полницу» (т. е. в челядина полного), и 2) убийство челядина полного остается безнаказанным, в противоположность убийству челядина не полного (будь то, по Грекову, «закупный наймит», или по Аргунову и Юшкову, «закупный и наймит», которые юридически отожествляются точно так же, как отожествлены они в ст. 61)" (Уч. noc.fс. 73).
Еще по теме Статья 61:
- Статья 24. Формы вины Статья 25. Преступление, совершенное умышленно Статья 26. Преступление, совершенное по неосторожности Статья 27. Ответственность за преступление, совершенное с двумя формами вины Статья 28. Невиновное причинение вреда
- Статья 24. Формы вины Статья 25. Преступление, совершенное умышленно Статья 26. Преступление, совершенное по неосторожности Статья 27. Ответственность за преступление, совершенное с двумя формами вины Статья 28. Невиновное причинение вреда
- Статья 151. Образование приемной семьи (Статья утратила силу. Федеральный закон от 24 апреля 2008 г. N 49-ФЗ.) Статья 152. Приемная семья
- Статья 896. Вознаграждение за хранение Статья 897. Возмещение расходов на хранение Статья 898. Чрезвычайные расходы на хранение
- Статья 147. Опека (попечительство) над детьми, находящимися в воспитательных учреждениях, лечебных учреждениях и учреждениях социальной защиты населения (Статья утратила силу. Федеральный закон от 24 апреля 2008 г. N 49-ФЗ.) Статья 148. Права детей, находящихся под опекой (попечительством)
- Статья 98. Утратила силу. - Федеральный закон от 30.06.2006 № 90-ФЗ. Статья 99. Сверхурочная работа
- Статья 7. Утратила силу. - Федеральный закон от 30.06.2006 № 90-ФЗ. Статья 8. Локальные нормативные акты, содержащие нормы трудового права
- Статья 400. Посягательство на жизнь Статья защитника либо представителя лица в связи с деятельностью, связанной с оказанием правовой помощи
- 9 Принцип законности (статья 15 К РФ, статья 11 ГПК)
- Статья 932. Страхование ответственности по договору Статья 933. Страхование предпринимательского риска
- Статья 87. Уголовная ответственность несовершеннолетних Статья 89. Назначение наказания несовершеннолетнему