<<
>>

Статья 39

О своде же. А и своего города в чюжю землю свода нетутъ, но тако же вывести ему послухи любо мытника, перед кимь же купивше, то истьцю лице взяти, а прока ему желети, что с ним погибло, и оному своих кун желети.

-Переводы

Ежели кто показывать будет, что купил опознанную у него другим вещь у человека чужия области, в таком случае свода нет; а велеть ему представить свидетелей, или зборщика пошлин, при коих он ту вещь купил; и когда сии покажут по его речам, то истцу взять вещь свою лицем, а что с тою вещию у него украдено, то пропало; равным образом и у ответчика деньги, кои он за ту вещь заплатил, пропали ж до тех пор, пока сыщет продавшего ему ту вещь (Б.).

А ze swego miasta do cudzej ziemi nie masz zwodu, lecz takze ma stawic swiadkow albo mytnika przy ktorych kupil, tedy isciec wezmie lice, a reszty co z licem zgin^lo, ma zalowac, a ow ma zalowac pieni^dzy swoich dopok^d nie wynajdzie (R.).

Aber aus jemandes Stadt in fremdes Land ist keine Umfrage, sondern man muss Zeugen auffiihren, oder den Zollner, vor welchem er gekauft hat. Dann nimmt der Klager die Wesenheit, aber des iibrigen muss er entbehren, was damit verloren ging, und jener muss seiner Marder entbehren (Ew.).

Но из своаго города в чужую область свода не допускается; в таком случае ответчик обязан представить свидетелей или сборщика пошлин, в присутствии коих купил он опознанную у него вещь. Когда свидетели подтвердят истину слов его, то истцу взять вещь лицем, а прочего, что с нею пропало, взыскивать права не имеет; равно и покупщик невозвратно лишается денег, заплаченных им за взятую у него вещь (Пл.).

А из округа одной городской общины с обывателем другого очной ставки быть не может, но ответчик должен представить свидетелей, .либо торговых пошлин сборщика (мытника), при которых он купил краденую вещь; тогда истец берет свою вещь, а со всем прочим, что потерял, должен проститься, ответчику же приходится терять заплачен- яые за вещь деньги (Ст.).

25 Правда Русская, т. П.

Aber aus der eigenen Stadt in ein fremdes Land gibt es keine Ermittlung;: aber er [der Beklagte] muss auch Zeugen beibringen oder den Zolleinnehmer,. vor welchem er gekauft hat. Dann nimmt der Klager das Klageobjekt, aber das Weitere muss er beklagen, was damit verloren ging, aber er [der Beklagte] muss sein Geld beklagen bis er findet [den, von dem er es gekauft hat] (G.).

Комментар uu

По мнению Дубенского, статья эта является дополнением к ст. 38 о челядине: „при уводе коня, скотины, при краже пожитков свод по землям позволен был законом; но при производстве дела о беглом холопе свод по другим ведомствам (в чужу землю) запрещался; дело решалось в своем городе, ежели представляли свидетелей". Дубенский предлагал и другое толкование — „не должно ли понимать и так, что свод по землям уничто' жался тогда только, когда ответчик представлял свидетелей или сборщика пошлин, и доказывал, что он купил челядина, а не сманил" (с. 75).

Ланге выражение „в чужу землю" понимал как „в другое посадни­чество" (с. 235—236).

Сергеевич в „чужой земле" видел „чужоекняжение" (Др., I, с. 103).

Дьяконов: „Свод, как способ отыскивания вещи, применяется только в пределах своей земли и прекращается на границе чужой, где действуют другие власти и, может быть, другие правила" (Очерки, с. 73).

Владимирский-Буданов: „Свод прекращается на границах своей земли, т. е. земли, принадлежащей городу" (Хр., I, прим. 48).

По определению Преснякова „народное право — право отдельных земель. Земли — союзы местных общин. Назначение обычного права — охрана мира в недрах общественного союза. Право вырастает из уклада местной жизни и развивается путем непосредственного применения в практике народных судов того, что считается нормой и формулируется на каждый данный случай. Отсюда — свода в чужую землю нет" (Княжое право, с. 116).

Гетц дал свое объяснение разночтению Кар. сп., который после слова „желети" ставит: „дондеже налезет". Гетц считал эти слова специальным добавлением писца карамзинской рукописи и не допускал, чтобы эти слова стояли в древнейшем тексте (III, с. 181).

<< | >>
Источник: ГРЕКОВ Б.Д.. Правда Русская II. Комментарии. ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР МОСКВА • 1947 • ЛЕНИНГРАД. 1947

Еще по теме Статья 39:

  1. Статья 24. Формы вины Статья 25. Преступление, совершенное умышленно Статья 26. Преступление, совершенное по неосторожности Статья 27. Ответственность за преступление, совершенное с двумя формами вины Статья 28. Невиновное причинение вреда
  2. Статья 24. Формы вины Статья 25. Преступление, совершенное умышленно Статья 26. Преступление, совершенное по неосторожности Статья 27. Ответственность за преступление, совершенное с двумя формами вины Статья 28. Невиновное причинение вреда
  3. Статья 151. Образование приемной семьи (Статья утратила силу. Федеральный закон от 24 апреля 2008 г. N 49-ФЗ.) Статья 152. Приемная семья
  4. Статья 896. Вознаграждение за хранение Статья 897. Возмещение расходов на хранение Статья 898. Чрезвычайные расходы на хранение
  5. Статья 147. Опека (попечительство) над детьми, находящимися в воспитательных учреждениях, лечебных учреждениях и учреждениях социальной защиты населения (Статья утратила силу. Федеральный закон от 24 апреля 2008 г. N 49-ФЗ.) Статья 148. Права детей, находящихся под опекой (попечительством)
  6. Статья 98. Утратила силу. - Федеральный закон от 30.06.2006 № 90-ФЗ. Статья 99. Сверхурочная работа
  7. Статья 7. Утратила силу. - Федеральный закон от 30.06.2006 № 90-ФЗ. Статья 8. Локальные нормативные акты, содержащие нормы трудового права
  8. Статья 400. Посягательство на жизнь Статья защитника либо представителя лица в связи с деятельностью, связанной с оказанием правовой помощи
  9. 9 Принцип законности (статья 15 К РФ, статья 11 ГПК)
  10. Статья 932. Страхование ответственности по договору Статья 933. Страхование предпринимательского риска
  11. Статья 87. Уголовная ответственность несовершеннолетних Статья 89. Назначение наказания несовершеннолетнему
  12. Статья 87. Уголовная ответственность несовершеннолетних Статья 89. Назначение наказания несовершеннолетнему
  13. § 3. Специальные виды хранения Статья 919. Хранение в ломбарде Статья 920. Не востребованные из ломбарда вещи
  14. § 2. Постоянная рента Статья 589. Получатель постоянной ренты Статья 590. Форма и размер постоянной ренты
  15. Статья 126. Учет детей, подлежащих усыновлению, и лиц, желающих усыновить детей Статья 126.1. Недопустимость посреднической деятельности по усыновлению детей
  16. Статья 592. Право плательщика на выкуп постоянной ренты Статья 593. Выкуп постоянной ренты по требованию получателя ренты
  17. § 4. Статья
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Риторика - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридическая этика и правовая деонтология - Юридические лица -