<<
>>

Статья 6

Но оже будетъ убил или в своде или в пиру явлено, то тако ему платити по верви ныне, иже ся прикладываютъ[LII]вирою.

IT ере воды

Также ежели убийство учинится в ссоре или в пьянстве при людях, то платить убийце пеню с помощью ж ему в платеже от волости, как выше сказано (Б.).

Lecz jezeli zabije jawnie albo w klotni, albo w pijanstwie, tedy ma zapiacic razem z wlosci^, ktora do wiry przykladac si£ winna (R.).

Und wenn er jemand erschlug im Streit, oder offentlich bei einem Gelage, so bezahlt er ebenfals jetzt dem Wehrbezirke gemass (по вервю Нине), weil er mit zugerechnet ward bei dem Wehrgelde (Ew.).

Если кто убьет человека в ссоре, или в пьянстве явно, то убийца платит пеню также с помощью от округи (Пл.).

Но за убийцу, вкладывавшего в вирные платежи общины за других община платит по раскладке только тогда, когда он совершил убийство в ссоре или на пиру явлено (Ст.).

Hat aber (der Morder den anderen) im Streit oder beim Gelage offent­lich erschlagen, so zahlt er gleichfaJls mit der Gemeinde gemeinsam, weil er zu dem Wergeld seinen Teil beitragt (G.).

Комментарии

Болтин переводил „по вервиныне" = „обще с волостью, по распо­ложению на всю волость".

Дубенский, имея в виду чтение „повервиины", считал его при­лагательным к подразумеваемому здесь „куны или деньги", т. е. „сбор со всей волости", сопоставляя его с „земским разметом" ст. 72 Судеб­ника Ивана IV и „разрубом" Двинской грамоты (с. 24).

Леш ков отмечал, что „не потому участвовали люди в платеже по вервиныне, что были... свидетелями убийства, апо особенной связи с половником", с которым „были связаны особым союзом. Этот союз в Правде называется вервиныней... призывается к ответу в случае явного убийства" (Р. народ, с. 101).

„Иже ся прикладывает вирою" Дубенский переводил: „что ему при.

читается по раскладке виры", считая, что иже = как (с. 24).

Богдановский: „Но кажется, что община должна была участво­вать в платеже не в одном только случае тайного убийства... [а] и в случае явного убийства, когда оно совершено ив сваде или в пиру явлено»—что можно заключить из слов: сто тако ему платить по вер- винне, иже ся прикладывают вирою»" (с. 31).

Ланге: „[свою часть] — какая причиталась на его долю по рас­кладке— следовало платить только в том случае [но оже = аже], если убийство произведено в сваде или явно на пиру. Изъясненным способом (то тако) надлежало преступнику платить совместно с жителями той верви, к которой он сам принадлежал по взносу виры". „Различение убийств в сваде и на разбои без свады было весьма важно по отноше­нию к платежу дикой виры... Она взыскивалась только за убийство в сваде" (с. 118—120).

Владимирский-Буданов переводил: „Но на таких условиях, т. е. с помощью верви, к которой он прикладывается вирою, он платит только в таком случае, если совершил убийство в ссоре или на пиру открыто" (неумышленное убийство; в противном же случае см. ст. 7) (Хр., I., прим. 10).

Сергеевич отмечал, что „анализ Правды очень груб. В основу различия [„деяний по участию в них злой воли"] она кладет чисто внешние признаки: совершение убийства в разбое и на пиру или в ссоре... Но в разбое могло иметь место неосторожное убийство, а на пиру — умышленное. Р. Пр. этого не различает". Но „признаки обыкновенного убийства по русскому и германскому праву весьма между собой близки. По германскому праву это убийство, совершенное в гневе и притом явно (Wilda, с. 705). По Р. Пр. обыкновенным убийством можно считать убийство кв сваде», т. е. ... тоже в гневе. Ему приравнивается убийство в пиру, т. е. под влиянием застольного возбуждения" (Лекции, с. 350, 408).

Максимейко объяснял слово „явлено": „нельзя помешать пре­ступлению, втайне задуманному... Но возможны предупредительные меры против преступлений, совершенных в ссоре или вследствие опьяне­ния ...

Вот почему члены верви... отвечали только тогда, если убийство произошло в сваде или на пиру. Однако, пир и свада могли происходить... уединенно... некому было остановить драку, некому было следить

за пьющими ... При таких обстоятельствах... не было основания при­влекать членов верви к платежу виры ... В таком смысле надо понимать... «явлено»" (Мним, архаизмы, с. 149).

Павлов-Сильванский, сопоставляя ст. б со ст. 7, видел в них „очень древнюю норму права, по которой вира за душегубство рассма­тривалась не как кара, а как выкуп за убийство" (ср. выше, с. 278—279, Павлов-Сильванский и Пресняков) (с. 101, прим.).

Гетц предпочитал чтение Синод, сп.: „прикладывает", потому что предшествующие статьи говорят уже дважды о том, что преступник вносит свою часть в общую виру; отсюда же и „тако ему платити по вервиныне", т. е. „он платит точно так же", как в предшествующих статьях, т. е. „вместе с общиной". То же и в ст. 8, тесно связанной со ст. б. Ст. б происходит из ст. 19 Кр. Пр., где „убийство в обиду" есть „убий­ство в ссоре на пиру". Гетц особо останавливался на выражений „из дружины свою часть" — см. ст. 5 (III, с. 31 и 35).

Романов, счйтая текст ст. 6 испорченным и не поддающимся точному переводу, предлагает сравнить его со ст. 19 Кр. Пр., где убийство „в обиду" было противопоставлено „разбою", как изъятое из ответ­ственности верви. Ст. 6 сохраняет это противопоставление (ст. 3 и 5): „отсюда, вероятно, здесь «но» и «явлено»: убийца и не скрывается, убийство совершилось на глазах у людей или в ссоре или в пьяной драке. А ответственность верви та же, (что в ст. 5), тогда как раньше в тексте ст. 19 Кр. Пр. было: «людей не надобе» (отсюда «ныне»); если убийца член верви и притом исправный плательщик вервьной дикой виры, вервь не освобождается от ответственности в размерах, очерченных в ст. 5“ (Уч. пос., с. 57—58).

Тихомиров тоже обращает внимание на слово „ныне", как при­надлежащее протографу Пр. Пр. и указывающее „на новый порядок" в уплате виры, но толкует этот „новый порядок" иначе: новость тут заключалась в том, что „ныне" „должны платить вместе с вервью те, кто прикладывают вирою". Следовательно, „собирание дикой виры на купцах", тянувших к купеческому „сту", а не в смердий „погост", „было нарушением обычая, так как ныне следовало ее брать только с тех, кто относится («прикладываеть») к верви". Поскольку собирание „по купцем виры дикой" в рассказе Новг. I лет. под 1209 г. было поста­влено в вину Мжрошкиничам, сопоставление этого рассказа со ст. 6 служит Тихомирову для определения даты составления Пр. Пр. (Исслед., с. 228).

<< | >>
Источник: ГРЕКОВ Б.Д.. Правда Русская II. Комментарии. ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР МОСКВА • 1947 • ЛЕНИНГРАД. 1947

Еще по теме Статья 6:

  1. Статья 24. Формы вины Статья 25. Преступление, совершенное умышленно Статья 26. Преступление, совершенное по неосторожности Статья 27. Ответственность за преступление, совершенное с двумя формами вины Статья 28. Невиновное причинение вреда
  2. Статья 24. Формы вины Статья 25. Преступление, совершенное умышленно Статья 26. Преступление, совершенное по неосторожности Статья 27. Ответственность за преступление, совершенное с двумя формами вины Статья 28. Невиновное причинение вреда
  3. Статья 151. Образование приемной семьи (Статья утратила силу. Федеральный закон от 24 апреля 2008 г. N 49-ФЗ.) Статья 152. Приемная семья
  4. Статья 896. Вознаграждение за хранение Статья 897. Возмещение расходов на хранение Статья 898. Чрезвычайные расходы на хранение
  5. Статья 147. Опека (попечительство) над детьми, находящимися в воспитательных учреждениях, лечебных учреждениях и учреждениях социальной защиты населения (Статья утратила силу. Федеральный закон от 24 апреля 2008 г. N 49-ФЗ.) Статья 148. Права детей, находящихся под опекой (попечительством)
  6. Статья 98. Утратила силу. - Федеральный закон от 30.06.2006 № 90-ФЗ. Статья 99. Сверхурочная работа
  7. Статья 7. Утратила силу. - Федеральный закон от 30.06.2006 № 90-ФЗ. Статья 8. Локальные нормативные акты, содержащие нормы трудового права
  8. Статья 400. Посягательство на жизнь Статья защитника либо представителя лица в связи с деятельностью, связанной с оказанием правовой помощи
  9. 9 Принцип законности (статья 15 К РФ, статья 11 ГПК)
  10. Статья 932. Страхование ответственности по договору Статья 933. Страхование предпринимательского риска
  11. Статья 87. Уголовная ответственность несовершеннолетних Статья 89. Назначение наказания несовершеннолетнему
  12. Статья 87. Уголовная ответственность несовершеннолетних Статья 89. Назначение наказания несовершеннолетнему
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Риторика - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридическая этика и правовая деонтология - Юридические лица -