<<
>>

Вступление

Сёрфинг по просторам Сети в поисках формулировок правовых норм, иногда приводит в неожиданные ее уголки.

Однажды, пытаясь разработать тему, связанную с экологизацией процедур оборота земельных участков, я оказался где-то под

VJ

Иоркширом в Англии, на сайте малого по площади и населению муниципального образования.

Кибернетическое устройство с радостью мне сообщило: “Вы первый посетитель, сайт содержит базы данных . . . ” (далее следовал невероятно продолжительный перечень открытых документов) . . с 2001 по 2007 год!

Складывалось впечатление, что практически все бумаги, хоть как-то связанные с переходом права собственности на земельные участки, экспликации, справки об уплате пошлин - чуть ли не все первичные документы по всем частным случаям этого муниципалитета открыты.

Однако приобретение участка в мои планы не входило. Осознав торжественность момента, того, что столь полезная при куплепродаже информация на удивление мало востребована, я был поражен. “У них” в Сети есть даже то, что никому не нужно! Вот что значит информация, которую не от кого скрывать. Попробуйте найти что-нибудь подобное на необъятных просторах нашей Родины.

Теперь вопрос был проще. Накапливался материал об идеальных источниках международного экологического права. После знакомства с “законами природы” Ш. Монтескье и полной их победы над “чистым правом” Г. Кельзена, удалось подобрать соответствующие основным нормам частные нормы в общем международном праве, интерэкоправовые и в российских законах, понадобилось толкование разделяемых природных ресурсов. Гугл (Google) прекрасно подбирает результаты по англоязычным запросам. Так, я обратил внимание на ранее не знакомую аббревиатуру, в заголовке над которой как раз применялся термин “разделяемые природные ресурсы” (shared natural resources).

4 Здесь и далее все слова В.И. Вернадского даны по изданию: Вернадский В.

И. Биосфера и ноосфера : сборник цитат / сост. К. А. Степанов. - М.: Фонд имени В. И. Вернадского, 2008. - 324 с.

6

Особую эффективность для поиска целевой информации не раз подтверждали латинские аббревиатуры. Это по аналогии с поиском перевода латинского выражения на русский: достаточно написать “[само выражение]” + “[лат]” и нажать на “Enter”. Так я и сделал: в поисковую строку вписал “[REReP]” и

“[трансграничное сотрудничество]” (другой “рядом стоявший

?} *-* *~*

термин ), рассчитывая найти искомый материал на русском языке.

Один из первых результатов поиска прямо предложил: “Скачать файл 728981-1.doc”. Каково же было мое удивление увидеть документы с очень близкими для меня словами и целями, высоким практическим потенциалом, но, в отдельных частях, непонятные - требующие системного толкования.

Первоочередному рассмотрению ниже подвергаются вопросы, которые отражают новые тенденции, востребованы на практике, позволяют просто и однозначно показать пути изменения жизни к лучшему. Документ отвечал всем критериям для того, чтобы “изящно решить задачу”: новизна, актуальность, ограниченность объема, и, вместе с тем широчайший объем отношений, относимых к основному предмету интересов.

Из Извещения о конкурсе, размещенном в конце марта 2010 года (100329/001341/59) и содержания материалов следовало, что данное направление интересно государству, финансово обеспечено и получит продолжение в будущем.

Желая оказать содействие столь полезному начинанию, имея многочисленные наработки, я взялся за толкование и составление экспресс-комментария. По сути, это ориентированный на практику и научно обоснованный комментарий, удобный для применения в повседневной работе внешнеполитических подразделений природоохранных органов и всех экологических организаций и хозяйствующих субъектов в целом. В публикацию также включаются отдельные разработки, позволяющие повышать внутриорганизационную эффективность и сплоченность коллег.

Уважаемый читатель!

Перед Вами справочное издание.

Глоссарий и комментарий не предназначены для сплошного чтения и не являются образцом литературного стиля, как художественные произведения. Это документ - толкование, ориентированный на использование в практике в качестве реферативного источника.

Во-первых, не ограничивая объем перечислены в кавычках релевантные положения законодательства. Во-вторых, дано обобщение и сформулированы итоговые выводы.

Самое главное по тексту взято в рамку или выделено полужирным кеглем.

Для практики этот глоссарий полезен еще и потому, что знакомит с Законом. Издание позволяет быстро вооружиться знанием нормативных положений и точной ссылкой на номер статьи или подпункта, касающихся заинтересовавшего Вас термина или словосочетания.

Все ссылки (links) активны и проверены. Они намеренно не отформатированы в строку, без пробелов, как принято в книжных изданиях, чтобы сохранить их целостность. Так в ущерб внешнему виду сохраняется скорость доступа к ресурсам - первоисточникам - через одно нажатие. Это особенно уместно в случае использования электронной копии книги.

В работе применены правила “юридической пунктуации”.

На издательской стадии этой публикации мне посчастливилось

1 ’ *_/ ТЧ »_/ »_/

подготовить три словарные статьи для Большой Российской энциклопедии и Экологической энциклопедии, которые

включаются в конце книги в начальной авторской редакции, но, в основном, уже без библиографических ссылок на нормативные акты, поскольку также могут вызвать у читателей интерес, и важны для правопонимания. Естественно, что в процессе сначала авторской, потом редакционной доработки, эти материалы сократятся по объему в 3-5 раз.

Хочется пожелать всем успехов в охране окружающей среды и сохранении природы, и выразить надежду, что глоссарий и комментарий станет для этого полезным инструментом.

Автор благодарит коллег-юристов - Д. С. Велиеву,

М. А. Ермолину, С. Е. Тронина, экосоциолога Е. А. Шишкину, экопсихолога Л. В. Смолову, которые активно участвуют в обсуждении материалов МИРмпОС, дают замечания и ценные предложения, а также всех ученых и практиков, чьи работы помогли сформулировать свое мнение. Выразить признательность за помощь в подготовке издания необходимо компаниям “День серебра”, “Одна восьмая” и лично Д. С. Савонину и С. А. Кузьмину. Спасибо за содействие профессору Э. C. Навасардовой, доцентам В. А. Прошину, В. М. Сапогову. Благодарю за рецензирование и поддержку Руководителя Комитета экологической безопасности Международной лиги защиты человеческого достоинства и безопасности, генерал-лейтенанта В. В. Куценко. Особая благодарность Ю. Е. Винокурову за рецензирование и предисловие.

measure@mail.ru

<< | >>
Источник: Высторобец Е.А.. Глоссарий и комментарий к некоторым терминам и понятиям, используемым в международном природоохранном сотрудничестве: правовые аспекты / Е. А. Высторобец, Московская инициатива в развитие международного права окружающей среды ; [предисл. Ю. Е. Винокурова]. - М.: МИРмпОС,2011. - 245 с. : 20 ил. + табл.. 2011

Еще по теме Вступление:

  1. Порядок вступления в Европейский союз
  2. Вступление
  3. Титул IX Вступление в дело третьего лица
  4. Вступление в члены товарищества собственников жилья
  5. Условия вступления
  6. Условия вступления в Европейский союз
  7. 1.2.2. Опубликование и вступление в силу нормативных актов
  8. 2.5 Опубликование закона и вступление его в силу
  9. Вступление нормативных правовых актов в силу и их отмена.
  10. 49. Вступление решения суда в зан. силу
  11. Глава I Добровольное вступление в дело третьего лица
  12. Вступление трудового договора в силу
  13. § 307. Штрафы за развод и вступление в повторительный брак
  14. Статья 154. Понуждение к вступлению в половую связь
  15. Препятствия, тормозившие вступление России в РКРТ
  16. Статья 61. Вступление трудового договора в силу
  17. 2. Сроки вступления решения в законную силу
  18. Статья 61. Вступление трудового договора в силу
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Риторика - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридическая этика и правовая деонтология - Юридические лица -