7.3.2. Правообладатели
Под организацией эфирного вещания понимается физическое или юридическое лицо, которое принимает решение о производстве передачи и определяет программу, а также день и час этой передачи56.
Как мы уже отмечали, Римская конвенция не дает определения организации эфирного вещания. В ходе Конференции предлагалось несколько определений, однако эти предложения были сняты. В то же время, как отмечается в докладе, представленном Генеральным докладчиком, дис-
53 См.: Colombet 1987: 101, in fine, 102, in fine, 103.
54 См.: Le droit 1984: par. 50.1, VI: 141.
55 См.: De Sanctis 1962: par. 7: 29—30: «<...> качество фонограмм и радиопередач
стремится к максимальному совершенству, исходя из возможностей сегодняшнего дня.
Их задача — точно воспроизвести и запечатлеть на материальных носителях то или иное
произведение и сделать его достоянием самой широкой публики в самых разных странах.
В противном случае эти произведения были бы доступны весьма узкой аудитории (при
непосредственном исполнении) <...»>. (Пер. с ит.)
56 См.: Le droit 1984: par. 50.IV: 141.
347
куссия позволила прояснить некоторые вопросы. В частности, было признано, что в случае, когда в государстве-участнике техническое оборудование принадлежит почтовому управлению, а материал для передач предоставляется такими организациями, как «Radiodifrusion-television francaise» или «British Broadcasting Corporation», то именно эти организации, а не почтовое управление, должны рассматриваться как вещательные организации. Кроме того, в случае, когда некоторые программы спонсируются рекламодателем или предварительно записываются независимым продюсером телефильмов, а распространяются организациями типа «Columbia Broadcasting System» в США, то именно такая организация, а не рекламодатель или независимый продюсер, должна рассматриваться в качестве организации эфирного вещания57.
7.3.3. Содержание: имущественные права организаций эфирного вещания. Ограничения
В том, что касается своих передач (или трансляций), организации эфирного вещания пользуются исключительным правом разрешать их воспроизведение, ретрансляцию и сообщения для всеобщего сведения, когда последние происходят в местах, доступных для публики, которая платит за вход (Германия, ст. 87.1; Бразилия, ст. 99; Колумбия, ст. 177; Коста-Рика, ст. 86; Испания, ст. 116.1; Франция, ст. L. 216-1, первый пункт, бывшая ст. 27.1 закона 1985 г.; Португалия, ст. 187; Доминиканская Республика, ст. 135; Римская конвенция, ст. 13).
Предоставление прав вещательным организациям (разрешать воспроизведение или сообщение для всеобщего сведения их передач или программ) не освобождает последних, а также третьих лиц от необходимости получить разрешение от авторов, артистов и продюсеров (за исключением случаев, когда применяется система принудительных лицензий).
ПРАВО НА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Органы радиовещания пользуются исключительным правом производить запись всех или части своих передач или программ на любом звуковом или визуальном носителе, включая право делать фотографии (отдельные снимки) таких передач или программ, однако исключительно с целью их использования в пределах договоров, заключенных с лицами, чьи изображения воспроизводятся (например, реклама программ в газетах и журналах, в рекламных роликах, выпускаемых предприятием, которое передает программы), а также правом на воспроизведение этих записей (при условии получения разрешения авторов произведений, артистов и других как на запись, так и на воспроизведение).
См.: Actes1952:43-^4.
348________________Авторское право и смежные права__________________
Во Франции, в Кодексе интеллектуальной собственности, ст. L. 216.1, п. 1 прямо говорится о праве на распространение и указывается, что воспроизведение программ, а также их сообщение для всеобщего сведения путем продажи, аренды или обмена (бывшая ст. 27, первый абзац, закона 1985 г.) должны производиться с разрешения предприятия аудиовизуальной коммуникации.
В подпунктах b и с статьи 13 Римской конвенции предусматривается;
«Вещательные организации имеют право разрешать или запрещать:
Ь) запись своих передач;
с)воспроизведение:
I)изготовленных без их согласия записей своих передач в эфир;
II)записей своих передач в эфир, изготовленных в соответствии с
положениями ст. 15, если воспроизведение было осуществлено в
иных целях, чем те, которые указаны в этих положениях»58.
В законодательствах Колумбии, ст. 177.В и С, а также Доминиканской Республики, ст. 135.b и с, слово в слово воспроизводятся формулировки, содержащиеся в ст. 13.Ь и с Римской конвенции.
ПРАВО СООБЩЕНИЯ ДЛЯ ВСЕОБЩЕГО СВЕДЕНИЯ
Путем ретрансляции передач, с использованием любых технических способов
В Римской конвенции (ст. 3g) ретрансляция определяется как «одновременная передача в эфир одной вещательной организацией передач в эфир, осуществляемых другой вещательной организацией». Условие одновременности исключает передачу со сдвигом во времени, поскольку это требует по практическим причинам предварительного осуществления записи (воспроизведение) передачи, сделанной первой вещательной организацией.
Тем не менее в законодательствах Бразилии (ст. 4.III) и Коста-Рики (ст. 85с) понятие «ретрансляция» включает, например, также записанную передачу (Коста-Рика: «Ретрансляция: одновременная или со сдвигом во времени передача одной вещательной организацией передачи в эфир, осуществляемой другой вещательной организацией»).
Путем доведения до всеобщего сведения передач или программ в местах, доступных для публики, вход в которые является платным
В своих комментариях к Римской конвенции (ст. 13d), в которой вещательные организации наделяются правом разрешать или запрещать сообщение для всеобщего сведения только телевизионных передач, К. Ма-
Ограничения, признанные Конвенцией.
_____________________________Смежные права______________________349
суйе59 указывает, что это право оправдано соображениями практического характера, так как некоторые пользователи, например владельцы кафе, гостиниц, владельцы кинозалов, для привлечения зрителей и клиентов хотят предоставить им возможность за определенную плату получить доступ к телевизионным передачам.
Таким образом, они в некотором роде приобретают в собственность передачи вещательных организаций и пользуются ими в целях извлечения прибыли. Однако последствия таких действий могут иметь место лишь в случае ретрансляции по телевидению (хотя проблема остается той же, когда речь идет о радиопередачах) спортивных соревнований или выдающихся спектаклей.ОГРАНИЧЕНИЯ
Имущественные права органов радиовещания могут, так же как и права артистов и производителей фонограмм, стать предметом ограничения охраны, предусмотренной в ст. 15 Римской конвенции (см. выше, 7.1.4.3).
7.3.4. Срок охраны прав вещательных организаций
Срок охраны прав вещательных организаций обычно тот же, что и срок охраны прав артистов и производителей фонограмм.
В упомянутой выше директиве 93/98/СЕЕ предусматривается, что срок охраны для вещательных организаций устанавливается в пятьдесят лет, начиная с первой передачи, независимо от того, осуществлялась ли она средствами беспроводной связи или по проводам, включая кабельную сеть или спутниковую систему.
Что же касается соглашений ADRIC (или TRIPS), то для вещательных организаций предусматривается тот же минимальный срок охраны, что и в ст. 14с Римской конвенции: до конца двадцатилетнего периода, исчисляемого с конца года, в котором имела место передача в эфир (ст. 14с).
См.: Masouye 1978: par. 13.5: 72.
Еще по теме 7.3.2. Правообладатели:
- Обращение правообладателя к применению правоохранительных мер
- 1.3.2. Понятие автора. Правообладатели
- Статья 1034. Ответственность правообладателя по требованиям, предъявляемым к пользователю
- Правообладатель при комиссии продажи
- 7.1.3. Правообладатели
- Статья 1039. Последствия изменения фирменного наименования или коммерческого обозначения правообладателя
- Б. Использование произведений для передачи по радио и телевидению без согласия правообладателя
- Статья 1306. Использование объектов смежных прав без согласия правообладателя и без выплаты вознаграждения
- Обязанности пользователя
- Статья 1033. Ограничения прав сторон по договору коммерческой концессии