§3. Признание и принудительное исполнение иностранных арбитражных решений
Нельзя не согласиться с мнением, что принципиальное отличие разбирательства споров в МКА от всех остальных способов рассмотрения подобных споров заключается в том, что МКА специально создан для разбирательства споров из международных коммерческих отношений, а потому в наибольшей степени компетентен по данным вопросам[423].
Следует упомянуть, что 13 августа 1999 г. ст. 125 Конституции Турецкой Республики была дополнена положением, согласно которому споры, вытекающие из контрактов в отношении государственных услуг, могут быть переданы на рассмотрение в национальный или международный арбитраж. При этом указывается, что только споры с иностранным элементом могут быть разрешены в международном арбитраже. Данное положение, безусловно, закрепляет и повышает статус международного арбитража как института разрешения споров.Процедура признания и принудительного исполнения иностранных арбитражных решений регулирует вторая глава Кодекса 2007 г. Кодекс 2007 г. по существу оставил без изменений положения Закона 1982 г. в отношении вопросов исполнения иностранных арбитражных решений, которые полностью соответствовали предписаниям Нью-Йоркской конвенции о признании и исполнении иностранных арбитражных решений 1958 г. (далее - Нью-Йоркская конвенция) .
Часть 1 ст. 1 Кодекса 2007 г. определяет сферу его применения и указывает, что «положения международных договоров с участием Турецкой Республики подлежат соблюдению». Таким образом, презюмируется преимущественная сила норм международных соглашений перед нормами турецкого права. В соответствии с данным правилом Нью- Йоркская конвенция (которая была ратифицирована Турецкой
Республикой 2 июля 1992 г. и вступила в силу 30 сентября 1992 г.) имеет приоритет и как международный договор, и как специальное регулирование (lex specialis) применительно к отдельной группе отношений - признанию и принудительному исполнению иностранных арбитражных решений.
Таким образом, учитывая, что на сегодняшний день Нью-Йоркскую конвенцию ратифицировали 149 государств[424] [425], и она имеет приоритет перед положениями Кодекса 2007 г., турецкие суды редко используют положения ст. 60-63 Кодекса 2007 г., обосновывая возможность исполнения решений иностранных арбитражей положениями Нью-Йоркской конвенции[426].Нью-Йоркская конвенция применяется в отношении признания и приведения в исполнение арбитражных решений, вынесенных на территории государства иного, нежели государство, где испрашивается признание и приведение в исполнение таких решений (ст. 1 Конвенции). Согласно ст. 3.1 каждое Договаривающееся государство признает арбитражные решения как обязательные и приводит их в исполнение в соответствии с процессуальными нормами той территории, где испрашивается признание и приведение в исполнение этих решений, на условиях, изложенных в Нью-Йоркской конвенции.
Следует отметить, что Турецкая Республика сделала две важнейшие оговорки к ст. 3.1 Нью-Йоркской конвенции. Во-первых, Нью-Йоркская конвенция будет применяться только в отношении признания и исполнения арбитражных решений, вынесенных в странах-участницах Нью-Йоркской конвенции. Данная оговорка представляет собой оговорку о «взаимности». Во-вторых, Турецкая Республика обязалась применять положения Нью-Йоркской конвенции только в отношении признания и исполнения арбитражных решений, вынесенных по коммерческим спорам из договорных и внедоговорных отношений, тем самым ограничив сферу применения Нью-Йоркской конвенции. Это, безусловно, не означает, что Турецкая Республика признает и исполняет решения иностранных арбитражей только по торговым вопросам, однако решения по иным вопросам признаются и исполняются согласно положениям не Нью- Йоркской конвенции, а на основании положений Кодекса 2007 г.[427].
Важно также отметить отличие положений Нью-Йоркской конвенции и Кодекса 2007 г.: Конвенция дает определение термина «иностранное решение».
Согласно ст. 1 «настоящая Конвенция применяется вотношении признания и приведения в исполнение арбитражных решений, вынесенных на территории государства иного, чем то государство, где испрашивается признание и приведение в исполнение таких решений». Таким образом, для определения понятия «иностранное решение» закрепляется принцип территориальности. Кодекс 2007 г. не дает определения «иностранное арбитражное решение». Определение «иностранный элемент» в арбитражном решении оставлено на усмотрение суда и доктрины.
Помимо Нью-Йоркской конвенции важно отметить, что Турецкая Республика является участницей Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже (подписана 21.04.1961, ратифицирована 24.01.1992) , а также Конвенции об урегулировании инвестиционных
споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств (ИКСИД/ICSID) от 18.03.1965 (г. Вашингтон)[428] [429]. Говоря о двусторонних договорах по вопросам признания и исполнения арбитражных решений, следует отметить, что Турецкая Республика заключила подобные двусторонние соглашения со многими государствами[430]. Кроме того, необходимо упомянуть, что Турция является участницей многих двусторонних соглашений о взаимной защите инвестиций (bilateral investment treaties - BIT). Данные соглашения представляют собой соглашения между двумя странами о взаимном содействии и защите инвестиций, производимых компаниями, расположенными на территории договаривающихся сторон. Как правило, такие соглашения включают следующие вопросы: определение термина «иностранные инвестиции», права в отношении инвестирования капитала, национальный режим в отношении создаваемых путем инвестиций предприятий, режим наибольшего благоприятствования, справедливый и равноправный режим, гарантии и компенсации в случае экспроприации, гарантии свободного перевода средств и репатриации капитала и прибыли, а также положения о разрешении споров на уровнях «государство против государства» и «инвестор против государства»[431]. Вопросы МКА в Турции (в дополнение к общим положениям Конституции, многосторонних и двусторонних соглашений) регулирует отдельный правовой акт - Закон от 21 июня 2001 г. № 4686 «О международном коммерческом арбитраже» (далее - Закон о МКА) , принятый на основании Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже. Закон о МКА был принят по настоянию Всемирного банка и призван привлечь иностранных инвесторов в целях развития международных коммерческих отношений и международного коммерческого арбитража в Турецкой Республике. Турецкие ученые сходятся во мнении, что данный Закон ознаменовал собой новую веху в правовом регулировании арбитража в Турецкой республике . До принятия Закона о МКА в Турции существовали только правовые положения, касающиеся исключительно национального (внутреннего) арбитража. Значение формирования законодательства в области международного коммерческого арбитража для Турции трудно переоценить. Его принятие явилось необходимым условием сохранения конкурентоспособности в сфере международной торговли, а также привлечения иностранных инвесторов, так как иностранные инвесторы заинтересованы не только в экономической, но и в правовой стабильности в стране, где они планируют осуществлять коммерческую деятельность. Пункт 1 ст. 60 Кодекса 2007 г. устанавливает условия исполнимости иностранных арбитражных решений - решения, которые стали окончательными и исполнимыми или обязательными для сторон, могут быть принудительно исполнены. Принудительное исполнение иностранных арбитражных решений осуществляется путем подачи заявления в суд в месте, определенном сторонами в письменном виде. Если такого соглашения не имеется, то компетентным будет суд места постоянного жительства в Турции стороны, против которой вынесено решение, если такого не имеется - то суд места проживания этого лица, а если и такого не имеется, то суд места нахождения имущества, которое может быть объектом исполнения (п. Сторона, требующая принудительного исполнения иностранного арбитражного решения, должна приложить к своему заявлению следующие документы вместе с копиями, в количестве, равном числу противоположных сторон (ст. 61): оригинал или надлежаще заверенную копию арбитражного соглашения или арбитражной оговорки; оригинал или надлежаще заверенную копию арбитражного решения, которое процессуально стало окончательным и обязательным для сторон; переведенные и надлежаще заверенные копии указанных документов. К иностранным арбитражным решениям по аналогии применяются нормы ст. 55-57 Кодекса 2007 г., касающиеся порядка уведомления другой стороны о процессе, возможности полного или частичного исполнения решения, а также обжалованию решений, которые относятся к принудительному исполнению иностранных судебных решений (п. 2 ст. 61). Ходатайство о принудительном исполнении иностранных арбитражных решений (как и ходатайство об исполнении решений иностранных государственных судов) рассматривается, и решение выносится в соответствии с общими нормами гражданскопроцессуального права Турции. Иностранное арбитражное решение, в отношении которого было вынесено решение о принудительном исполнении, подлежит исполнению аналогично решениям, вынесенным турецкими судами. Статья 62 предусматривает основания для отказа в удовлетворении требования о принудительном исполнении иностранного арбитражного решения. В принудительном исполнении может быть отказано в следующих случаях: • если отсутствует арбитражное соглашение или в основной контракт не была включена арбитражная оговорка; • арбитражное соглашение противоречит нормам морали (mores) или публичному порядку (ordre public); • спор, являющийся предметом арбитражного решения, в соответствии с турецким правом не может разрешаться в арбитраже. Последнее основание отказа в признании и исполнении решения иностранного арбитража затрагивает вопрос арбитрабильности и исключительной компетенции турецких судов. Данный вопрос регулируется положениями ст. предусматривает, что «данный закон не применяется к спорам, касающимся вещных прав на недвижимое имущество, находящееся в Турецкой Республике, а также споров, которые не основаны на диспозитивных отношениях сторон». Таким образом, неарбитрабильными являются споры, связанные с недвижимым имуществом, находящимся в Турции. Однако эта норма не распространяется на недвижимое имущество, находящееся за пределами Турции. Кроме того, согласно турецкому праву не могут рассматриваться в арбитраже споры, которые вытекают из правоотношений, не основанных на воле сторон. Это означает, что если, к примеру, коммерческие споры могут являться предметом третейского разбирательства, то споры из семейных, административных, уголовных правоотношений не могут быть переданы в арбитраж. Высший кассационный суд также разъяснил, что споры о банкротстве являются неарбитрабильными[435]. Более того, в целях защиты работников Высший кассационный суд постановил, что трудовые споры не могут быть предметом третейского разбирательства, так как работники являются слабой стороной в трудовом договоре, и поэтому трудовые споры должны рассматривать в государственных судах. Вместе с тем ст. 20 Кодекса законов о труде (№ 4857)[436] позволяет включение арбитражной оговорки в трудовой контракт. Данная статья предусматривает, что работник, чей трудовой договор был прекращен, может обратиться в арбитраж, если коллективный трудовой договор содержит арбитражную оговорку, или стороны согласились передать спор на рассмотрение арбитража. Высший кассационный суд также разъяснил, что только споры, вытекающие из прекращения и последствий прекращения трудового договора, могут быть предметом третейского разбирательства. Таким образом, споры, вытекающие из других вопросов трудового права, должны быть разрешены в турецких государственных судах. К примеру, Высший кассационный суд, рассматривая вопрос о признании и исполнении арбитражного решения, установил, что арбитры при рассмотрении спора разрешили вопрос о зарплате и ежегодном отпуске, и пришел к выводу, что данные вопросы являются неарбитрабильными[437]. Споры о правах на объекты интеллектуальной собственности могут быть предметом третейского разбирательства. Однако решение арбитров будет иметь обязательную силу только для сторон арбитражного соглашения[438]. По трем указанным основаниям отказа в признании и исполнении иностранного арбитражного решения (отсутствие арбитражного соглашения, его противоречие нормам морали или публичному порядку, неарбитрабильность) бремя доказывания возлагается на сторону, возбудившую процесс о принудительном исполнении иностранного арбитражного решения и данные обстоятельства устанавливаются судом ex officio; в остальных случаях, которые будут перечислены ниже - бремя доказывания возлагается на сторону, против которой требуется принудительное исполнение (ст. 62.2). Кроме того, в принудительном исполнении можно также отказать, если: • сторона, против которой требуется принудительное исполнение арбитражного решения, не была надлежащим образом извещена о назначении арбитров или была лишена возможности заявить о претензиях и осуществить защиту; • арбитражное соглашение или оговорка являются недействительными по праву, которое было выбрано сторонами, если не имеется соглашения по этому вопросу по праву страны, где было вынесено арбитражное решение; • выбор арбитров или процедура, использованная арбитрами, противоречит соглашению сторон, а если такое соглашение отсутствует - то праву государства, где арбитражное решение было вынесено; • арбитражное соглашение вынесено по вопросу, который не является предметом арбитражного соглашения или оговорки, или он выходит за рамки соглашения или оговорки в части такого превышения; • арбитражное решение не является окончательным, исполнимым или обязывающим по праву страны, в которой решение было принято; или в соответствии с норами права, которые его регулируют; или если оно было отменено компетентными властями места его вынесения. Признание иностранных арбитражных решений регулируется нормами в отношении их принудительного исполнения (ст. 63 Кодекса 2007 г.). В целом турецкая доктрина отмечает, что турецкие суды редко отвергают исполнение иностранных арбитражных решений. Тем не менее, некоторыми решениями Высшего кассационного суда исполнение было отклонено, зачастую ввиду того, что турецкие суды «очень чувствительны к вопросам действительности арбитражного соглашения и возможности рассмотрения споров из внедоговорных отношении . Анализируя часть вторую Кодекса 2007 г. «Нормы международного гражданского процесса» следует прийти к выводу о наличии ряда серьезных недостатков Кодекса 2007 г., к которым следует отнести, в частности, отсутствие норм о конкурирующей юрисдикции, т.е. о ситуации, когда производство по одному и тому же делу между теми же сторонами возбуждено в судах двух и более государств. Законодательное решение этой проблемы направлено на сокращение числа противоречивых судебных решений путем предотвращения ситуаций, когда суды двух и более государств могут принять к рассмотрению дело по одному и тому же вопросу, и в связи с этим представляется весьма полезным. К примеру, в ч. 2 ст. 27 «Брюссель I» содержится положение, согласно которому в случаях, когда юрисдикция суда, первым принявшего дело к производству, установлена, любой другой суд отклоняет свою юрисдикцию в пользу первого. Таким образом, риск параллельных разбирательств при участии одних и тех же сторон в более чем одном государстве (Hs pendens) устранен. Кодекс 2007 г. также не дает правоприменителю ориентиров для определения категории «публичный порядок», что на практике приводит к признанию некоторых иностранным судебных решений противоречащими турецкому публичному порядку по формальным основаниям. Кодекс 2007 г. не содержит норм о предоставлении иностранным лицам национального режима в области судебной защиты их гражданских прав, не гарантирует иностранцам право на свободный доступ к правосудию, независимый и беспристрастный суд. Между тем, подобные положения включены в очень многие национальные кодификации [439] МЧП/МГП 1990-2010-х гг. К примеру, согласно ст. 57. Закона Грузии о МЧП «граждане и юридические лица иностранного государства, а также лица без гражданства пользуются в гражданском процессе на территории Грузии теми же правовыми гарантиями, что и граждане и юридические лица Грузии. В российском законодательстве также есть подобные положения: ч. 2 ст. 398 ГПК РФ закрепляет, что «иностранные лица пользуются процессуальными правами и выполняют процессуальные обязанности наравне с российскими гражданами и организациями». В Турецком кодексе 2007 г. отсутствуют нормы о гражданскопроцессуальной право- и дееспособности физических и юридических лиц, международных учреждений и организаций. В настоящее время законодательство подавляющего большинства государств предписывает применять по этим вопросам процессуальные нормы личного закона или положения международных соглашений. Подобные нормы установлены, к примеру, в ч. 1 ст. 64. Указа о МЧП Венгрии («процессуальная правоспособность и дееспособность стороны определяется ее личным законом»). В ГПК РФ в ст. 399-400 также закреплены процессуальные коллизионные нормы по вопросам гражданской процессуальной правоспособности и дееспособности иностранных граждан, лиц без гражданства, а также процессуальной правоспособности иностранных юридических ли и международных организаций. Смысловое толкование турецкого МГП приводит к выводу, что в подавляющем большинстве по процессуальным вопросам применяется только турецкое право. В Кодексе 2007 г. практически отсутствуют процессуальные коллизионные нормы и возможность применения иностранного процессуального права. Исключения составляют лишь следующие ситуации: • при принудительном исполнении в Турции иностранного судебного решения для признания его окончательным применяются процессуальные нормы права места вынесения решения (ст. 50.1, 59, 60.1, 61.1.б); • возможность истребования решения о принудительном исполнении решения иностранного суда по вопросу о личных правах, предусмотренных в приговоре по уголовному делу, по смыслу является отсылкой к иностранному процессуальному праву (ст. 50.2); • при принудительном исполнении иностранных решений в Турции необходимость соблюдения правил уведомления определяется процессуальным правом места вынесения решения (ст. 54.1.г); • отказ в признании иностранного арбитражного (третейского) решения ввиду несоответствия процедуры выбора арбитра нормам процессуального права места вынесения иностранного третейского решения (ст. 62.1. ж); • при признания иностранного арбитражного (третейского) решения его окончательный, исполнимый и обязывающий характер определяется процессуальным правом места вынесения решения (несоблюдение данного правила также является основанием для отказа в признании иностранного арбитражного (третейского) решения) (ст. 62.1.и). В Кодексе 2007 г. также полностью отсутствуют нормы об исполнении иностранных судебных поручений и оказании правовой помощи. Оказание правовой помощи - один из важнейших институтов МГП, который подлежит детальному и подробному регулировании. В других странах такие нормы разработаны и включены в национальные кодификации МЧП/МГП (например, ст. 60 Кодекса МЧП Болгарии, ст. 62 Закона Г рузии о МЧП). Представляется, что турецкий законодатель, пойдя по пути преемственности и «лаконичной» кодификации, в итоге выработал регулирование, не вполне отвечающее современным тенденциям регламентации вопросов МГП. Выводы к главе IV Часть вторая Кодекса 2007 г. «Нормы международного гражданского процесса» производит двойственное впечатление. С одной стороны, турецкий законодатель в целом на должном уровне регулирует процедуру признания и исполнения иностранных судебных и арбитражных решений. С другой стороны, основные подходы ничуть не изменились по сравнению с Законом 1982 г. Однако анализ норм Кодекса 2007 г. позволяет утверждать, что современные представления и подходы по вопросу признания и исполнения иностранных судебных решений все же нашли свое отражение в МЧП Турецкой Республики. Серьезными недостатком Кодекса 2007 г. можно считать полное отсутствие норм о конкурирующей юрисдикции; о гражданско-процессуальной право- и дееспособности физических и юридических лиц, международных учреждений и организаций; о предоставлении иностранным лицам национального режима в области судебной защиты их гражданских прав; об исполнении иностранных судебных поручений и оказании правовой помощи; отсутствие ориентиров для правоприменителя при определении категории «публичный порядок», что на практике приводит к признанию некоторых иностранным судебных решений противоречащими турецкому публичному порядку по формальным основаниям. Анализ турецкого МГП показывает, что в подавляющем большинстве по процессуальным вопросам применяется только турецкое право, что не вполне отвечает современным тенденциям регламентации вопросов МГП.
Еще по теме §3. Признание и принудительное исполнение иностранных арбитражных решений:
- 2. Подсудность заявлений о выдаче исполнительных листов на принудительное исполнение решения третейских судов и заявлений о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений
- § 6. Признание и исполнение решений иностранных судов и иностранных третейских судов (арбитражей) 1. Признание и принудительное исполнение решений иностранных судов на территории Российской Федерации
- § 3.4. Решения иностранных судов и иностранные арбитражные решения, не требующие принудительного исполнения
- Титул VI Признание, принудительное исполнение и порядок обжалования арбитражных решений, вынесенных за границей, или международных арбитражных решений
- § 3.2. Процедура признания и приведения в исполнение решений иностранных арбитражей и выдачи исполнительного листа на принудительное исполнение решений третейских судов
- §2. Признание и принудительное исполнение иностранных судебных решений
- Производство по делам о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов и иностранных арбитражных решений
- 2.3. Признание и исполнение иностранных арбитражных решений
- 4. Гармонизация принудительного исполнения иностранных судебных (арбитражных) решений
- §3. Отказ в признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений в США
- § 1. Общие положения о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений в США
- § 1. Общие положения о признании и приведении в исполнение иностранных судебных и арбитражных решений в США
- § 3. Требования к иностранному судебному и арбитражному решению для целей его последующего признания и приведения в исполнение в США. Теоретический аспект.
- 8. Определение арбитражного суда по делу о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда
- § 3. Признание и исполнение решений арбитражных судов и иностранных третейских судов