7. Репатриация и конвертируемость (Repatriation and Convertibility).
Положения о переводе платежей рассматриваются среди наиболее важных в двусторонних инвестиционных соглашениях, как инвесторами, так и принимающими инвестиции странами.
Они касаются аспекта, по которому интересы принимающей страны и иностранного инвестора могут существенно различаться.
Для реципиентов иностранного капитала, включая абсолютное большинство развивающихся стран, внезапная репатриация крупных прибылей или выручки от продажи может иметь отрицательное воздействие на платежный баланс, тем самым, препятствуя экономическому развитию и достижению целей, установленных в двусторонних инвестиционных соглашениях. Трудности с платежным балансом могут значительно уменьшить возможности страны предоставить незапрещенное двусторонними инвестиционными соглашениями право денежного трансферта, капитала или других платежей, которое совершенно необходимо для запуска в действие инвестиционных проектов и извлечения из них выгоды, а также для соблюдения обязанностей инвесторов перед акционерами, кредиторами, сторонами по контрактам и т д.Однако, одним из вопросов, регулируемых положениями двусторонних соглашений, является тип платежей. Речь идет о трех категориях платежей: репатриация инвестиционного капитала, перевода доходов, полученных от инвестиций и дивидендов акционеров инвестора, а также текущих платежей, совершаемых в связи с инвестициями (т.е. суммы, которые требуются для оплаты расходов, процент и основная сумма по займу и др.).
В большинстве двусторонних инвестиционных соглашений используются два подхода.
Первый подход предполагает гарантирование свободного перевода всех платежей, относящихся к инвестициям. Такой подход закреплен в большинстве228 двусторонних инвестиционных соглашений, заключенных Германией и Соединенными Штатами Америки, и во всех двусторонних инвестиционных Соглашениях, заключенных между развивающимися странами. Этот подход предпочитается инвесторами в силу его широты, но его применение, как отметила М.С.Евтеева, может натолкнуться на сопротивление развивающихся стран, которые имеют незначительные резервы иностранной валюты.
В силу неопределенности, которая может возникнуть относительно того, какие платежи охватываются положением соглашения, многие двусторонние инвестиционные соглашения, где закреплен такой подход, включают не исчерпывающий перечень платежей, которые подлежат охвату. Как правило, в этот перечень включается все полученное от инвестиций, то есть доходы, прибыль, дивиденды и проценты, средства для платежей по займам, роялти от продажи или ликвидации капиталовложений.
Так, например, статься 4 двустороннего соглашения о поощрении и взаимной защите капиталовложений между Россией и Нидерландами гласит: «Каждая из договаривающихся сторон гарантирует инвесторам другой договаривающейся стороны, что причитающие им платежи, связанные с капиталовложениями, могут быть переведены. Перевод будет осуществляться в свободно конвертируемой валюте, без необоснованных ограничений и задержек. Указанные переводы включают в частности, но не исключительно: а) прибыль, проценты, дивиденды, роялти, вознаграждения и другие текущие доходы; б) суммы от продажи или ликвидации капиталовложения, причитающиеся инвестору; в) суммы, выплачиваемые в погашение займов; г) неиспользованную часть заработной платы и других вознаграждений, причитающихся гражданам одной договаривающейся стороны, работающим на территории другой договаривающейся стороны в связи с капиталовложением».
Второй подход заключается в перечислении типов платежей, охватываемых положением договора/соглашения. Отличие этого подхода состоит в том, что он предусматривает исчерпывающий перечень.
Примером такого подхода является пункт 1 статьи 8 Соглашения о поощрении и защите капиталовложений от 13 ноября 1998 года, заключенного Россией и Японией, которая гласит: «инвесторам каждой договаривающейся стороны предоставляется гарантия другой договаривающейсяЕвтеева М.С. Международные двусторонние инвестиционные соглашения. Междунар.отношения, 2002. С 105-106.
Настоящее Соглашение заключено от 5 октября 1989года между союзом советских социалистических республик и королевством Нидерландов // Соглашения о защите и поощрении капиталовложений: сборник документов. Под ред. Ю.Ю.Берестнева. М.: Юрид.лит., 2002.С.45.
229 стороной свободного перевода в связи с капиталовложениями, сделанными такими инвесторами, между территориями двух договаривающихся сторон, а также между территориями такой другой договаривающейся стороны и любой третьей страны, включая перевод: 1) первоначального капитала и дополнительных сумм для поддержания или увеличения капиталовложений; 2) доходов; 3) сумм, выплачиваемых в погашение кредитов; 4) поступлений, полученных в связи с полной ликвидацией капиталовложений; 5) компенсации, выплаченной в соответствии с положениями статьи 5; 6) платежей, сделанных в соответствии с положениями статьи 6; и 7) заработанной платой и других видов вознаграждения, получаемых гражданами и подданными первой договаривающейся стороны, которые имеют право работать на территории другой договаривающейся стороны в связи с капиталовложениями».
Для принципа «репатриации и конвертируемости» АТЭС, на наш взгляд, характерен первый подход, так как в перечень платежей, подлежащих охвату, выключается все полученное от капиталовложений на территории другой договаривающейся стороны, то есть прибыль, дивиденды, роялти, суммы, выплачиваемые в погашение займов, суммы, причитающиеся иностранному инвестору в связи с ликвидацией (полной и частичной) или продажей капиталовложений.
Для реализации указанного принципа в Руководящей программе по инвестиционной либерализации рекомендованы: ликвидация или сокращение ограничений на перевод в свободно-конвертируемой валюте фондов, относящихся к иностранным инвестициям (прибыль, дивиденды, роялти, платежи по займам, процентные выплаты), в частности постепенное снятие или ликвидация ограничений, которые устанавливают верхние пределы роялти, специальных налогов, ограничений на доступ к иностранной валюте, контроль за размещением иностранной валюты; установление связывания партнеров обязательствами на основе подписания договоров и соглашений с целью ликвидации или прогрессивного уменьшения барьеров на перевод имеющих отношение к иностранным инвестициям фондов в форме прибыли, дивидендов, роялти и прочих, сделанных в свободно конвертируемой валюте; гарантирование права на перевод капитала, относящегося к инвестициям, вкладываемым и уходящим из экономики без задержки по рыночному обменному курсу с сохранением исключений.
Еще по теме 7. Репатриация и конвертируемость (Repatriation and Convertibility).:
- 7. Репатриация и конвертируемость (Repatriation and Convertibility).
- 1.1. Правовые средства защиты иностранных инвестиций в странах-участницах АТЭС, основанные на законодательстве об иностранных инвестициях