<<
>>

§1. Система международной охраны авторских прав.

Основная задача международных соглашений состоит в обеспечении охраны авторских прав, первоначально возникших в одном государстве, на территории и других стран-участниц. В стране происхождения произведения охрана осуществляется, как правило, на основе норм национального законодательства. Иными словами, цель конвенций - защита авторских прав иностранцев. Определение содержания норм внутреннего авторского права относится к компетенции каждого государства- участника.137 Таким образом, заключение конвенций об охране авторских прав, как и любых международных соглашений, представляет собой результат компромисса национальных законодательств, осуществленный их странами-участницами.

Наиболее ранней по времени заключения является Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений 1886 г.

Первоначальный текст Конвенции был изменен и дополнен в 1896, 1908, 1914, 1928, 1948, 1967 и 1971 г.г. на специальных дипломатических конференциях138. И хотя не предусматривается, что текст конвенции подвергнется пересмотру в ближайшем будущем, государства-участники Бернского союза в настоящее время работают над подготовкой протокола к ней. Цель данного протокола состоит прежде всего в том, чтобы модернизировать минимальную защиту авторских прав в международных масштабах в свете развития техники и правовых норм после парижского пересмотра 1971 г139 .

Бернская конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Через три месяца после уведомления, если в самом акте не указан более длительный срок, она вступает в силу для нового члена. За государствами при присоединении сохраняется право на оговорки. В частности, они могут касаться материально-правовых норм конвенции, правил о порядке рассмотрения споров и т.д.140

Государства-члены Союза вправе заключать между собой самостоятельные соглашения, предоставляющие более широкие права, чем установленные конвенцией и не противоречащие ее нормам.

Конвенция базируется на трех основных принципах.141Прежде всего это принцип "национального режима", согласно которому произведениям, появляющимся в одной из стран-членов Бернского союза, должна предоставляться

такая же охрана в других странах-участницах, какая предоставляется последними произведениям собственных граждан.

Такой национальный режим не зависит от выполнения каких-либо формальностей и не связан с регистрацией, депонированием или иным формальным действием в плане предоставления охраны публикации произведения (принцип "автоматической охраны").

Наконец, предоставление охраны не зависит от существования охраны в стране происхождения произведения (принцип "независимости").

Целью конвенции является осуществление эффективной и единообразной охраны прав авторов литературных и художественных произведений. В соответствии с п.1 ст.2 такая охрана распространяется на все произведения в области литературы и искусства, каким бы способом и в какой форме они ни были выражены.

Бернская конвенция предусматривает две группы охраняемых произведений. К первой относятся произведения, охрана которых основана непосредственно на постановлениях самой конвенции. Произведения этой группы пользуются наиболее полной и безусловной охраной, определяемой в тексте самой конвенции. Вторую группу составляют произведения, в отношении охраны которых внутреннее законодательство стран-участниц может устанавливать определенные изъятия и даже вовсе не предоставлять им охрану.142

Подавляющее большинство произведений относится к первой группе.

В нее входят все произведения в области литературы, науки и искусства, каким бы способом и в какой форме они ни были выражены: книги, брошюры, драматические и музыкально-драматические произведения с текстом или без него, произведения кинематографические или выраженные способом, аналогичным кинематографии, произведения живописи, скульптуры, архитектуры и другие.

Вторая группа охватывает официальные тексты законодательного, административного и судебного характера, а также официальные переводы таких текстов, политические речи, судебные доклады и иные устные произведения.

Уровень охраны произведений прикладного искусства, промышленных рисунков и образцов также определяется национальными законами (ст.2 п.7).

Конвенция также предусматривает, что предоставление произведениям охраны может зависеть от того, закреплены ли они в материальной форме.

В качестве лиц, охрана прав которых предусматривается Бернской конвенцией, указываются авторы и их правопреемники. Прежде всего это авторы - граждане стран-участниц, опубликовавшие, свои произведения впервые в одной из стран, присоединившихся к конвенции, а также граждане стран-участниц - авторы неопубликованных произведений; лица без гражданства, имеющие местожительство в государствах-участниках; авторы, которые являются гражданами государств, не участвующих в конвенции, но имеют обычное местопребывание в одной из стран-участниц; авторы - граждане стран, не участвующих в конвенции, в отношении произведений, впервые опубликованных в стране-участнице конвенции.143

Подробнее вопрос о круге лиц, имеющих право на охрану, и об объеме предоставляемых им прав может быть изложен в связи с понятием страны происхождения произведения, закрепленным Бернской конвенцией (ст.5, п.4). Для произведений, впервые выпущенных в свет в стране-члене Союза, страной происхождения является страна первого опубликования. Ряд положений касается определения страны происхождения при одновременном выпуске в свет произведения в нескольких странах (одновременным выпуском в свет считается издание произведения в двух или нескольких странах в течение 30 дней после первого выпуска в свет).

Если произведение выпускается в странах-членах Союза с различными сроками действия авторского права, страной происхождения считается страна с наиболее кратким из этих сроков.

Если произведение выпускается одновременно в стране, не участвующей в конвенции, и в стране-члене Союза, страной происхождения считается последняя.

Страной происхождения не выпущенных в свет произведений, а также произведений, впервые опубликованных не в стране-члене Союза, считается страна гражданства автора. При этом в отношении кинематографических произведений установлено, что страной происхождения рассматривается страна-член Союза, в которой продюсер имеет свое обычное местонахождение или местопребывание. Если речь идет об архитектурных произведениях, сооруженных в стране-члене Союза, или о графических и пластических произведениях, составляющих одно целое с находящейся в стране-члене Союза недвижимостью, страной происхождения считается соответствующая страна-член Союза.

Если же произведение не находится в стране-члене Союза, следует сделать вывод, что страной происхождения должна рассматриваться страна гражданства автора произведения архитектуры или графического искусства.144

С целью воспрепятствовать попыткам граждан стран, близких к Союзу, использовать с выгодой для себя положение о приравнивании авторов-иностранцев к гражданам стран Союза при опубликовании их произведений одновременно в своей стране и в одной из стран Союза, Конвенция предусматривает возможность применения ответных мер (реторсий) против стран, не входящих в Союз.

Так, согласно п.1 ст.6, если государство, не входящее в состав Союза, не обеспечивает достаточной охраны произведениям авторов-граждан одной из стран-участниц Союза, то эта последняя может ограничить охрану, предоставляемую произведениям авторов такого государства, если они фактически не проживают на территории данной страны. Если страна, в которой произведение было впервые выпущено в свет, воспользуется этим правом, другие страны Союза не обязаны предоставлять произведениям, подчиненным такому особому режиму, более широкую охрану, чем та, которая предоставлена им в стране первого выпуска в свет. Предусмотренная санкция однако крайне редко применялась странами Союза и, по общему мнению, не принесла желаемого результата.145

Конвенция также содержит ряд положений, касающихся предоставления минимальных стандартов охраны литературной и художественной собственности. Правами, которые должны быть признаны в качестве исключительных прав на разрешение использовать произведение, являются следующие: право на перевод (ст. 8); право на воспроизведение в любой форме и любым способом (звуковые и визуальные записи) (ст.9); право на публичное исполнение драматических, музыкально- драматических и музыкальных произведений (ст.11); право на передачу произведения в эфир или посредством кабельного оборудования, либо через громкоговорители, либо с использованием приемников, либо посредством любых других форм широкого вещания (ст. 11 bis); право на публичную декламацию (ст. 11 ter); право на адаптации, аранжировки и иные изменения своих произведений (ст.12); кинематографические права (ст. 14).

Право долевого участия, предусмотренное ст. 14 ter применяется лишь в случае, когда это разрешается внутренним законодательством страны, к которой принадлежит автор, и в объеме, допускаемом законодательством страны, где такая охрана истребуется. Размеры и порядок сбора определяются национальным законодательством.

Автор, независимо от принадлежащих ему имущественных прав и даже после их уступки, имеет моральные права - требовать признания своего авторства на произведение (право авторства) и противодействовать всякому искажению, иному изменению или любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб его чести или репутации (право на неприкосновенность).

Личные права признаются за автором на протяжении всей его жизни и сохраняют силу по крайней мере до прекращения действия имущественных прав. После смерти автора данные правомочия осуществляются лицом или организацией, призванной к этому законодательством страны, где испрашивается защита. Страны, национальное законодательство которых в период ратификации или присоединения к Конвенции не содержало положений о защите моральных прав автора после его смерти, имеют возможность предусмотреть, что некоторые из них не сохраняют силу после смерти автора (ст.6 bis, п.2). Данное положение, появившееся в существующей форме в ходе Стокгольмского пересмотра (1967 г.), в значительной степени учитывало практику стран, принявших англосаксонскую традицию в законодательстве, в соответствии с которой охрана неимущественных прав осуществляется в основном обычным правом, в частности, правом на защиту от диффамации. Как правило, оно не разрешает возбуждать дело после смерти лица, подвергнувшегося диффамации.

Конкретные формы и средства защиты личных прав автора определяются законодательством страны, в которой истребуется охрана (ст.6 bis, п. 3). Хотя в конвенции и не сказано об этом, но определение санкций (арест, взыскание убытков и т.п.) также осуществляется национальным законодательством146.

В качестве противовеса минимальным требованиям защиты, в Бернской конвенции содержатся положения, ограничивающие жесткое применение законов, касающихся

Л

исключительных прав . Предусмотрены следующие случаи свободного использования охраняемых произведений: ст. 9, п. 2 (воспроизведение в "определенных особых случаях"), ст. 10 (цитирование и использование литературных или художественных произведений в качестве иллюстраций с целью обучения), ст. 10 bis (воспроизведение газетных или других статей и доведение до всеобщего сведения в ходе репортажа о текущих событиях), ст. 11 bis п. 3 (записи краткосрочного пользования).

Бернская конвенция предусматривает возможность введения системы принудительных лицензий в отношении двух следующих случаев: права передачи в эфир (ст. 11 bis, п. 2) и права на звуковую запись музыкального и музыкально-драматического произведения как с текстом, так и без него (ст. 13, п. 1).

Минимальные стандарты охраны охватывают также и длительность ее действия. В соответствии с п. 1 ст.7 авторское право составляет все время жизни автора и пятьдесят лет после его смерти.

Для произведений, опубликованных под псевдонимом или анонимно, начало течения срока охраны с определяется с того момента, когда они стали доступными для всеобщего сведения. Если же псевдоним не оставляет сомнений относительно личности автора или же автор произведения, выпущенного в свет анонимно или под псевдонимом объявит свое имя в течение 50 лет с даты публикации произведения, срок охраны авторских прав на такие произведения будет исчисляться со дня его смерти.

В отношении произведений, созданных в соавторстве, срок действия авторских прав исчисляется со времени смерти последнего из оставшегося в живых соавторов.

Минимальный срок зашиты для произведений фотографии и прикладного искусства составляет 25 лет с момента их создания (ст.7, п.4).

Пункт 8 ст.7 содержит правило а "сравнении сроков", смысл которого сводится к тому, что срок охраны авторских прав в стране, где ищется защита, не должен превышать срока, предоставляемого в стране происхождения произведения.

В настоящее время наблюдается общая тенденция к значительному увеличению сроков охраны авторских прав. Предложения об установлении более длительного срока охраны авторского права были впервые вынесены на дипломатической конференции в Стокгольме представителями некоторых стран и международных организаций. Стокгольмская конференция пошла, однако, по иному пути и одобрила специальную резолюцию, поощрявшую стремление государств выработать особое соглашение о применении между ними срока охраны продолжительностью свыше 50 лет, исчисляемых со дня смерти автора.147

Многие юристы видят в увеличении сроков охраны тенденцию к повышению уровня защиты авторского права и показатель степени его развития в той или иной стране.148Причины удлинения сроков отчасти заключаются в увеличении общей продолжительности жизни (минимальный

срок охраны, предусмотренный Бернской конвенцией, предназначен для обеспечения защиты автору и двум последующим поколениям его правопреемников); нахождении большого количества произведений в сфере общественного достояния; влиянии мировых войн, существенно затруднивших использование произведений.

Определенные трудности возникли также в связи с унификационными процессами, происходящими в праве стран-членов ЕС. Различия национальных законов в отношении сроков охраны могли бы стать существенным препятствием к проведению торговых операций на общеевропейском рынке. В этой связи 29 октября 1993 г. странами Сообщества была принята Директива совета 93/98/ЕЭС "О согласовании сроков защиты авторского права и отдельных смежных с ним прав".149 Согласно данному документу общий срок действия авторских прав на произведения литературы и искусства составляет продолжительность жизни автора и 70 лет после его смерти.

Наконец, завершая характеристику Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений следует отметить, что она применяется ко всем произведениям, на которые к моменту вступления ее в силу в стране происхождения еще не истек срок авторского права. Если срок действия авторского права на произведение истек в той стране, где предъявляется требование об охране, то произведение не будет вновь пользоваться охраной. Имеется в виду, что этот принцип будет применяться в соответствии с положениями особых соглашений между странами-членами Бернского союза, а при отсутствии таких положений соответствующие страны установят порядок применения этого принципа.

Таким образом, Бернская конвенция является правовым актом, предоставляющим минимальную международную охрану авторских прав, которая может быть усилена либо в порядке внутригосударственного законодательства, либо путем международных соглашений. Тем не менее, в настоящее время этот акт минимальной охраны является международным соглашением, предоставляющим максимальную охрану.

Данное преимущество Бернской конвенции, как справедливо отмечают Д. Сиджанский и С. Кастанос, "могло бы оказаться ее главным недостатком при любой попытке распространить ее действие на все страны мира",150 поскольку высокий уровень охраны авторских прав оказался "недостижимым" для многих государств.151

Указанное обстоятельство и явилось побудительным мотивом разработки и принятия второго универсального международного соглашения по авторским правам, а именно Всемирной конвенции 1952г.

Конвенция вступила в силу 16 сентября 1955 г. и в настоящее время насчитывает более 80 государств- участников.

Всемирная конвенция об авторском праве также носит открытый характер. Присоединение к ней осуществляется путем депонирования соответствующего документа у Генерального директора ЮНЕСКО. В то же время оговорки к конвенции не допускаются.

На Парижской конференции 1971 года по пересмотру Всемирной конвенции был принят новый текст. Особое значение имеет статья 9 нового текста, регулирующая отношения между теми государствами - участниками конвенции 1952 года, которые не присоединились к тексту 1971 года, и государствами, которые присоединились только к тексту 1971 года. Установлено, что государства, не участвующие в конвенции в редакции 1952 года, присоединяясь только к тексту в редакции 1971 года, будут рассматриваться как принявшие текст 1952 года. Однако после вступления в силу текста 1971 года ни одно государство не сможет присоединиться только к тексту редакции 1952 года. Данное положение направлено на то, чтобы в отношениях между всеми членами конвенции применялся общий текст конвенции и чтобы в конце концов текст 1952 года мог быть заменен текстом 1971 года.152

Всемирная конвенция сохраняет силу за всеми соглашениями между отдельными ее участниками об охране авторского права, но обеспечивает своим нормам преимущественное применение в случае расхождения с ними этих соглашений. Однако для американских государств сделано исключение: для них во всех случаях имеют преимущество положения конвенции, заключенной позднее другой. Таким образом, нормы межамериканских конвенций, подписанных до вступления ее участников во Всемирную конвенцию, противоречащие этой последней, вытесняются ее нормами. Однако нормы межамериканских конвенций, заключенных после присоединения их участников к Всемирной конвенции, получают преимущество перед положениями последней153 .

Всемирная конвенция подобно Бернской исходит из принципа национального режима, но здесь этот принцип играет большую роль, поскольку Всемирная конвенция содержит небольшое количество положений материально- правового характера. Тем самым Всемирная конвенция в меньшей степени затрагивает внутреннее законодательство, что открывает возможность государствам с различными системами авторского права участвовать в ней.

При определении критериев применимости конвенционной охраны Всемирная конвенция исходит из сочетания национального и территориального принципов. В этом отношении конвенция заняла компромиссную позицию, стремясь удовлетворить систему, существовавшую, например, в США, где охрана зависила от гражданства автора, а не от места первого опубликования произведения, и в то же время отразить положения Бернской конвенции, предписывающей государству союза охранять произведение, впервые вышедшее в свет на территории страны союза, вне зависимости от гражданства автора.154

Касаясь охраняемых произведений конвенция дает их примерный перечень. Преамбула Конвенции говорит об обеспечении охраны авторского права на литературные, научные и художественные произведения. Далее в ст. 1 Конвенции предусматривается, что охрана распространяется на произведения письменные, музыкальные, драматические и кинематографические, произведения живописи, графики и скульптуры. Вместе с тем конвенция не содержит специальных правил об охране отдельных категорий произведений. Действие конвенции не распространяется на произведения или права на эти произведения, охрана которых к моменту вступления в силу настоящей конвенции в договаривающемся государстве, окончательно прекратилась либо никогда не существовала. При этом установление факта наличия или отсутствия охраны происходит по правилам страны, где испрашивается такая охрана. Поэтому на основании Всемирной конвенции нельзя лишить охраны какое-либо произведение потому, что в стране происхождения это произведение или права, связанные с ним, не подлежат охране. Следовательно, может возникнуть ситуация, при которой в стране своего происхождения произведение не пользуется охраной, а в других странах-участницах Конвенции оно охраняется.

Основания, по которым произведение не пользуется охраной, могут быть самыми разными: невыполнение предусмотренных формальностей, истечение сроков действия авторских прав. Однако основное значение данного правила состоит в то, что оно закрепило отсутствие обратной силы у Конвенции. Произведения авторов страны, не участвующей в Конвенции, не охраняются в других странах, также как и иностранные произведения не охраняются в этой стране155.

По-своему решен вопрос о субъектах авторско- правовой охраны.

Специфика Всемирной конвенции в этом отношении состоит в том, что она охраняет авторские права не только юридических лиц, но и международных организаций (ст. II).

Конвенция содержит требование о выполнении определенных формальных условий при предоставлении охраны. Это новый принцип, не известный Бернской конвенции, которая исходит из факта создания произведения156 Поскольку ряд стран, в особенности Американского континента,157 содержит в своем национальном законодательстве требования о необходимости соблюдения ряда формальностей для признания и защиты авторских прав (депонирование экземпляров, регистрация, оговорка об оставлении за собой прав, нотариальные удостоверения, уплата сборов, производство или выпуск в свет на территории данного государства и т.д.), то в целях вовлечения этих стран в международную систему охраны авторских прав Всемирная конвенция нашла компромиссное решение по этому вопросу, установив, что эти требования должны считаться выполненными, если, начиная с первого выпуска в свет данного произведения, все его экземпляры будут иметь знак © с именем носителя авторских прав и с указанием года первого выпуска в свет (III).

Далее Всемирная конвенция оговаривает специальные условия, необходимые для защиты авторского права в судебном порядке. Каждая страна-участница может иметь свой процессуальный порядок, требующий выполнения определенных условий, например, участие в деле на стороне истца, допущенного к практике в данном государстве адвоката, депонирование истцом экземпляра произведения в суде или административном органе, либо в обоих одновременно. Однако факт невыполнения указанных требований не влечет недействительности авторского права.

Ни одно из упомянутых требований не может быть предъявлено гражданину другого договаривающегося государства, если такое же требование не предъявляется гражданам государства, где испрашивается эта охрана (ст. Ш, параграф 3).

Минимальный срок охраны произведений по Всемирной конвенции составляет все время жизни автора и 25 лет после его смерти ( CT.IV ), т.е. вдвое уменьшен по сравнению с Бернской. Основным является принцип ассимиляции согласно которому произведения, на которые распространяются правила конвенции, охраняются в течение такого же срока, как и национальные. Так, если внутреннее законодательство государства-участника предусматривает более продолжительный, чем минимальный срок охраны, то оно должно предоставить такую же охрану всем произведениям, в отношении которых применяются положения конвенции. В этой связи может возникнуть ситуация, при которой государство будет обеспечивать иностранным авторам срок более продолжительный, чем национальным. Именно поэтому Всемирная конвенция подобно Бернской предусмотрела правило "уменьшенного срока", согласно которому государство- участник не обязано обеспечивать охрану в течение срока, более продолжительного, чем установленного для данной категории произведений законом государства, чьим гражданином является автор, если произведение не опубликовано или законодательством страны, осуществившей первый выпуск в свет. Данное правило изложено в разрешительной форме, и, следовательно, государство не обязано применять правило "сравнения сроков"158 .

На Парижской конференции 1971 года в текст Всемирной конвенции была включена новая статья (ст. IV bis), где предусматривается, что "права, о которых идет речь в статье первой, включают основные права, обеспечивающие охрану имущественных интересов автора, в том числе исключительное право на разрешение воспроизведения любыми способами, публичного исполнения и передачи по радио и телевидению". Таким образом, здесь перечислены три вида исключительных прав: право на воспроизведение, право на публичное исполнение, право на передачу в эфир. Указанные права определяются как основные, фундаментальные, и в соответствии со ст. I каждое государство обязуется обеспечить их охрану.

Государствам-участникам, однако, предоставлена возможность предусмотреть определенные изъятия из основных имущественных прав, что в свою очередь, должно соответствовать " букве и духу" конвенции.

При этом, однако, необходимо обеспечить "разумный уровень эффективной охраны каждого права", упомянутого в ст. IV bis. Так, например, цитирование опубликованных произведений осуществляется, как правило, без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения, что, не снижает уровня "эффективной охраны" права на воспроизведение.159

Одним из основных правил, предусмотренных Всемирной конвенцией, является исключительное право автора на перевод своего произведения. Последнее, в свою очередь, было единственным правомочием, прямо обозначенным в первоначальном тексте конвенции. Отличительной особенностью регулирования права перевода по конвенции является новая система ограничения этого права, так как до конвенции единственным способом такого ограничения был метод сокращения срока, в течение которого право перевода признавалось.160

Государство может ограничить исключительное право на перевод, предусмотрев соответствующие положения в своем внутреннем законодательстве161. Сущность ограничений состоит в том, что любое письменное произведение может быть переведено без разрешения обладателя права перевода при условии, если перевод такого произведения на национальный язык не был осуществлен в течение семи лет со времени первого выпуска в свет, а также в том случае, когда все издания перевода, уже вышедшего на национальном языке, полностью распроданы.

Разрешая перевод на национальные языки, конвенция подчеркивает, что если в каком-либо государстве несколько национальных языков, то принудительный перевод может быть осуществлен на любой из них. В случае, если какой- либо язык, не являясь родным языком для населения, имеет статус официального языка (например, английский или французский в некоторых бывших колониях), то он может подпадать под категорию национального языка162 .

Лицензия на перевод выдается компетентными органами заинтересованного государства, на национальный язык которого произведение переводится. Предполагается, что назначение такого органа должно осуществляться в законодательном порядке. При этом лицо, ходатайствующее о выдаче лицензии, должно доказать, что оно либо обращалось к обладателю права с просьбой разрешить перевод и публикацию произведения и в разрешении ему было отказано, либо оно не могло найти его, несмотря на предпринятые им меры. В последнем случае копия просьбы направляется издателю, дипломатическому или консульскому представителю государства, гражданином которого является обладатель права перевода, либо организацией, указанной правительством этого государства. Лицензия выдается лишь по истечению двухмесячного срока со дня отправки копии просьбы.

Лицензия носит неисключительный характер и, следовательно, может быть выдана другому лицу как самим обладателем права на перевод, так и государственным органом. Государство, устанавливая систему принудительных лицензий, должно предусмотреть вознаграждение, а также действенные методы его выплаты и перевода163. Такое вознаграждение должно быть справедливым и соответствовать международной практике, поэтому необходимо избегать того, чтобы государство само судило, что является справедливой компенсацией.

Лицензия действительна в отношении опубликования перевода лишь на территории выдавшего ее государства. Ввоз экземпляров перевода в другую страну - участницу Конвенции и их продажа допускаются, если один из ее национальных языков идентичен тому, на котором выполнен перевод, и при условии, что внутреннее законодательство этой страны допускает выдачу принудительных лицензий.

Обладатель лицензии не может передать ее другому лицу. Данное положение конвенции направлено на то, чтобы запретить использование лицензии в коммерческих целях, в частности, за пределами предоставившего ее государства.

При установлении общих начал режима охраны авторских прав и, в частности, в целях урегулирования

вопросов, связанных с правом на перевод, особое значение приобретает факт выпуска произведения в свет.

Исходя из определения ст. VI Конвенции выпуск в свет означает воспроизведение произведения в какой-либо материальной форме и предоставление неопределенному кругу лиц его экземпляров для чтения или ознакомления иным способом зрительного восприятия.

Условия, содержащиеся в приведенной формулировке, существенным образом ограничивают круг объектов авторского права, которые можно считать выпущенными в свет164 , что особенно проявилось в стремлении исключить из понятия "выпуск в свет" такие действия, как публичное исполнение, радиотрансляция, выпуск грампластинок или магнитных лент с записями произведений.

В то же самое время требование о возможности зрительного восприятия воспроизведенных экземпляров на практике может привести к последствиям, когда визуальная часть охраняемого авторским правом произведения пользуется признанием по правилам ст. VI, тогда как его звуковая часть, является неопубликованной, поскольку автор - не гражданин государства-участника Конвенции. Подобная ситуация может возникнуть в отношении

кинематографических или иных аудиовизуальных произведений165.

В целом же для конвенции характерно минимальное число материально-правовых постановлений, благодаря чему, в свою очередь, создается максимальная возможность для применения законодательства стран-участниц.166

Таким образом, стремясь добиться наиболее быстрого и полного присоединения к ней всех государств, Конвенция в силу необходимости должна была предоставлять более слабую по сравнению с Бернской конвенцией охрану авторских прав. По этой причине многие правительства сочли, что низший уровень охраны авторских прав, установленный Всемирной конвенцией, может послужить основанием для отказа от Бернской конвенции.167 В этой связи за выход из Бернского союза были предусмотрены определенные санкции, получившие закрепление в Дополнительной декларации к статье XVII.

Так, если какая-либо страна выйдет после 1 января 1951 года из состава Бернского союза, то произведения, страной происхождения которых она является, "не будут пользоваться в странах Бернского союза охраной, предоставляемой Всемирной конвенцией...". Иными словами, государство, бывшее ранее участником Бернской конвенции, не может стать только участником Всемирной конвенции, устанавливающей правила, более отвечающие его интересам.

На укрепление союза было направлено и второе правило декларации, установившее, что Всемирная конвенция об авторском праве не применяется в отношениях между странами, связанными Бернской конвенцией, к охране произведений, страной происхождения которых, согласно условиям Бернской конвенции, является одна из стран - участниц этого Союза.

Существование международных конвенций об охране авторских прав однако не исключает для государств- участников возможности заключения двусторонних соглашений. В последние годы тенденция к заключению таких соглашений проявляется наиболее отчетливо.168 Одна из причин этому - растущее "пиратское" использование интеллектуальной собственности.

Как известно, международные соглашения действуют лишь в отношении стран, их заключивших. В то же время наибольшее количество нарушений авторского права происходит именно в странах, которые не являются участниками ни одной из вышеперечисленных конвенций. Несмотря на то, что некоторые из этих стран недавно приняли очень совершенные и действенные законы по защите авторских прав, ни одна из конвенций до сих пор ими не ратифицирована.

Таким образом, они защищают права своих владельцев авторских прав, но не обязаны стоять на страже прав зарубежных владельцев.

Слабость двусторонних соглашений еще и в том, что они создают благоприятные условия защиты прав на территории государств-участников, в то время как защита прав владельцев в других странах будет под вопросом. В качестве последнего средства против стран, систематически практикующих пиратство, могут время от времени применяться торговые санкции.

<< | >>
Источник: Богатова Л. Ю.. Права авторов произведений науки, литературы и искусства / Диссертация / Москва. 1998

Скачать оригинал источника

Еще по теме §1. Система международной охраны авторских прав.:

  1. А. Теоретические основы охраны авторских прав
  2. АВТОРСКОЕ ПРАВО
  3. 2• Субъекты авторского права РФ и их субъективные права на произведения изобразительного искусства.
  4. Комментарий к главе 50. "Авторское право"
  5. 12.4. Авторское право
  6. §1. Общая характеристика субъективного авторского права.
  7. §1. Система международной охраны авторских прав.
  8. Перспективы развития международного сотрудничества в области охраны авторских прав.
  9. § 1. СИСТЕМА АВТОРСКИХ ПРАВ
  10. Международные стандарты и закон об авторском праве и смежных правах
  11. Глава 62. Авторское право
  12. АВТОРСКОЕ ПРАВО И ОБМЕН ДУХОВНЫМИ ЦЕННОСТЯМИ
  13. § 2. Советское авторское право в эпоху перехода от капитализма к социализму
  14. Система права, система законодательства
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридические лица -