ОБЕРШЛИК ПРОТИВ АВСТРИИ РЕШЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ОТ 23 МАЯ 1991 Г.
Краткое неофициальное изложение обстоятельств дела А. Основные факты
Заявитель, господин Обершлик, австрийский журналист, проживающий в Вене, был главным редактором журнала “Форум”.
29.03.1983 г. в ходе избирательной кампании по выборам Национального Собрания - нижней палаты австрийского Парламента - Генеральный секретарь Либеральной партии г-н Вальтер Грабхер-Мейер, выступая по телевидению, предложил увеличить на 50% семейные пособия женщинам, имеющим австрийское гражданство, и, наоборот, уменьшить наполовину такое пособие женщинам-иммигранткам. Г-н Грабхер-Мейер ссылался при этом на пример других европейских стран, где якобы существуют подобные дискриминационные меры.
29.04.1983 г. заявитель и ряд других лиц обратились в прокуратуру с требованием привлечь г-на Грабхер-Мейера к ответственности по ст.283 УК Австрии (подстрекательство к национальной розни), но получили отказ. Однако одновременно с обращением в прокуратуру заявитель опубликовал в журнале “Форум” его полный текст. Это послужило г-ну Грабхер-Мейеру основанием для возбуждения уголовного дела против заявителя и других лиц по обвинению в диффамации (ст.111 УК Австрии) и требования об аресте тиража данного номера журнала “Форум”. Земельный уголовный суд Вены посчитал, что опубликованный материал не может служить ос-
нованием для уголовного преследования. Однако Высший земельный суд отменил это решение и вернул дело в первую инстанцию на новое рассмотрение. Обершлик был приговорен к штрафу в 4.000 (четыре тысячи) австрийских шиллингов (или 24 дням тюремного заключения). Номер журнала был арестован, редакцию обязали опубликовать приговор суда и заплатить Грабхер-Мейеру компенсацию в 5.000 (пять тысяч) шиллингов. Апелляционный суд 17.12.1984 г. оставил приговор в силе.
68
Извлечение из судебного решения
III. О предполагаемом нарушении ст.10
А. Вопросы, подлежащие решению
53.
Согласно ст.10 Конвенции:“1. Каждый человек имеет право на свободу выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны государственных органов и независимо от государственных границ...
2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые установлены законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности, территориальной целостности или общественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия”.
Г-н Обершлик утверждал, что его осуждение за диффамацию (см. п.20 выше) нарушило его право на свободу слова в том виде, как оно гарантировано в ст.10 Конвенции.
54. Никто не спорит, что обвинительный приговор, вынесенный заявителю Земельным судом Вены 11.05.1984 г. (см. п.20 выше) и оставленный в силе
17.12.1984 г. Апелляционным судом Вены, является вмешательством в осуществление права заявителя на свободу слова.
Никем не оспаривается и то, что данное вмешательство основывалось на “законе”, а именно ст.111 УК (см. п.25 выше), и было направлено на защиту “репутации или прав других лиц” в смысле ст.10 п.2 Конвенции.
55. Заявитель подчеркнул, что в демократическом обществе роль периодических изданий, подобных “Форуму”, заключается и в критическом комментарии предложений социально-правового характера, с которыми выступают политические деятели. В этом отношении пресса должна быть свободна в выборе той формы комментирования, которую она считает наиболее подходящей для своей цели. В данном случае он ограничился репортажем о предложении г-на Грабхер- Мейера относительно семейных пособий для иностранцев и дал ему свое собственное толкование.
Австрийские суды лишают его не только права высказывать свое мнение относительно того, является ли такое предложение возрождением национал-социализма, но также и проводить исторические параллели на основании имеющихся фактов.56. Правительство считает, что г-н Обершлик перешел границы оправданной и разумной критики. Спорная публикация, согласно австрийским судам, была равносильна обвинению г-на Грабхер-Мейера в том, что он придерживается национал-социалистических взглядов; воздействие этого обвинения усиливалось благодаря форме, выбранной для его публикации. Заявитель не сумел доказать
необоснованность своего обвинения, и поэтому суды признали его виновным в диффамации.
По мнению Правительства, Европейскому Суду не подобает выносить решение по поводу обоснованности действий австрийских судов; это следует из той сферы усмотрения, которая оставлена национальным властям: они находятся в лучшем положении, чем международный судья, чтобы определять, что носит характер диффамации, т. к. это в определенной мере зависит от бытующих в стране представлений и правовой культуры.
B. Общие принципы
57. Суд напоминает, что свобода слова в том виде, как она гарантирована ст.10 п.1, представляет собой одну из несущих опор демократического общества и является основополагающим условием, служащим его прогрессу и самореализации каждого индивида. При соблюдении требований п.2 она применима не только к “информации” или “идеям”, которые встречают благоприятный прием или рассматриваются как безобидные либо безразличные, но также и к таким, которые оскорбляют, шокируют или внушают беспокойство. Таковы требования плюрализма, толерантности и либерализма, без которых нет “демократического общества” (см. inter alia решение по делу Хэндисайда от 7.12.1976 г. Серия А, т.24, с.23, п.49 и судебное решение по делу Лингенса от 8.07.1986 г. Серия А, т.103, с.26, п.41).
Ст.10 защищает не только содержание высказываемых идей и информации, но также и форму, в которой они сообщаются.
58. Эти принципы приобретают особое значение в том, что касается прессы.
Хотя пресса и не должна преступать границы, установленные inter alia и для “защиты репутации других лиц”, тем не менее на нее возложена миссия по распространению информации и идей по политическим вопросам, а также по другим проблемам, представляющим всеобщий интерес (см. mutatis mutandis решение по делу “Санди таймс”. Серия А, т.30, с.40, п.65 и судебное решение по делу Лингенса, там же). Свобода печати наделяет общество одним из самых совершенных инструментов, позволяющих узнать и сопоставить представление об идеях и отношении к проблемам политических лидеров. Это подчеркивается формулировкой ст.10, где специально упоминается право населения на получение идей и информации. В общем и целом свобода политической дискуссии составляет сердцевину концепции демократического общества, которая красной нитью проходит через всю Конвенцию (см. вышеупомянутое решение по делу Лингенса. Серия А, т.103, с.26, п.42).
59. Соответственно, пределы допустимой критики в отношении публичных политиков шире, чем в отношении частного лица. Первый неизбежно и сознательно оставляет открытым для пристального анализа журналистов и общества в целом каждое свое слово и действие, а следовательно, должен проявлять и большую степень терпимости, особенно когда он сам делает публичные заявления, которые способны вызвать критику.
Политик, конечно, имеет право на защиту своей репутации, особенно когда он выступает не в личном качестве, но противовесом потребности в подобной
70
защите выступает интерес общества в открытой дискуссии по политическим вопросам (см. вышеупомянутое решение по делу Лингенса. Серия А, т.103, там же).
60. Задачу Суда в этом деле следует рассматривать в свете именно этих принципов. Предметом рассмотрения являются границы приемлемой критики
в контексте общественной дискуссии по политическим вопросам, представляющим всеобщий интерес. В таких случаях Суд должен удостовериться, что национальные власти применяли стандарты, которые соответствуют этим принципам, причем, делая это, они основывались на приемлемой оценке относящихся к делу
фактов.
В этих целях Суд будет рассматривать оспариваемое судебное решение в свете всех обстоятельств дела в целом, включая публикацию заявителя и тот контекст, в котором она была написана (см. inter alia вышеупомянутое решение по делу Лингенса. Серия А, т.103, с.25, п.40).
С. Применение указанных принципов
61. Заявитель был осужден за воспроизведение в периодическом издании “Форум” текста своего заявления в прокуратуру с требованием привлечь к уголовной ответственности г-на Грабхер-Мейера. Во время избирательной кампании этот политик заявил по телевидению о том, что семейные пособия для проживающих в стране неграждан должны быть уменьшены, а соответствующие пособия для граждан за этот счет увеличены (см. п.11-13 выше). Заявитель выразил мнение, что это предложение соответствует философии и целям национал-социализма, как они изложены в Манифесте НСДАП 1920 г. (см. п.13 выше).
Суд согласен с Комиссией, что помещение текста указанного сообщения в периодическом издании “Форум” содействовало публичному обсуждению политического вопроса, представлявшего всеобщий интерес. В частности, проблема различного обращения с гражданами и иностранцами в социальной сфере вызвала широкую дискуссию не только в Австрии, но также и в других государствах - членах Совета Европы.
Критическое выступление г-на Обершлика, как указала Комиссия, стремилось привлечь внимание общественности к предложениям политика, сделанным в такой провокационной форме, которая, вероятно, могла шокировать многих людей. Политик, который позволяет себе выражаться таким образом, подвергает себя риску резкой реакции со стороны журналистов и общественности.
62. В своем решении от 11.05.1984 г. Земельный суд нашел, что рассматриваемая статья, “несмотря на то, что она обозначена лишь как мнение заявителя, о чем свидетельствует ее название “жалоба”, тем не менее создает впечатление, что имело место уголовное деяние, и это “опорочит” репутацию политика. Поэтому суд решил, что жалоба г-на Обершлика подпадает под действие ст.
111 3 УК Австрии, согласно которой за диффамационное заявление в средствах информации лицо несет уголовную ответственность, если только не докажет, что заявление соответствует действительности. Так как, по мнению суда, предложение г-на Граб- хер-Мейера было недостаточным доказательством его национал-социалистической позиции и уголовно наказуемого поведения и так как не было представлено других доказательств, суд счел, что заявитель не сумел доказать справедливость71
своих утверждений, а следовательно, виновен в диффамации (см. п.20 выше).
В своем решении от 17.12.1984 г. Апелляционный суд Вены в основном подтвердил эти оценки (см. п.23 выше).
63. Однако Суд не может подписаться под ними. Опубликованная г-ном Обер- шликом “жалоба” начиналась с изложения фактических обстоятельств дела, то есть репортажем о заявлениях г-на Грабхер-Мейера. Никто не спорит, что эта часть сообщения излагает факты правильно. За этим последовал анализ этих заявлений, на основании которого авторы сообщения сделали вывод, что означенный политический деятель сознательно выражал идеи, соответствовавшие тому, что проповедовали нацисты.
Суд может рассматривать последнюю часть сообщения только как оценочное суждение, выражающее мнение авторов по поводу предложения, сделанного этим политиком. В основу этого мнения было положено сопоставление данного предложения с отрывками из Манифеста национал-социалистической партии.
Отсюда следует, что г-н Обершлик правильно изложил факты, за которыми последовало оценочное суждение по их поводу. Австрийские суды, однако, сочли, что он должен доказать истинность своих утверждений. В отношении оценочных суждений данное требование не может быть выполнено и уже само по себе является нарушением свободы мнений (см. вышеупомянутое судебное решение по делу Лингенса. Серия А, т.103, с.28, п.46).
Что касается формы публикации, то Суд принимает оценку, данную австрийскими судами. Он отмечает, что ими не было установлено, что “форма представления статьи” вводила в заблуждение в том смысле, что в результате ее опубликования у значительного числа читателей сложилось представление, что против г-на Грабхер-Мейера уже начато уголовное преследование или даже что он уже был осужден. Австрийские суды ограничились указанием, что данная форма представления выглядела порочащей репутацию политика в глазах “среднего читателя”. Однако, по мнению Суда, ввиду важности обсуждаемой проблемы (см. п.61 выше) нельзя сказать, что, выбрав данную конкретную форму, г-н Обершлик преступил пределы свободы слова.
64. Из ранее сказанного следует, что вмешательство в осуществление г-ном Обершликом свободы слова не было “необходимым в демократическом обществе... для защиты репутации... других лиц”.
Соответственно, имело место нарушение ст.10 Конвенции.
По этим основаниям Суд:
1. Отклонил единогласно предварительные возражения Правительства;
2. Постановил единогласно, что на втором этапе судебного разбирательства имело место нарушение ст.6 п.1 Конвенции в отношении беспристрастности Апелляционного суда Вены, но не в том, что касается справедливости рассмотрения дела в Земельном суде Вены;
3. Постановил шестнадцатью голосами против трех, что имело место нарушение ст.10 Конвенции;
4. Постановил единогласно, что Республика Австрия должна выплатить заявителю 18123,84 австрийского шиллинга (восемнадцать тысяч сто двадцать три шиллинга и восемьдесят четыре гроша) за материальный ущерб и 85285 (во-
72
семьдесят пять тысяч двести восемьдесят пять) австрийских шиллингов за издержки и расходы.
5. Отклонил единогласно оставшуюся часть требования о справедливом возмещении.
Совершено на английском и французском языках и оглашено во Дворце прав человека в Страсбурге 23.05.1991 г.
Марк-Андре Эйссен Рольф Риссдал
Грефье Председатель
Еще по теме ОБЕРШЛИК ПРОТИВ АВСТРИИ РЕШЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ОТ 23 МАЯ 1991 Г.:
- Полномочия Европейского Суда по правам человека и роль судебных решений Европейского Суда по правам человека как источник европейского права.
- 3.1. Полномочия Европейского Суда по правам человека и роль судебных решений Европейского Суда по правам человека как источник европейского права.
- § 7. решения европейского суда по правам человека против Российской федерации
- Решение Европейского суда по правам человека по делу «Ракевич против России» от 28 октября 2003 года
- Глава 3. Решения Европейского Суда по правам человека как источник Европейского права.
- Перспективы развития взаимоотношений Европейского суда по правам человека и Суда ЕС в случае присоединения последнего к Европейской конвенции по правам человека
- Решения Европейского Суда по правам человека
- Судебные решения Европейского Суда по правам человека
- Глава 3. Решения Европейского Суда по правам человека как источник Европейского права.
- § 9. исполнение решений европейского суда по правам человека: возможные последствия