§ 3.2. Права и обязанности продавца в договоре продажи товаров по праву Шотландии
Продавец обязан доставить товар покупателю, а покупатель обязан принять его и оплатить.[334] Под понятием «доставка» понимается не сама физическая передача товара, а скорее «добровольная передача права владения».[335] Следовательно, должен ли продавец доставить товар покупателю или покупатель забрать товар у продавца - толкование условий договора купли-продажи.
Если в договоре отсутствует положение, регулирующее условие доставки, то местом доставки считается торговое помещение продавца или место его жительства, если торговое помещение отсутствует. Однако если предметом договора купли-продажи является индивидуально определенный товар, местонахождение которого отлично от торгового помещения или места жительства продавца и было известно сторонам договора в момент его подписания, то местом доставки является это самое место. Если время доставки не закреплено положениями договора, то доставка должна быть произведена в разумный срок и разумный час.[336]Если покупатель доставил товар в количестве, которое меньше установленного в договоре купли-продажи, то покупатель может отказаться его принимать или принять и оплатить его по договорной стоимости. Если доставка была осуществлена в большем количестве, то покупатель может отказаться от товара, отказаться только от лишнего его количества или принять весь товар, произведя оплату его по договорной стоимости. Данные правила применяются только в случае, если другие условия не были закреплены условиями договора.[337]
Раздел 12(1) Закона о купле-продаже 1979 года закрепляет, что подразумеваемым условием договора купли-продажи является условие, что продавец имеет право распоряжения товаром, а в случае соглашения о продаже будущей вещи - что у него будет это право на момент запланированного перехода права собственности. В случае нарушения раздела 12(1) покупатель имеет право на отказ от товара и на возврат денег.
Раздел 12(2) Закона о купле-продаже 1979 года устанавливает, что продавец обязуется (в соответствии с подразумеваемыми условиями договора), что в момент заключения договора и перехода права собственности товары являются и останутся свободными от любых обременений, о которых не было заявлено или известно покупателю в момент заключения договора, (the goods are free, and will remain free from any charge or encumbrance not disclosed or known to the buyer) также что покупателю обеспечено спокойное владение товаром (will enjoy quiet possession of the goods).
В случае договора купли-продажи, в котором качество товаров определена описанием (goods are sold by description) подразумеваемым условием договора купли-продажи является условие, что товар будет соответствовать его описанию. Товаром по описанию будет являться купля-продажа товара с родовыми признаками, а также купля-продажа по
интернету. Описание может быть словесным, а также в форме изображения или числовых показателей.[338]
В случае, когда одна сторона заключает договор купли-продажи в рамках осуществление торговой и предпринимательской деятельности, доставленные в рамках договора товары должны быть удовлетворительного качества и соответствовать цели, с которой покупатель приобретал товар.[339]
До подробного изучения подразумеваемых условий касательно удовлетворительного качества, необходимо отметить определенные ограничения. Данные правила не касаются дефектов, которые были продемонстрированы покупателю до заключения договора купли- продажи. Также правила не распространяются на дефекты, которые не были обнаружены покупателем в результате осмотра товара до заключения договора, если в результате такого осмотра дефект мог быть обнаружен.[340] Важным условием является то, что посредством такого осмотра было возможно обнаружить соответствующий дефект.
Закон 1893 года использовал термин «пригодный к продаже» (merchantable) вместо «удовлетворительного качества» (satisfactory quality).
Понятие «удовлетворительного качества» закреплено в разделе 14(2А) Закона 1979 года. Оно было основано на судебных прецедентах. Товарами удовлетворительного качества считаются товары, соответствующие стандартам, которые разумный человек (reasonable person) счел бы удовлетворительными, учитывая их описание, стоимость(если это существенно) и все остальные соответствующие обстоятельства.[341] [342] [343]
Вопрос определения удовлетворительности качества рассматривается с позиции разумного человека, а не эксперта. Такой подход может немного варьироваться в соответствии с природой товара и тем, кто его обычно использует. Качество предусматривает следующие показатели состояния товара: соответствие цели, для которой данный тип товара обычно приобретается (fitness for all the purposes for which goods of the kind in question are commonly supplied); обладание должным внешним видом и завершенностью (appearance and finish); отсутствие мелких дефектов (freedom from minor defects); безопасность при использовании (safety) и долговечность (durability).342 Регламент 2002 года добавил новый показатель соответствия качества, а именно - соответствие публичному заявлению продавца (или его представителя) о специфических характеристиках товара, в особенности посредством рекламы или маркировки, если имеет место потребительский договор.
Толкование определения «удовлетворительного качества» в судебных решениях играет более важную роль, чем само определение. Видов товаров, к которым применялось толкование судом определения «удовлетворительного качества», слишком много, и они слишком разнообразны. Несмотря на то, что мотивировки судебных решений очень разнородны, очевиден факт, что судами до сих пор также используются старые прецеденты, в которых использовался термин «пригодный к купле-
343
продаже».
Как указано выше, соответствие цели, для которой товар обычно приобретается, является один из факторов, на основании которых определяются качество товара.
Тем не менее, отдельные подразумеваемые условия в отношении соответствия товара его назначению регулируются разделом 14(3). Если покупатель, в явно выраженной форме или подразумеваемо, доносит до сведения продавца какое-либо особое назначение, для которого товар приобретается, то товар должен разумным образом соответствовать этому назначению, независимо от того, соответствуют ли обычно товары такого типа этому назначению. Покупатель, однако, не сможет воспользоваться данным положением, если из обстоятельств очевидно, что он не рассчитывал или не должен был рассчитывать на квалификацию или профессиональное мнение продавца.344Договор купли-продажи считается договором купли-продажи товара по образцу (a contract for sale by sample), если это явным образом выражено или подразумевается в условиях договора. 345 Раздел 15 Закона о куплепродаже 1979 года устанавливает следующие подразумеваемые условия договора купли-продажи товара по образцу:
(1) оптовая закупка касается товаров, соответствующих образцу по качеству (correspond with the samplein quality);346
(2) оптовая закупка касается товаров, которые не имеют дефектов, делающих товар непригодным для цели приобретения, если предмет оптовой продажи невозможно определить путем соответствующей проверки (apparent on reasonable examination) образца.347 [344] [345] [346] [347] Обычно, продавец не может утверждать, что он не мог обнаружить дефект. Ответственность за нарушение подразумеваемых условий договора купли-продажи в этом смысле является безвиновной (liability for breach is absolute). Закон о недобросовестных условиях договора 1977 года не позволяет продавцу исключить вмененного ему обязательства передать безупречный правовой титул.[348] Это обязательство существует вне зависимости от типа договора купли-продажи, в том числе, потребительский это договор или нет.[349] Что касается остальных подразумеваемых условий договора, а именно, урегулированных разделом 13 Закона 1979 года (соответствие описанию), разделом 14 Закона 1979 года (качество и соответствие), разделом 15 Закона 1979 года (купля-продажа по образцу), они могут быть исключены продавцом в зависимости от того, идет ли речь о потребительском договоре или нет. Говоря о других договорах, за исключением договоров купли- продажи, важно вспомнить о Законе о поставке товаров и услуг 1982 года (Supply of Goods and Services Act 1982)351. Изначально, данный закон не применялся на территории Шотландии. Применение данного закона в Шотландии было предусмотрено Законом о купле-продаже и поставке товаров 1994 года. Защиту покупателей можно разделить на две категории. Первая категория включает договоры по переходу права на товар, за исключением купли-продажи, аренды, покупки и дарения. В целом, этот класс договоров включает бартер и договоры по поставке работ и материалов. Договор по передаче (трансферу) товаров (contract for the transfer of goods) - договор, по которому одно лицо передает или соглашается передать другому право собственности на товар.[352] Вторая категория включает договоры аренды. Договор аренды (contract for the hire of goods) - договор, по которому одно лицо (поставщик) сдает в аренду или соглашается сдать в аренду товары другому.[353] Договор аренды следует отличать от договора аренды с правом выкупа. Схоже с положениями, закрепленными разделами 12-15 Закона 1979 года, в договорах аренды с правом выкупа покупатель защищен Законом о поставке товаров 1973. В Шотландии, схожие защитные положения были недоступны в рамках других договоров. Это сильно отличалось от принципов английского права, по которому схожая защита предоставлялась посредством Закона поставки товаров и услуг 1982 года, который в Шотландии не действовал. Это противоречие было устранено в 1994 году. Если договор является потребительским, то такие же подразумеваемые условия договора, закрепленные статутом, применяются к договорам бартера, договорам о предоставлении услуг и материалов и договоров аренды, как и для договоров купли-продажи.[354] Продавец также имеет определенные права судебной защиты в случае нарушения договора покупателем, а именно право потребовать через суд у покупателя возмещения стоимости товара и/или убытков. если продавцу не заплатили, он может воспользоваться определенными правами, которые основываются на его владении товаром.[355] Считается, что продавцу не заплатили, если была уплачена не полная стоимость товара, а также если переводной вексель (или другой оборотный документ (negotiable instrument)) был получен как оплата с условием (conditional payment) или при протесте такого векселя (dishonoured).[356] Если продавцу не заплатили, у него в распоряжении есть три варианта правовой защиты, которые можно использовать даже если владение уже перешло к покупателю: 1) право залога (lien) (или право удержания товара, еще не переданного во владение (right to retain)); 2) если покупатель несостоятелен или банкрот (insolvent), право запретить передачу товара после того, как он поступил во владение другого лица; 3) право перепродажи.[357] Кроме способов правовой защиты продавца, которые основаны на владении товаром, у продавца есть средства правовой защиты, основанные на нарушении договора покупателем. А именно, продавец имеет право на требование через суд оплаты стоимости товара или возмещения убытков. Преимуществом права требовать оплаты стоимости товара является то обстоятельство, что у продавца нет обязанности минимизировать свои потери (loss) посредством поиска нового покупателя.[358] Продавец может потребовать заплатить стоимость товара: 1) если он передал право собственности и покупатель неправомерно не заботится об оплате или отказывается платить.[359] Тем не менее, продавец не имеет такого права, если право собственности на товар не перешло из-за противоправных действий покупателя (wrongful act)[360]; 2) если стоимость товара должна быть уплачена в конкретный день (day certain), вне зависимости от доставки, и покупатель неправомерно не заботится об оплате или отказывается платить, не зависимо от перехода права собственности. [361] Определения «конкретного дня» (day certain), вытекающие из судебных решений, неоднозначны. Указание даты, конечно, будет являться определенным днем, а вот будет ли привязка к событию в будущем считаться определенным днем - остается открытым вопросом.[362] Кажется несоразмерным, что после расторжения договора в ответ на несоблюдение покупателем требования оплатить товар в определенный день, продавец имеет право требовать оплаты цены товара без доставки самого товара, но английские прецеденты являются доказательством именно такого подхода.[363] Шотландские же прецеденты закрепляют другой подход.[364] Если покупатель неправомерно не заботится об оплате или отказывается от акцепта или приемки товара (accept) и отказывается оплатить товар, то продавец имеет право потребовать через суд возмещения убытков.[365] Хотя гарантии (guarantee) не прямо связаны с договором купли- продажи, стоит отметить, что Регламент о защите потребителей 2000 года (Consumer Protection (Distance Selling) Regulations 2000)366 ввел новую форму защиты потребителей. 367 Гарантия - это принятие на себя обязательства перед потребителем лица, действующего в рамках своей предпринимательской деятельности, без дополнительной доплаты возместить уплаченную стоимость, либо заменить, починить или настроить потребительские товары, если они не соответствуют характеристикам, заявленным в гарантии на товар (guarantee statement) или соответствующей рекламе.368 Далее гарантия определяется как договорное обязательство гаранта в соответствии с условиями самой гарантии и соответствующей рекламы.369 Это отличается от позиции шотландского права, в соответствии с которым гарантия может быть определена как обещание (promise) качества или одностороннее обязательство (unilateral obligation).370