Эстония
Для того чтобы убедиться, что демонтаж памятника, посвященного советским солдатам в Таллинне, не является случайностью, достаточно обратиться к содержанию эстонских школьных учебников по истории.
Протестная реакция со стороны российских властей должна была произойти значительно раньше, после публикации в Эстонии антироссийских по пафосу школьных изданий. В действительности идейный демонтаж памятника произошел значительно раньше, чем собственно физическая операция. Однако своевременного реагирования со стороны России не последовало.Могут возразить, что свобода издательской деятельности находится вне зоны воздействия демократических государств. Признавая в целом справедливость такой формулировки, следует вместе с тем указать на то, что речь в данном случае идет не о свободном рынке книжной продукции, а об учебниках для школ, рекомендованных официально на уровне соответствующих правительственных органов. Свобода авторского видения проявляет себя в данном случае наряду с официальной позицией государства.
Содержание эстонских исторических учебников находится под пристальным вниманием правительства суверенной республики. Сам премьер-министр Эстонии (1992-1994, 19992002 гг.), реформатор монетаристского толка, историк Март Лаар фигурирует в качестве составителя учебной школьной литературы. Ему принадлежит, в частности, авторство одного из наиболее растиражированных учебников по истории для школьников 5 класса. Либерально-реформаторские взгляды премьера (реформы в Эстонии в период его премьерства осуществлялись под девизом «plats puhtaks!» — «очистим место»), а также членство в националистической партии Исамаалийт
(«Союз Отечества») не могли не быть имплементированы в исторический курс[337].
Традиционно начало этногенеза эстонского этноса относят к рубежу X-XI вв. Однако такая датировка могла бы означать уступку русским по критерию древности рода.
Отвечая на данный вызов, автор эстонского школьного учебника по истории М. Лаар вводит в канву исторического изложения эпизод о ста эстонцах, принимавших в 907 г. участие в византийском походе князя Олега. Но роль их, естественно, не могла ограничиться лишь фактом присутствия. И вот М. Лаар сообщает о решающем значении действий эстонского отряда при штурме Константинополя.В качестве реперных точек русско-эстонских взаимоотношений рассматривается следующая череда исторических событий и явлений. Ливонская война, Северная война, приведшая к вхождению Эстонии в состав России, переход в XIX в. части эстонского населения из лютеранства в православие, период активной русификации эстонского края, датируемый последней четвертью XIX — началом XX в., борьба эстонского народа за государственную независимость в условиях революции и гражданской войны, большевистский путч в Эстонии 1 декабря 1924 г., пакт Молотова-Риббентропа с последующей после него советской оккупацией Эстонии, участие эстонцев в боевых действиях Второй мировой войны, главным образом, на стороне вермахта, национально-освободительное движение и инакомыслие в период существования Эстонской ССР, эскалация напряженности во взаимоотношениях между Республикой Эстония и Российской Федерацией, включая акцентированное внимание к войне в Чечне. Очевидна тенденциозность подборки представленных в эстонских учебниках событий, выстроенных в цепь событий перманентного русско-эстонского конфликта[338].
В формировании исторического образа страны крайне важна исходная хронологическая точка. В школьных учебных
Школьный учебник истории и государственная политика курсах большинства бывших постсоветских республик первые упоминания о взаимоотношениях местного населения с русскими излагаются в формате этнического конфликта. Задается, таким образом, общее конфликтогенное направление восприятия России. В эстонских учебниках, например, события преподносятся как некая прямая линия, идущая от образования древнерусского государства к последовавшим за ним походам Ярослава Мудрого против эстов и взятию в 1050 г.
Тарту. Сразу же дается понять, что предки эстонцев не смирились с агрессией и по истечении 30 лет борьбы освободили захваченный город.Традиционно в советских (а теперь и российских) школьных учебниках события в балтийском регионе начала XIII в. освещались через призму совместной борьбы русского народа и народов Прибалтики против шведской и немецкой агрессии. Теперь русских «уволили» из союзников древних эстов и зачисляют в общий перечень внешних агрессоров (агрессия с Востока). «В войну, — сухо, на эстонский манер, излагается хронология событий в учебнике М. Лаара, — вмешались также русские, которые стремились получить свою добычу в Эстонии. Они организовали несколько грабительских походов и осадили при этом городища Отепяэ в Уганди и Варбола в Харьюмаа»[339].
Однако для формирования национального самосознания требуются великие победы. И вот уже строчкой ниже сообщается об ответном походе на Русь эстов и взятии ими самого Пскова. Но если русские князья являлись противниками эстов, то как объяснить многочисленные факты их помощи последним (а фактически заступничества) в борьбе с крестоносцами? Эстонские учебники объясняют это политическим коварством русских. «Иногда, — оговариваются авторы учебника, — Русь предлагала помощь, но это была палка о двух концах, поскольку ценой за помощь было признание власти русских»[340]. Слово «иногда» в вышеприведенной цитате весьма симптоматично. Посредством его использования форми-
Глава 2. Школьный учебник истории как политический феномен руется представление о преобладании конфликтной стороны русско-эстонских отношений при редких случаях союзнического взаимодействия.
В определении грабительского характера Ливонской войны позиция эстонского учебника принципиально не расходится с российскими оценками. Однако на фоне всеобщей жестокости подчеркивается особое жестокосердие именно русских войск. При этом слабо завуалированные симпатии демонстрируются в адрес Швеции[341].
Еще более акцентированно выражены прошведские позиции авторов эстонских учебников применительно к эпохе Северной войны. Произошедший в результате нее переход Эстонии в российское управление оценивается как однозначное зло. Россия, утверждают эстонские историки, восстановила в Прибалтике упраздненное в ней к тому времени прогрессивными шведами крепостное право. Правда авторам приходится при этом признать, что сама система шведского управления краем была оставлена Петром I без изменений. Объяснение факта управленческой преемственности обнаруживается, во- первых, в демонстрации Россией перед Западом ненасильственного характера присоединения Эстляндии и Финляндии и, во-вторых, в кадровой бюрократической кооптации местной, прибалтийско-немецкой элиты, образованного населения. «Царь, — резюмируются итоги Северной войны в учебнике по истории Эстонии, — не ошибся в своих расчетах. Для эстонцев это означало восстановление крепостного права на целое столетие. Кроме того, Северная война стоила Эстонии жизней по меньшей мере 200 000 человек, т. е. половины населения Распространенное в российской и советской исторической литературе утверждение о том, что благодаря присоединению к России для Эстонии начался 200-летний период мирного развития, является жестоким преувеличением. Прежде всего, это циничное утверждение: мы освободились от нападений рус-
ских, поскольку покорились им! И кроме того, такое утверждение неверно, потому, что Россия вела бесконечные войны, которые затрагивали также Эстонию или отражались на здешних условиях»[342]. Характерна в приведенном фрагменте полемика, ведомая на страницах учебника, в отношении российской историографии. Учебный материал излагается в данном случае не сам по себе, а в полемической привязке к позициям и оценкам исторической науки в России.
Дефицит великих побед последующей эстонской истории компенсируется следующим нетривиальным образом. Предметом гордости служит полуанекдотический рассказ о двух эстонских крестьянах, поколотивших самого А.В.
Суворова, грубо потребовавшего от них предоставить его карете дорогу. Взяв верх над великим полководцем, пусть не в сражении, а в тривиальной потасовке, эстонцы самоутверждались как победители. «Это, — резюмируется в учебнике разбор эпизода с избиением будущего генералиссимуса, — яркий пример несгибаемого духа эстонского народа»[343].В качестве проявления политики русификации эстонского края рассматривается в ряде учебников происходивший в 1840-е гг. массовый переход значительной части эстонцев из лютеранства в православие. Именно так трактуется данный процесс в учебнике, созданном под руководством бывшего премьер-министра Эстонии М. Лаара. Тот факт, что смена конфессиональной принадлежности имела для эстонцев преимущественно антинемецкую направленность, в современной эстонской литературе в целом нивелируется. Между тем этническая дифференциация в Эстонии в девятнадцатом столетии фактически совпадала с классовым делением. Помещиками в Эстляндии являлись главным образом немцы, тогда как эстонцы относились преимущественно к категории крестьянского населения. Немецкая идентичность подразумевала принадлежность к евангелической церкви. Переход в православие под
защиту РПЦ означал для эстонцев возможность частичного ослабления помещичьего гнета[344].
Характерно, что лютеранство характеризуется в целом в канве эстонской истории со знаком «плюс», тогда как православие — со знаком «минус». Между тем конфессиональная структура современной Эстонии обнаруживает наличие лютеранско- православного паритета: 13,6% евангелических лютеран и 12,8% православных. Однозначность поддержки в религиозном споре одной из сторон может быть квалифицирована, таким образом, в качестве классического прозелитизма[345].
Период с начала 1880-х по 1905 г. оценивается как время особо активной русификации Эстонии. Устранение различий в рамках губернского администрирования прибалтийского края с другими областями России характеризуется как прямая угроза самосохранению эстонцев в качестве особой нации.
Упрекая российские власти в русификации, авторы учебников, естественно, не считают необходимым выражение благодарности им за осуществляемую в те же годы экономическую модернизацию Прибалтики.Сложная дилемма встала перед создателями эстонской исторической школьной литературы в отношении оценки большевистской революции. С одной стороны, именно большевики, подписывая Тартуский мирный договор, впервые обеспечили институционализацию суверенного эстонского государства. С другой — «демократическое» позиционирование должно было выражаться в подчеркнутом антибольшевизме. Выход был найден в нивелировке значения Тартуского мира для эстонской государственности.
«Тартуский мирный договор, — указывается в учебнике для гимназий 1999 г., — по праву называли свидетельством о рождении Эстонской республики. Однако было бы ошибочным считать, что государственность Эстонии основана только и прежде всего на этом одном, хотя и очень существенном договоре. В истории не было ни одного вечно действующего договора. Для того, чтобы какой-то договор действовал, нуж
но все же, чтобы обе стороны его придерживались. Советский Союз нарушил позже целый ряд условий Тартуского мирного договора, а в 1939-1940 гг. и вовсе его растоптал. Российская Федерация в наши дни также не считает этот договор для себя обязывающим. Право эстонцев на свое государство основывается на более постоянной основе, чем тартуский мирный договор, т. е. на естественном и неотъемлемом праве каждого народа на самоопределение в пределах своей исконной территории Только мы сами вправе принимать решение относительно существования или прекращения существования нашего государства»[346].
Первая попытка советизации Эстонии датируется событиями неудавшегося государственного переворота 1 декабря 1924 г. Однозначно, как факт, не требующий доказательств, ее инициатором определяется коминтерновское руководство. Как открытая советская агрессия трактуется вступление Эстонии в состав СССР летом 1940 г. Подчеркивается нелегитимность, несмотря на санкционирование со стороны эстонского законодательного собрания, данной акции. Проводится мысль о тоталитарном сходстве коммунистического режима в СССР и фашистского — в Германии. Впрочем, все же признается, что «победа Гитлера была бы для человечества более страшным несчастьем, чем победа Сталина»[347].
Дальнейшее нахождение Эстонии в составе СССР характеризуется словами «массовые репрессии», «миграции», «загрязнение окружающей среды», «русификация». Имеющие место реальные достижения этого периода отделяются от советского государства. Экономика Эстонской ССР, полагают авторы учебников, развивалась вопреки командно-административной системе Советского Союза. Достижения же в сфере культуры относятся исключительно на счет движения сопротивления.
Война в Чечне интерпретируется в школьных учебниках большинства бывших союзных республик СССР как реанимация традиционного российского империализма. Принципиально не отличается в этом отношении и эстонская учебная
литература. Допускается впрочем, оговорка об угрозах для свободного мира мусульманского фундаментализма. России же ставится в вину использование исламской карты для прикрытия своих агрессивных намерений перед Западом[348].
Интерес, проявляемый эстонцами к вооруженному конфликту в Чечне, вызывает особое недоумение. Каким, казалось бы образом, события на Северном Кавказе могут составлять предмет обучения истории эстонских школьников? Однако при анализе всего исторического школьного курса этому интересу находится вполне определенное объяснение. Война в Чечне преподносится как индикатор империалистической сущности России, преемственности новой российской власти в этом отношении ко всем прежним режимам, как коммунистическому, так и царскому. Любая Россия, следует понимать из эстонских учебников, вне зависимости от ее политического формата, будь она монархическая, советская и даже демократическая, представляет потенциальную угрозу для суверенитета Эстонии[349].
Еще по теме Эстония:
- В Тартуском университете в 20-е годы обучалось довольно много русских студентов (4-5% от общего числа учащихся). Важнейшие лекционные курсы читались здесь в то время на русском языке, поскольку ведущими профессорами были русские
- 3 марта 1918 г. Заключение Брестского мира.
- Литература
- СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
- В. ЭКСГИБИЦИОНИЗМ
- ИСКИ ОБ ОСКОРБЛЕНИЯХ
- Понятие и разновидности форм государственного устройства
- 12.4. Многосторонние конвенции об авторском праве (Бернская конвенция, межамериканские конвенции, Всемирная конвенция). Общие положения БЕРНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
- Форма государственного устройства
- § 1. Модели избирательных систем
- Объединяя континент
- § 1. Криминалистика в странах содружества независимых государств