Визнання та звернення до виконання рішення іноземного суду, що підлягає примусовому виконанню
Умови визнання та виконання рішення іноземного суду, що підлягає примусовому виконанню: рішення іноземного суду визнається та виконується в Україні, якщо його визнання та виконання передбачено міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана ВР України, або за принципом взаємності за домовленістю з іноземною державою, рішення суду якої має виконуватися в Україні.
Якщо визнання та виконання рішення іноземного суду залежить від принципу взаємності, вважається, що він існує, оскільки не доведено інше.Рішення іноземного суду може бути пред’явлено до примусового виконання в Україні впродовж трьох років із дня набрання ним законної сили, за винятком рішення про стягнення періодичних платежів, яке може бути пред’явлено до примусового виконання впродовж усього строку проведення стягнення з погашенням заборгованості за останні три роки.
Згідно зі ст. 393 ЦПК України клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду подається до суду безпосередньо стягувачем (його представником)
або у порядку, встановленому міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана ВР України.
Якщо міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана ВР України, передбачено подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду через органи державної влади України, суд приймає до розгляду клопотання, що надійшло через орган державної влади України.
Наприклад, відповідно до договорів між Україною і Китайською Народною Республікою, між Україною та Монголією клопотання про визнання і виконання судового рішення подається до суду, який його прийняв, і пересилається останнім до суду іншої договірної сторони через їх центральні установи (Верховні Суди).
Відповідно до ст. 394 ЦПК України клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду подається у письмовій формі та повинно містити:
1) ім’я (найменування) стягувача або його представника (якщо клопотання подається представником), зазначення їхнього місця проживання (перебування) або місцезнаходження;
2) ім’я (найменування) боржника, зазначення його місця проживання (перебування), його місцезнаходження чи місцезнаходження його майна в Україні;
3) мотиви подання клопотання.
До клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду додаються документи, передбачені міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана ВР України.
Якщо міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана ВР України, не визначено перелік документів, що мають додаватися до клопотання, або за відсутності такого договору, до клопотання додаються такі документи:
1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання;
2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено у рішенні);
3) документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участь у судовому процесі, була належно повідомлена про час і місце розгляду справи;
4) документ, що визначає, в якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше);
5) документ, що посвідчує повноваження представника стягувача (якщо клопотання подається представником);
6) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською або мовою, передбаченою міжнародними договорами України.
Порядок розгляду клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду регламентується ст. 395 ЦПК України.
Відповідно до зазначеної статті про надходження клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду суд у п 'ятиденний строк письмово повідомляє боржника і пропонує йому у місячний строк подати можливі заперечення проти цього клопотання.
Після подання боржником заперечень у письмовій формі або у разі його відмови від подання заперечень, а також коли у місячний строк з часу повідомлення боржника про одержане судом клопотання заперечення не подано, суддя постановляє ухвалу, в якій визначає час і місце судового розгляду клопотання, про що стягувач і боржник повідомляються письмово не пізніше ніж за десять днів до його розгляду.
За заявою стягувача або боржника і за наявності поважних причин суд може перенести час розгляду клопотання, про що повідомляє сторони.
Розгляд клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду здійснюється суддею одноособово у відкритому судовому засіданні.
Неявка без поважних причин у судове засідання стягувача або боржника або їх представників, стосовно яких суду відомо про своєчасне вручення їм повістки про виклик до суду, не є перешкодою для розгляду клопотання, якщо будь-якою зі сторін не було порушено питання про перенесення його розгляду.
Хоча загальновизнаним вважається положення, що клопотання про визнання й виконання рішень іноземних судів (арбіт- ражів) суд розглядає у визначених ними межах і не може входити в обговорення правильності цих рішень по суті, вносити до останніх будь-які зміни. Але за п. 11 Постанови Пленуму ВС України № 12 від 24 грудня 1999 р. «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражів і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» міжнародні договори України про правову допомогу не виключають для суду, що має розглядати клопотання, можливість уточнити дані, необхідні для вирішення останнього.
Крім того, міжнародні договори України з республіками Грузія, Молдова, Польща, Естонія, Латвія передбачають, що в разі, коли за дачі дозволу на виконання рішення у суду виникне сумнів у чомусь, він може зажадати пояснення від особи, яка порушує клопотання, а також опитати боржника по суті останнього і за наявності необхідності запитати роз’яснення суду, який постановив рішення.
У такому порядку суд може, наприклад, уточнити місце проживання боржника, з’ясувати, чи дійсно він викликався в судове засідання під час розгляду справи по суті, як це зазначено у приєднаній до клопотання довідці, чи набрало рішення законної сили, чи виконувалось воно раніше, з якого часу повинно здійснюватися стягнення за ним, чи відбулося після постанов- лення рішення правонаступництво у зв’язку з реорганізацією юридичної особи або смертю фізичної особи, які були стороною у справі.
Розглянувши подані документи та вислухавши пояснення сторін, суд постановляє ухвалу про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду або про відмову у задоволенні клопотання з цього питання.
Копія ухвали надсилається судом стягувачеві та боржникові у триденний строк із дня постановлення ухвали.
Якщо в рішенні іноземного суду суму стягнення зазначено в іноземній валюті, суд, який розглядає це клопотання, визначає суму в національній валюті за курсом НБУ на день постановлення ухвали.
Якщо рішення іноземного суду вже виконувалося раніше, суд визначає, в якій частині чи з якого часу воно підлягає виконанню.
Відповідно до ч. 9 ст. 395 ЦПК України, постановляючи ухвалу про примусове виконання рішення іноземного суду, суд має право вжити передбачених ЦПК України заходів щодо забезпечення позову.
Клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду не задовольняється у випадках, передбачених міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана ВР України.
Якщо міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана ВР України, такі випадки не передбачено, у задоволенні клопотання може бути відмовлено:
1) якщо рішення іноземного суду за законодавством держави, на території якої воно постановлено, не набрало законної сили;
2) якщо сторона, щодо якої постановлено рішення іноземного суду, була позбавлена можливості взяти участь у судовому процесі через те, що їй не було належно повідомлено про розгляд справи;
3) якщо рішення ухвалене у справі, розгляд якої належить виключно до компетенції суду або іншого уповноваженого відповідно до закону органу України;
4) якщо ухвалене рішення суду України у спорі між тими ж сторонами, з того ж предмета і на тих же підставах, що набрало законної сили, або якщо у провадженні суду України є справа у спорі між тими ж сторонами, з того ж предмета і на тих же підставах до часу відкриття провадження у справі в іноземному суді;
5) якщо пропущено встановлений міжнародними договорами, згода на обов’язковість яких надана ВР України, та ЦПК України строк пред’явлення рішення іноземного суду до примусового виконання в Україні;
6) якщо предмет спору за законами України не підлягає судовому розгляду;
7) якщо виконання рішення загрожувало б інтересам України;
8) в інших випадках, установлених законами України.
Формально правильне іноземне рішення суду або арбітражу може бути таким, що не відповідає вимогам чинного ЗУ «Про виконавче провадження». Тому вважається доцільним установити спеціальні вимоги до рішення іноземного суду, які мають бути з'ясовані судом України, що вирішуватиме питання про приведення до виконання рішення іноземного суду.
За виникнення у державного виконавця питань із приводу вчинення виконавчих дій, він згідно зі ст. 11 ЗУ «Про виконавче провадження» має право звертатись до органу, який видав виконавчий документ, за роз'ясненням рішення, порушувати клопотання про зміну порядку і способу виконання, відстрочку та розстрочку виконання рішення.
У розглядуваній ситуації таким органом буде суд України, який допустив виконання рішення на території України і видав виконавчий лист. Тому під час вирішення питання про допуск до виконання рішення іноземного суду чи арбітражу уповноважений суд України має право звертатись до іноземного суду чи арбітражу, який ухвалив рішення, що підлягає виконанню.
Крім того, якщо у державного виконавця виникнуть питання стосовно роз'яснення відповідного рішення, він має звертатись за роз'ясненнями в зворотному порядку - до суду України, який допустив, привів до виконання судове рішення іноземного суду, а той, своєю чергою, - до іноземного суду чи арбітражу. Але суд України має бути наділений повноваженнями щодо відповідей на запитання, які виникатимуть під час виконання рішення.
3.