<<
>>

Аудитивный анализ в фоноскопии

Рассмотренные выше особенности слуховой системы крайне Чажны, так как любое фоноскопическое исследование обязательно Проводится с использованием метода слуховой (аудитивной) пер- Депции речевого сигнала.

Как известно, не прослушав фонограмму, Нельзя: установить ее относимость к делу; определить, есть ли на Ней криминалистически значимая звуковая и вербальная информация; составить так называемую расшифровку или стенограмму до- сДовного содержания записанных переговоров, отобразив вербальные компоненты звуковой речи в графической форме, доступной Для чтения и понимания участниками судопроизводства.

Уникальность и принципиальное отличие этого рода экспертного Исследования от всех видов судебных экспертиз заключаются в том, Что не зрительный, а именно слуховой анализатор человека выступает в Роли основного исследовательского инструмента. Аудитивная перцеп- Дия эксперта воспроизводимой звуковой информации неизбежно пронизывает все стадии исследования фонограммы, начиная от самой Предварительной и заканчивая решением большинства вопросов данного рода судебной экспертизы. И хотя психологически человек склонен относиться к информации, поступающей по визуальному каналу, с большим доверием чем к поступающей по акустическому, тем не менее Даже при наличии современных способов визуализации звуковых сигналов с помощью различных устройств и приборов, без субъективного слухового анализа звукового потока обойтись невозможно.

В фоноскопии слуховая перцепция неотъемлема от технологии исследования фонограмм в силу специфики самого объекта - звуковой информации, зафиксированной на материальном носителе. Посредством прослушивания определяются: наличие и содержание звуковой информации, местоположение фонограммы на материальном носителе, временная протяженность (длительность звучания)! язык, степень разборчивости, способ порождения и форма интераК- ции в момент звукозаписи.

На уровне аудитивного восприятия эксперта устанавливается До- словное содержание записанного разговора (диалога, монолога, полилога). В результате анализа слухового образа реконструируется ситуация коммуникативного акта в момент речепорождения и ее звукозаписи на материальном носителе: количество участников, их взаимоотношения и распределение ролевых функций; условия записи (в помещении или на открытом пространстве); особенности использованной аппаратуры для съема, передачи и записи звуковых сигналов и т. д.

Аудитивный анализ - неотъемлемый атрибут всех видов анализЗі этапов и стадий исследования речевого сигнала при решении задачи идентификации диктора по голосу и речи. При участии слухового анализатора проводится фонетический анализ, осуществляются разделение (дифференциация) говорящих, атрибуция реплик, распознавание источников записанных речевых и иных акустических сигналов и диагностика звуковой обстановки, существовавшей при записи, а также объясняются причины возникновения различных артефактов.

Аудитивная оценка качества звучания фонограммы обязательна на этапе предварительного анализа, целью которого является идентификация диктора по голосу и речи. Уже на этапе определения степени пригодности записанного на фонограмме речевого сигналя для идентификационных исследований и соотнесения их с существующими критериями эксперты непременно фиксируют не ТОЛЬКО результаты инструментальных измерительных процедур (технических параметров фонограммы), но и собственное впечатление о качестве воспроизводимого речевого сигнала на уровне слуховой перцепции эксперта.

При решении вопроса о степени сопоставимости сравнительных образцов и спорной фонограммы по эмоциональному состоянию, форме И содержанию речевого материала, результаты именно слухового восприятия разнообразных тонких отличий и нюансов, обусловленных экстра- лингвистическими факторами, приобретают первостепенное значение.

Впечатление эксперта об акустической обстановке, существо- вавшей при записи, базируется на его субъективной оценке по воспроизводимому звуковому сигналу целого ряда факторов: размеров помещения или наличия открытого пространства, количе- ства участников разговора, характера их взаимоотношений.

Для получения объективных оценок важно учитывать, что речевой сИгнал неизбежно претерпевает определенные искажения при записи и воспроизведении.

Оптимизируя условия для прослушивания, можно в определенной мере компенсировать или уменьшить информационные по- ТеРи от искажений, повысить комфортность восприятия и снизить Утомляемость эксперта. Поэтому крайне важна перцептивная °Ченка таких параметров, как четкость голосовой фактуры, разборчивость текста, естественность, натуральность тембральной °>фаски, степень искажения речевого сигнала.

Восприятие тембральной окраски голоса и речи может сущест- ВеНН0 изменяться от характеристик не только записывающей, но и воспроизводящей аппаратуры. Например, при повышенных неличных искажениях в тракте звукопередачи и звукозаписи, детона- при записи, а также при возникающих в аппаратуре искажениях Нестационарных процессов могут искажаться перцептивные признаки тональных и нетональных звуковых сегментов (атаки звуков, их Затухание, переходы от одного к другому).

При превышении уровня звукозаписи могут появляться сильные Нелинейные искажения, заметная на слух детонация, помехи срабаты- Нниия автоматических регуляторов уровня (ограничителей, компрессоре), трески и другие и помехи, маскирующие криминалистически значимые перцептивные фонетические особенности.

Результаты слухового восприятия отражаются и описываются ^спертом в виде значений идентификационных признаков перцептивной и фонетической группы. Прослушивание обязательно сопровождает и инструментальный идентификационный анализ, помогая 6Ыделить отрезки фонации, триады и иные элементы звукового поліса, подлежащие объективным измерениям, сравнению числовых бачений акустических признаков. Слуховой контроль присутствует 11 На этапе сравнительного анализа и оценки выявленной совокупно- признаков, без чего невозможно принятие решения о тождестве иЛи различии сравниваемых по голосу дикторов.

Слуховой анализатор - практически единственный инструмент для решения диагностических задач фоноскопии: определения дай' ных о возрасте, половой принадлежности, социальной среде и мест® формирования языковых навыков, эмоциональном состоянии гово* рящего в момент записи речи и др.

Особое значение приобретают результаты слуховой перцепций при проверке аутентичности фонограммы; при установлении одно* родности звукового фона, целостности и связности устно-речевЫ* единиц, правильной квалификации тех или иных артефактов; прй выявлении не только признаков монтажа, но и следов иных манилУ' ляций (намеренных искажений голоса и речи, маскировки, имитЗ' ции и инсценировки и т. д.).

Как видно, ни один этап действий эксперта-фоноскописта йе может обойтись без обязательного и постоянного слухового контрѣ ля записанного на фонограмме речевого сигнала. Какие бы точны® измерительные приборы и методы визуализации звука ни применй' ли эксперты, вывод фоноскопической экспертизы начинает формй' роваться и окончательно оформляется только с учетом слухового восприятия записанной на фонограмме звуковой сущности.

Доминирование метода слухового анализа звучащей речи и спеЦй' фические условия его применения предъявляют определенные требовЗ' ния к субъекту перцепции (эксперту), условиям прослушивания (ПО* мещению) и средствам звуковоспроизведения (рабочему месту экспер" та). И если исправить и улучшить сам объект экспертизы (фонограмму) часто нельзя, то добиться хороших результатов за счет оптимизаций воспроизводимого (и, соответственно, улучшения качества воспринй' маемого ухом) сигнала до определенного предела вполне возможно.

Не секрет, что результативность, достоверность и объективности слуховой перцепции во многом зависят от того, кто слушает, что слУ' шает, где и посредством чего слушает, как графически отображают^ результаты услышанного в форме письменной расшифровки или тя* называемого дословного содержания звучащей речи.

Исследование связи эффективности деятельности эксперта по зУ' дативному анализу фонограмм и индивидуально-типических разЛЙ' чий личности эксперта показало, что свойства нервной системы о& зывают заметное влияние на динамику и результативности восприятий звуковой информации.

Эксперты, отличающиеся друг от друга в типологическом отношении, по-разному приспосабливаются к деятельности, в основе которой Нбзкит слуховая перцепция: для людей подвижных характерны относи- т&Щ.но легкая адаптация к меняющимся условиям слуховой перцепции, Острая перестройка знаний в соответствии с конкретной экспертной задачей; для инертных - равномерный, последовательный темп слухового ниализа, наличие большего числа операций по прослушиванию сложных Для восприятия участков фонации, более продолжительная адаптация, за- Фуднения в перестройке и смене режимов деятельности.

Какие же требования предъявляются к личности эксперта как сУбъекта слуховой перцепции звучащей речи?

Как известно, в психологии личность рассматривается как социальное свойство индивида, как совокупность интегрированных в нем социально значимых черт, образовавшихся в прямом и косвенном взаимодей- ^ии данного лица с другими людьми и делающих его, в свою очередь, З^ьентом познавательной деятельности и коммуникации.

Структура личности эксперта представляется как система подструктур: биологические характеристики (темперамент, половые, йозрастные, индивидные свойства психики); психологические характеристики - отдельные психологические процессы, ставшие свойством личности и выражающиеся индивидуальным образом (Намять, эмоции, ощущения, восприятие, мышление, чувства, воля); °Пыт (знания, умения, навыки, привычки); направленность личности (влечения, интересы, склонности, идеалы, убеждения и т. д.).

В целом ряде исследований выявлена взаимосвязь между показаниями эффективности профессиональной деятельности и уровнем Развития профессионально важных качеств. Практика показывает, что 6 фоноскопии обязателен предварительный отбор экспертов по результатам их тестирования, начиная с объективных метрологических Измерений (аудиометрии) и заканчивая всесторонним психоакустиче- сКим аудиотестом. В качестве тестовых фонограмм в ЭКЦ МВД РФ Используются специально подобранные фонограммы, содержащие Пись определенного звукового события.

По результатам аудирования тестовой фонограммы испытуемый заполняет протокол прослушивания, где указывает качество УКозаписи, количество участников, их обликовые данные, характер взаимоотношений, ситуационные особенности звуковой Остановки, а также отмечает воспринимаемые на слух артефакті· В зависимости от числа правильно распознанных на слух звуковых событий принимается решение о степени пригодности президента для работы в данной экспертной области.

Для профессиональной экспертной деятельности в области су- дебно-экспертного исследования звучащей речи недостаточно наличия у претендента только музыкального слуха. Например, эксперт специализирующийся в области фонетического анализа, должен не только обладать тренированной, цепкой слуховой памятью, способностью слышать тончайшие нюансы звучания, но и уметь воспроизвести слышимые фонетические особенности или дефекты, сымитировав тот или иной артикуляторный уклад или специфическую про* содическую особенность, которые отмечаются в качестве фонетического признака сегментного или супрасегментного уровня·

Разумеется, прежде чем допустить эксперта к проведению судебной экспертизы, его необходимо специально тренировать, так как для аудирования фонограммы и оценки перцептивных параметров голоса и речевого потока в целом требуется определенный опыт, развитие навыка профессионального слухового анализа, расширение системы слуховых образов, хранящихся в памяти эксперта.

’ Как известно, становление первичных звуковых образов в сознании и слуховой памяти, которые формируют у человека слуховые представления об окружающей звуковой действительности, проиС' ходит в процессе формирования личности и неизбежно имеет отпечаток той культуры, той языковой и социальной среды, В которой развивался индивид, формировалась его языковая личность.

Первичные звукоассоциативные представления прежде всего детерминированы родной речью, интонационно-мелодически^ строем и фонетическими особенностями произношения фонем рОДНОГО языка. Поэтому голос хорошо знакомого человека (даже прй значительных аппаратурных искажениях речевого сигнала) легко узнается по комплексу различных особенностей, присущих только этому лицу: тембру, интонации, специфике произнесения звуков й их сочетаний в словах, наличию характерных речений и т. д.

Как показывают результаты многочисленных психоакустическИ* экспериментов, фонетическому строю каждого языка свойственна специфическая картина произнесения гласных и согласных звуков, которая и формирует в слуховом восприятии его носителя определенный селективный спектроанализатор, от настройки которого завией* правильность распознавания акустических феноменов: особенностей человеческой речи вообще и родной в частности. Благодаря такой способности человеческого слуха эксперт, при наличии образцов иноязычной речи, даже не зная конкретного языка, может отличить, например, звучание речи на грузинском, чеченском языке и т. п.

Правильность слухового восприятия во многом определяется также тем, насколько эксперт знаком с апперцепционной базой, владеет языковым материалом, обладает теми же фоновыми знаниями, что и участники записанной на фонограмме речевой коммуникации.

Кроме того, личностные качества эксперта также могут существенно повлиять на результаты слухового анализа фонограмм.

В связи с этим можно упомянуть о результатах психоакустических экспериментов[29], в ходе которых проверялась способность человека адекватно распознавать родную речь на слух в различных условиях и при разных обстоятельствах. Необходимость таких исследований была вызвана разработкой практических приложений речевых технологий в линиях телефонной, правительственной, радиосвязи (на различных диапазонах и видах модуляции), спутниковой связи.

Результаты экспериментов показали, что на одном и том же зашумленном канале со случайными и статистическими помехами степень распознавания родной речи в несколько раз выше, чем хорошо знакомого, но неродного языка или одиночных фонем, не привязанных к смысловому содержанию высказывания.

Помимо различных искажений и помех, вносимых техническими линиями и средствами связи и влияющих на степень разборчивости родной речи, на результаты перцепции влияет способность эксперта воспринимать речь билингва с явно выраженным иноязычным акцентом, понимать смысл высказывания, несмотря на фонетические, лексико-грамматические признаки языковой интерференции.

Понятно, что в экспертной практике преобладают фонограммы с речью в основном на русском языке. Тем не менее, слуховое восприятие речи даже на русском языке, но с сильно выраженными признаками межъязыковой интерференции, может вызвать серьезные проблемы в распознавании текста и оценке идентификационных признаков диктора.

В ходе аудитивного анализа при установлении текстового содержания записанной на фонограмме речи возникает проблема ее адекватного восприятия. Это связано с особенностями восприятия звучащей речи при одновременном прочитывании экспертом заранее составленной письменной «расшифровки», сделанной каким-то другим лицом (например, следователем при прослушивании фонограммы).

Опытные эксперты знают, что текст такой «расшифровки» не всегда соответствует звучащей речи. Причем отличия могут иметь существенный смысловой характер, когда слышимая фраза при воспроизведении фонограммы имеет совсем другое значение, чем читаемое в тексте предложение, даже если они тождественны по вербальному составу составляющих компонентов.

Существует и еще одна сложность. Графическая фиксация звучащей речи требует максимально точного отображения на бумаге всех нюансов и специфики устной речи, но с другой стороны, необходимо приспособить ее к сложившейся письменной традиции, чтобы текст был читаемым для неспециалиста. Представление устного текста в фонетической транскрипции не в полной мере удовлетворяет требованиям читаемости, поскольку письменно зафиксированный текст («расшифровка» текста) приобщается к материалам дела и используется в судопроизводстве в качестве источника доказательств.

Заметим, что любая графическая фиксация устной речи по существу является искусственным образованием, в котором отображаются свойства как устной, так и письменной речи.

Проявления устной речи в виде фальстартов, повторов, коррекции, хезитации, других явлений, детально отображаемых в виде фонетической транскрипции, трудны для восприятия и озвучивания при оглашении текста, отображенного в письменной форме. Поэтому при установлении дословного содержания фонограмм в фоноскопических экспертизах принята орфографическая запись, что облегчает зрительное восприятие и последующее чтение текста участниками уголовного процесса.

Просодическая организация устной речи передается знаками пунктуации с комментариями экстралингвистических или невербальных явлений, влияющих на восприятие смыслового содержания фразы. В качестве порции речевого потока, удерживаемой в слуховой памяти эксперта при аудитивном анализе, удобно выбирать синтагму как результат просодического членения звучащего текста и с точки зрения перцепции - как отрезок фонации между воспринимаемыми паузами.

2.4.

<< | >>
Источник: Галяшина Е.И., Хуртилов В.О.. Фоноскопия: Пособие. - М.: ЭКЦ МВД России,2005. - 96 с.. 2005

Еще по теме Аудитивный анализ в фоноскопии:

  1. 1.1. Понятие криминалистической фоноскопии
  2. Компьютерные методы и цифровая обработка сигналов звука в фоноскопии
  3. Естественнонаучные основы фоноскопии
  4. Фонетические основы фоноскопии
  5. Глава 20. Криминалистическая фоноскопия
  6. § 1. Понятие криминалистической фоноскопии
  7. 1. Процессуальные и криминалистические основы фоноскопии
  8. Методологические основы криминалистической фоноскопии
  9. Галяшина Е.И., Хуртилов В.О.. Фоноскопия: Пособие. - М.: ЭКЦ МВД России,2005. - 96 с., 2005
  10. Сущность политического анализа
  11. Этапы и типы политического анализа
  12. 40. Анализ дела и выработка позиций по делу
  13. КРАТКИЙ ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ
  14. Глава II Анализ материалов дела
  15. Принципы анализа
- law - Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Риторика - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридическая этика и правовая деонтология - Юридические лица -