<<
>>

Указ Президента Российской Федерации об Уполномоченном Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека (в ред. Указа Президента РФ от 22.12.1999 N° 1678)

  В связи с ратификацией Конвенции о защите прав человека и основных свобод и в целях обеспечения эффективной защиты интересов Российской Федерации при рассмотрении дел в Европейском Суде по правам человека постановляю: Учредить должность Уполномоченного Российской Федерации при Европейском суде по правам человека.

Утвердить прилагаемое Положение об Уполномоченном Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека. Возложить обеспечение деятельности Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека на Главное государственно-правовое управление Президента Российской Федерации.

Руководителю Администрации Президента Российской Федерации в месячный срок создать в пределах установленной штатной численности Администрации Президента Российской Федерации в структуре Главного государственно-правового управления Президента Российской Федерации аппарат Уполномоченного Российской Федерации при Европейском суде по правам человека. Правительству Российской Федерации при разработке проектов федеральных законов о федеральном бюджете на 2000 год и последующие годы предусматривать отдельной строкой'расходы на защиту интересов Российской Федерации в Европейском суде по правам человека и на выплату денежных компенсаций истцам в случае вынесения соответствующих решений Европейским судом по правам человека. Внести дополнения в некоторые нормативные правовые акты Президента Российской Федерации согласно Приложению. Министру иностранных дел Российской Федерации в месячный срок внести согласованное с Руководителем Администрации Президента Российской Федерации и Министром юстиции Российской Федерации предложение о кандидатуре Уполномо-

ся через три месяца после вынесения решения. Сборник страсбургского прецедентного права, в котором публикуются выдержки из текстов решений Суда. Ежегодник ЕКПЧ. Информационные сообщения нового Европейского Суда.

Они публикуются ежемесячно на английском и французском языках с ноября 1998 года и содержат статистические данные о работе Суда, а также резюме его решений[LVII].

В течение длительного времени сборники именовались «Публикации Европейского Суда по правам человека» и выходили в двух сериях: «А» (тексты самих решений) и «В» (подготовительные и иные материалы по делу). В,начале 1990-х годов серия «В» прекратила существование, а сборники стали называться «Reports of Judgments and Decisionsж

Вплоть до января 2000 года более 7200 адресатов получали напрямую от информационных центров по правам человека документацию, касающуюся прецедентного права Совета Европы. В настоящее время из-за недостатка бюджетных средств прецедентная практика контрольных органов более не рассылается на регулярной основе информационными центрами по правам человека. Реально адресатам поступают лишь Информационный бюллетень по правам человека (3500 получателей) и Информационные сообщения нового Европейского Суда (4000 получателей).

По большей части, прецедентное право страсбургской систе- ! мы защиты прав человека публикуется и становится таким образом доступно для изучения и применения в результате усилий на национальном уровне. Это объясняется в первую очередь отсутствием у Совета Европы и, особенно, у Европейского Суда необходимых финансовых ресурсов. Однако новые информационные технологии, решая в значительной степени проблему распространения информации, тем не менее не позволяют преодолеть сложности, связанные с переводом текстов на языки стран-членов Совета Европы, не являющиеся официальными языками Организации, Сам Европейский Суд практически полностью устранился от перевода своих решений на другие языки с английского и французского.

В отношении перевода имеются следующие проблемы. Во- [ервых, его качество. Решения Европейского Суда представляют юбой достаточно сложные и специфические юридические тексты. Правильная передача юридического смысла позиций, занижаемых Судом по самым различным вопросам,- весьма непростая задача.

Во-вторых, единообразие перевода. Практически повсеместное отсутствие системы официального заверения текстов 1ереводов решений Европейского Суда приводит к тому, что од- ш и те же тексты существуют в двух, трех, а то и большем количестве вариантов переводов. При этом остается неясным, на каши из этих неофициальных переводов следует ориентироваться национальным судебным органам. Более того, существует про- элсма статуса юридических актов, затрагивающих права и свободы граждан, но при этом не опубликованных официально в Российской Федерации (каковыми фактически являются решения Европейского Суда). В соответствии с положениями ч. 3 ст. 15 Конституции Российской Федерации «любые нормативные правовые акты, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина, не могут применяться, если они не опубликованы официально для всеобщего сведения». При этом надо учитывать, что Европейский Суд не связан этой нормой российской Конституции и реально применяет свои прецедентные решения,- неопубликованные в России, при вынесении решений по жалобам против Российской Федерации .

Технологически организация публикаций страсбургского прецедентного права является в основном плодом частной инициативы, хотя власти некоторых стран (Австрии, Франции, Германии, Венгрии и др.) приняли решение о частичной публикации решений Европейского Суда в официальных изданиях (иногда и в частных издательствах на основе специальных соглашений с государственными органами).

Проблемы публикации страсбургской прецедентной практики в Российской Федерации в целом примерно те же, что и в других странах-членах Совета Европы, однако они обострены специфически российскими проблемами. К ним можно отнести слабую

ценного российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.

Президент Российской Федерации Б. ЕЛЬЦИН

Москва,

29 март*1 ,,{)до

ЛЬ 3/0

Утверждено

Указом Президента Российской Федеращш от 29 марта 1998 г. № 310

<< | >>
Источник: Бессарабов В. Г.. Европейский суд по правам человека. 2004

Еще по теме Указ Президента Российской Федерации об Уполномоченном Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека (в ред. Указа Президента РФ от 22.12.1999 N° 1678):

  1. Указ Президента Российской Федерации об Уполномоченном Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека (в ред. Указа Президента РФ от 22.12.1999 N° 1678)
  2. Положение об» Уполномоченном Российской Феде радии пр** Европейском Суде по правам человека (в ред. Указа Президента РФ от 22.12.1999 № 1678)
  3. БИБЛИОГРАФИЯ
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный процесс - Банковское право - Вещное право - Государство и право - Гражданский процесс - Гражданское право - Дипломатическое право - Договорное право - Жилищное право - Зарубежное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Медицинское право - Международное право. Европейское право - Морское право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Политология - Права человека - Право зарубежных стран - Право собственности - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предотвращение COVID-19 - Семейное право - Судебная психиатрия - Судопроизводство - Таможенное право - Теория и история права и государства - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридические лица -