Протокол № 1
Преисполненные решимости предпринимать шаги по обеспечению коллективного осуществления некоторых прав и свобод помимо тех, которые уже включены в Раздел I Конвенции о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее именуемой «Конвенцией»
314
Согласились о нижеследующем:
Статья 1
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право беспрепятственно пользоваться своим имуществом Никто не может быть лишен своего имущества, кроме как в интересах общества на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права
Предыдущие положения ни в коей мере не ущемляют право государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов.
Статья 2
Никому не может быть отказано в праве на образование.
Государство при выполнении любых функций, которые оно принимает на себя в области образования и обучения, уважает право родителей обеспечивать такое образование и обучение своих детей в соответствии со своими собственными религиозными убеждениями.Статья 3
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются проводить свободные выборы с разумной периодичностью путем тайного голосования в таких условиях, которые обеспечат свободное воле- изьявление народа в выборе законодательной власти.
Статья 4
Любая Высокая Договаривающаяся Сторона может при подписании или ратификации или в любое время после этого направить Генеральному секретарю Совета Европы заявление о пределах своих обязательств относительно применения положений настоящего Протокола к таким названным в заявлении территориям, за международные отношения которых она несет ответственность.
Любая Высокая Договаривающаяся сторона, которая направила заявление, в соответствии с предыдущим пунктом может время
315
от времени направлять последующие заявления об изменении условий предыдущих заявлений или о прекращении применения положений настоящего Протокола в отношении любой территории.
Заявление, сделанное в соответствии с данной статьей, рассматривается как сделанное в соответствии с пунктом I статьи 63 Конвенции.
Статья 5
Высокие Договаривающиеся Стороны рассматривают положения статей 1, 2, 3 и 4 настоящего Протокола как дополнительные статьи к Конвенции, и все положения Конвенции применяются соответственно.
Статья 6
Настоящий протокол открыт для подписания членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию: он подлежит ратификации одновременно с ратификацией Конвенции или после ее ратификации. Он вступает в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот.
В отношении любого государства, которое ратифицирует Протокол впоследствии, Протокол вступает в силу с момента сдачи на хранение его ратификационной грамоты.Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы, который уведомляет всех членов Совета о государствах, ратифицировавших Протокол.
Совершено в Париже в двадцатый день марта 1952 года.
Еще по теме Протокол № 1:
- § 6. Протокол судебного заседания 1. Понятие и значение протокола
- Протокол № 4 об обеспечении некоторых иных прав и свобод помимо тех, которые уже включены в Конвенцию и Протокол № } к ней
- 90.Возбуждение дела об административном правонарушении как стадия производства по делам об административных правонарушениях. Протокол об административномправонарушении. Должностные лица, уполномоченные составлять протокол об административном правонарушении.
- 35. Протокол судебного заседания. Замечания на протокол судебного заседания
- 3. Ведение протокола
- ПРОТОКОЛ
- Протокол судебного заседания
- § 4. Протокол судебного заседания
- 43.протокол суд.заседания
- 1.2.4. Протокол судебного заседания
- 5. Протокол судебного заседания
- 3. Протокол к Мадридскому соглашению
- 7.4. Протокол судебного заседания
- 2.3. Протокол осмотра места происшествия
- 10.2. Протоколы следственных действий
- Стаття 46-1. Зауваження до протоколу