Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. Культура и искусство речи. Современная риторика..Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс». 1998 г.— 576 с.
Глава 4. Нормы произношения и ударения
Произносительные нормы устной речи изучает орфоэпия (греч. orthos правильный и epos речь). Она исследует закономерности литературного произношения.

Один из крупнейших советских исследователей произносительных норм Р. И. Аванесов определяет орфоэпию как

совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке [1, 13 ].

Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.

Каковы же правила литературного произношения, которых надо придерживаться, чтобы не выйти за рамки общепринятого, а следовательно, и общепонятного русского литературного языка?

§1. Произношение безударных гласных

Основной закон орфоэпии в разделе произношения гласных звуков — закон редукции (ослабленной артикуляции) всех безударных гласных.

В русской речи лишь ударные гласные произносятся в полном соответствии с фонетической нормой. Все безударные гласные произносятся с ослабленной артикуляцией, менее четко и длительно, чем ударные, а

— 96 —

— Основы культуры речи

иногда даже заменяются другими гласными, также редуцированными. Приведем примеры.

Гласные [а] и [о] в начала слова без ударения и в первом предударном ел оге^ произносятся как [а]: овраг — [а]враг, автономия — [а]вт[й]номия, молоко -мол[а] ко.

В остальных безударных слогах (т. е. во всех безударных слогах, кроме первого предударного) на месте букв о и а после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а]. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например: голова — г[ъ]лова, сторона — ст[ъ]рона, дорогой — д[ъ]рогой; город — гор[ъ]д, сторож — стор[ъ]ж, на дом — на д[ъ]м, на пол — на п[ъ]л, молод — мол[ъ]д; садовод — с[ъ]довод, пароход — п[ъ]роход, на воде — н[ъ] воде; выдавил — выд[ъ]вил, работали — работ[ъ]ли.

Буквы е и я в предударном слоге обозначают звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком [ие]: пятак — п[ие]так, перо — п[ие]ро.

Гласный [и] после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: мединститут — мед[ы]нститут, из искры — из[ы]скры, смех и горе — смех [ы]горе. При наличии паузы [и] не переходит в [ы]: и подошели сказал, смехи горе.

Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, по-буквенное (не редуцированное) произношение слова [молоко] воспринимается нами как окающий-говор, а замена безударных гласных на [а] без редукции — [ма-лако] — как сильное аканье.

§2. Произношение согласных

Основные законы произношения согласных — ог-лушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглуше-ние звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] — хлеб, са[т] — сад, смо[к] — смог, любо[ф'] — любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно

4. Зак. № 212

— 97 —

I

_____— Культура и искусство речи —

учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] — лёг, поро[к] — порог и т. д. Произнесение в этом случае звука [х] недопустимо как диалектное: лё[х], поро[х]. Исключение составляет слово бог — бо[х].

Живое произношение в его прошлом и современном состоянии находит отражение-в поэтической речи, в стихах, где та или другая рифма говорит о произношении соответствующих звуков. Так, например, в стихах А, С. Пушкина об оглушений звонких согласных свидетельствует наличие таких рифм, как клад — бра&, раб — арап, раз — час.

Оглушение [г] в [к] подтверждается рифмами типа Олег — век, снег — рек, друг — звук, друг — мук.

В положении перед гласными, сонорными согласными и [в] звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный. Только в нескольких словах, старославянских по происхождению — бо[у]а, [у]осподи, бла[у]о, бо[у]атый и производных от них, звучит фрикативный заднеязычный согласный [у]. Причем в современном литературном произношении и в этих словах [у] вытесняется [г]. Наиболее устойчивым он является в слове [у]осподи.

[Г] произносится как [х] в сочетаниях гк и гч: лё[хк']ий — легкий, ле[хк]о — легко.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый из них уподобляется второму.

Если первый из них звонкий, а второй — глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]ка — ложка, про[п]ка — пробка. Если первый — глухой, а второй — звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]доба — сдоба, [з]губить — сгубить.

Перед согласными [л], [м], [н], [р], не имеющими парных глухих, и пред [в] уподобления не происходит. Слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о, [шв]ы-рять.

Уподобление происходит и при сочетании согласных. Например: сочетания сш_и зш произносятся как долгий твердый согласный [т}: ни[Ш]ий — низший, вы[ш]ий — высший, ра[ш!уметься — расшуметься.

Сочетание^ еж и зж произносятся как двойной твердый [ж]: ра[ж]ать — разжать, [ж]изнью — с жизнью, сжарить — [ж]арить.

— 98 —

— Основы культуры речи —

Сочетания зж и жж внутри корня произносятся как долгий мягкий звук [ж']. В настоящее время вместо долгого мягкого [ж5] все шире употребляется долгий твердый звук [ж]: по[ж']и и по[ж]е — позже, дро[ж']и и дро[ж]и — дрожжи.

Сочетание сч произносится как долгий мягкий звук [ш'], так же, как звук, передаваемый на письме буквой щ: [т']астье — счастье, [ш']ет — счет.

Сочетание зч (на стыке корня и^ суффикса)^ произносится как долгий мягкий звук [т']: прика[ш']ик — приказчик, обра(ш']ик: — образчик.

Сочетания тч и дч произносятся как долгий звук [ч']: докпа[їр]ик — докладчик, ле1ч']ик — летчик.

Сочетания тц и дц произносятся как долгий звук [ц]: два[ц]ать — двадцать, золо[ц]е — золотце.

В сочетаниях стн, здн, стл согласные звуки [т] и Гд] выпадают: преле[сн]ый — прелестный, по[зн]о — поздно, че[сн]ый — честный, уча[сл]ивый — участливый.

Сочетания дс и тс на стыке корня и суффикса произносятся как [ц]: горо [ц] кой — городской, све[ц]-кий — светский. Сочетание тс на стыке окончания 3 лица глаголов с частицей -ся произносится как долгий [ц]: катя[цъ] — катятся, бере[цъ] — берется. Так же произносится группа -ться (на стыке окончания неопределенного наклонения и частицы -ся): учи[цъ]

— учиться.

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения.

По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения {алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом {маскировочный, посадочный).

Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на

-ичнсг. Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Никити[шн]а, Сав-ви[шн]а, Фомини[шн]а, — и сохраняется в отдельных словах: горчи[шн]ый, коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[ш-

4* — 99 —

— Основы культуры речи

— Культура н искусство речи —

н]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с современными нормами литературного языка произносятся двояко: було[шн]ая и було[чн]ая, копее[шн]ый и копее[чн]ый, моло[шн]ый и моло[чн]ый, порядо[шн]ый и порядо[чн]ый, сливо[шн]ый и сливо[чн]ый.

В отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый удар — серде[шн]ый друг.

§3. Произношение заимствованных слов

Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Наиболее существенное из них — сохранение в произношении звука [о] в безударных слогах и твердых согласных перед гласным переднего ряда [е].

В безударном положении звук [о] сохраняется, например, в таких словах, как м[о]дель, м[о]дерн, [о]а-зис, б[о]а, [о]тель, ф[о]нема, м[о]дернизм и в иностранных собственных именах: Фл[о]бер, В[о]льтер, Т[о]льятти, Ш[о]пен, М[о]пассан. Такое же произношение [о] наблюдается и в заударных слогах: кака[о], ради [о]. Однако большинство заимствованной лексики, представляющее собой слова, прочно усвоенные русским литературным языком, подчиняется общим правилам произношения [о] и [а^в безударных слогах: б[а]кал, к[а]стюм, к[а]нсервы, б[а]ксер, р[а]яль, пр[а]-гресс, к[ъ]бинет, формулировать и др.

В большинстве заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т']ет, па[т']ефон, факуль[т']ет, [т']еория, [д']емон, [д']еспот, [н']ервы, пио[н']ер, [с']ек-ция, [с']ерия, му[з']ей, га[з']ета, [р']ента, [р']ектор.

Всегда перед [е] смягчаются заднеязычные согласные: па[к'е]т, [к'е]гли, [к'е]кс, ба[г'е]т, [г'е]рцог, с[х'е]-ма. Звук [л] также обычно произносится в этом положении мягко: [л'е]ди, мо[л'е]кула, ба[л'е]т и т. п.

Однако в ряде слов иноязычного происхождения твердость согласных перед [е] сохраняется: ш[тэ]псель, о[тэ]ль, с[тэ]нд, ко[дэ]кс, мо[дэ]ль, ка[рэ], [дэ]миург, [дэ]мпинг, каш[нэ], э[нэ]ргия, [дэ]марш, мор[зэ], к[рэ]до и др. Причем обычно в заимствованных словах сохра-

— ЮО —

няют твердость перед [е] зубные согласные [т], [д], [с],

[з], [н], [Р].

Описание орфоэпических норм можно найти в литературе по культуре речи, в специальных лингвистических исследованиях, например, в книге Р. И. Аванесова «Русское литературное произношение», а также в толковых словарях русского литературного языка, в частности, в однотомном «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1994 г.).

§4. Особенности pucckoro ударения

Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неправильное ударение в

словах.

Особенности и функции ударения изучает отдел языкознания, который называется акцентологией (от лат. accentus ударение).

Ударение в русском языке свободно, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый слог, в польском, грузинском — предпоследний, в армянском, французском — последний. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим ударения в словах: компас, добыча, документ, медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его, как отмечает Р. И. Аване-сов, делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельного взятого слова.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным {берегу, бережешь, бережёт, бережём, бережёте, берегут — ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным {прав, правы, права; могу, можешь, могут).

Большая часть слов русского языка имеет неподвижное ударение: делать, делаю, делала, сделал, отделка, переделка и т. п. Закономерности перемещения

— 101 —

_____— Культура н искусство речи —

ударения в определенных категориях слов с основы на окончание или на приставку, с окончания на основу и т. д. отражены в правилах, с которыми вы можете познакомиться самостоятельно, изучая специальную литературу.

Наиболее подробно об ударении написано в книге Н. А. Федяниной «Ударение в современном русском языке». В предисловии к книге автор пишет:

Ударение — поистине душа слова. Отнимите у слодаа ударение, и его не станет. Поставьте неправильнеє ударение — разрушится все слово.

В книге формулируются правила русского ударения. В приложении приводится список слов с подвижным ударением, который можно использовать как справочник по ударению наиболее употребительных русских слов.

В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Неверное ударение мешает восприятию смысла. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовой, договорённость, начал, начала, понял, поняла, принял, принять, призыв, созыв.

Затруднение вызывает постановка ударения в именительном падеже множественного числа существительных договоры (договор), лекторы (лектор), инструкторы (инструктор), шофёры (шофёр), инспектора (инспектор).

Некоторые ошибаются, считая, что надо говорить средства производства, но денежные средства, прошли три квартала, но третий квартал этого года. Слова средства и квартал независимо от значения имеют только одно ударение.

Ошибки в ударении могут привести к искажению смысла высказывания. Например, в одной из телепередач демонстрировались произведения испанских художников. Показали картину, на которой был изображен берег реки, дерево с богатой кроной, сквозь листья которой просматривалось голубое небо и зелень других растений. Под деревом сидел монах. Ведущий передачу сказал: «Эта картина называется «Отшельник в пустыне». Каждый, кто смотрел передачу, вероятно, удивился и подумал: какая же это пустыня? Все дело в том,

— 1О2 —

— Основы культуры речи '—

что на картине изображена не пустыня, а уединенное, безлюдное место, где живет отшельник, которое называется пустынь или пустыня. Неправильно произнесенное слово создало впечатление о несоответствии названия картины ее содержанию.

Ошибки в ударении могут быть вызваны различными причинами, которые необходимо учитывать.

1. Ошибки, связанные с незнанием ударения, присущего тому языку, из которого данное слово заимствовано. Слово мизерный, к примеру, происходит от французского слова мизер и произносится с ударением на е — мизерный.

2. Ошибки, связанные с отсутствием в печатном тексте буквы ё. Буква ё всегда принимает на себя ударение. Ликвидация двух точек над е в печатном тексте привела к тому, что многие слова стали произноситься с буквой е, а ударение перешло на случайное место: стали говорить, к примеру, желчь, желчный вместо верных жёлчь, жёлчный; завороженный вместо заворожённый; новорожденный вместо новорождённый

и т. д.

3. Ошибки, которые являются следствием ошибок в написании, возникших из-за плохого знания орфографии.

Например, бронь — грубая ошибка! Это слово пишется с буквой я на конце — броня, и ударение в нем имеет смыслоразличителъное значение: броня •— преимущественное право на получение чего-либо (броня на билеты), в отличие от слова броня — защитное покрытие (танковая броня). Гренки — грубая ошибка! Слово гренок — мужского рода, во множественном числе имеет ударение на конечном слоге — гренки.

Существуют сложности с ударением в самых простых словах из-за того, что многие не знают точно их принадлежности к той или иной части речи. Так, например, прилагательное развитой пишется с окончанием -ой, которое и принимает на себя ударение. Это слово имеет несколько значений и употребляется в разных словосочетаниях. Так, в примерах развитая промышленность, развитое сельское хозяйство его значение — «достигший высокой степени развития», а в сочетаниях развитой юноша, развитой человек — «духовно зрелый, просвещенный, культурный». Наряду с прилагательным в русском языке имеется причастие

— ЮЗ —

— Культура и искусство речи —

— Основы культуры речи —

развитый, образованное от глагола развить, имеющее окончание -ый. Произносится оно с ударением на первом слоге (развитый) или на втором {развитый}. Например: развитая нами деятельность, развитый лектором вопрос и развитая веревка, развитый локон. Как видим, ударение зависит от того, прилагательное это или причастие.

$5. Вариативность идаренип

Однако все ли разночтения в ударениях следует безоговорочно считать ошибкой? Конечно, нет. Для ударения тоже существует понятие вариантности, означающее наличие в некоторых словах вариантов ударения, применяемых в разных ситуациях общения.

Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется пользоваться специальными словарями и справочниками. Лучше всего прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». В нем дается система нормативных помет (единая для оценки вариантов произносительных, акцентных и морфологических), которая выглядит следующим образом.

1. Равноправные варианты. Они соединяются союзом и: волнам и волнам; искристый и искристый; автаркия и автаркия; баржа и баржа; бижутерия и бижутерия; лосось и лосось. С точки зрения правильности эти варианты одинаковы.

2. Варианты нормы, из которых один признается основным:

а) Помета «допустимо» (доп.): творог и доп. творог', отдал и доп. отдал; будней и доп. буден; кулинария и доп. кулинария. Первый вариант является предпочтительным, второй оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного. Чаще всего используется в разговорной речи;

б) Помета «допустимо устаревшее» (доп. устар.): индустрия и доп. устар. индустрия; собрался и доп. устар. собрался; ханжество и доп. устар. ханжество.

Помета указывает, что оцениваемый ею вариант постепенно утрачивается, а в прошлом он был основным.

_ Ю4 —

Из двух вариантов, один из которых признается основным, рекомендуется употреблять первый вариант, считающийся предпочтительным.

Словарь включает в себя также варианты, находящиеся за пределами литературной нормы. Для указания этих вариантов вводятся так называемые запретительные пометы:

1) «не рекомендуется» (не рек.) — алфавит!'не рек.

— алфавит; баловатА не рек. баловать; подростковый! не рек. подростковый; договорный! не рек. договорной. Эта помета может иметь дополнительную характеристику «устаревающее» (не рек. устар.). Варианты, имеющие эту помету, представляют собой бывшую форму. Сегодня они находятся за пределами нормы, например: диалог!'не рек. устар. диалог; остриё7~к& рек. устар. остриё; револьвер! не рек. устар. револьвер', украинцы.''не рек. устар. украинцы;

2) «неправильно» (неправ.) — атлет!неправ, атлет; неправ, атлет; кухонный! неправ, кухонный; договорённость.1'неправ, договоренность; добыча!неправ, добыча;

3) «грубо неправильно» (грубо неправ.) — документ! грубо неправ, документ; инженеры! грубо неправ, инженера; инструмент! неправ, инструмент; ходатайство! грубо неправ, ходатайство.

Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы.

Целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления. Есть слова, специфическое ударение в которых традиционно приняю только в узкопрофессиональной среде, в любой другой обстановке оно воспринимается как ошибка. Словарь фиксирует эти варианты. Например:

дубляж, -а в профессион. речи дубляжа

искра | в профессион. речи искра

аммиак, -а у химиков аммиака

эпилепсия у медиков эпилепсия

шприц, -а, мн. -ы, -ев | у медиков ед. шприца, мн.

-ы, -6в.

флейтовый, -ая, -о | у музыкантов флейтовый компас, -л, мн. -ы, -ов | у моряков компас. Кроме «Орфоэпического словаря русского языка»,

ценным пособием является «Словарь ударений

— 105 —

_____ — Культура и искусство речи —_____

для работников радио и телевидения» (составители Ф. А. Агеенко, М. В. Завра, под ред. Д. Э. Розенталя). В нем приводятся слова и их формы, постановка ударений в которых может вызвать затруднение, даются трудные по произношению географические наименования, имена и фамилии политических деятелей, ученых, художников, писателей, артистов, названия газет, журналов, телеграфных агентств, музыкальных произведений.

Особенность данного словаря состоит в том, что он указывает единую произносительную норму, т. е. фиксирует только предпочтительный вариант.

Об ударении в словах можно справиться также в орфографических, толковых словарях русского языка, в различных словарях-справочниках, в пособиях по культуре речи. Словарики ударений периодически публикует на своих страницах журнал «Русская речь».

Иногда для того, чтобы получить более полные и точные сведения об истории ударения в том или ином слове, недостаточно посмотреть только один словарь. Возьмем, к примеру, слово аргономия. В толковом словаре В. И. Даля, в словарях современного русского литературного языка это слово дается только с указанным ударением. А в семнадцатитомном академическом словаре отмечается, что слово употреблялось в XIX в. и с иным ударением — агрономш.

Любопытна в этом отношении подача в разных словарях слова зубчатый. В. И. Даль разграничивал слова зубчатый и зубчатый по значению: «Зубчатый, зубовидный, зубообразный, подобный зубу, похожий на зуб, на клык. Зубчатый, образующий зубцы, зубчики; ломаный по очерку, с мысками, с язычками, выступами».

В Большом академическом словаре, в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова, в «Словаре ударений для работников радио и телевидения» слово зубчатый фиксируется только с одним ударением. В «Словаре трудностей русского языка» (М., 1976) читаем: зубчатый (реже зубчатый), т. е. словарь признает оба варианта, но отмечает, что одно из произношений менее распространено. Если обратиться к «Словарю русского языка» (Т. 1. М., 1981), то в нем оба произношения даны как равнозначные варианты: зубчатый и зубча-

— ІО6 —

— Основы культуры речи —

тый. А «Орфоэпический словарь русского языка» (М., 1983) дает это слово с запретительной пометой: не рек. зубчатый.

Контрольные вопросы задания

/. Раскройте понятие «орфоэпия».

2. Каковы основные законы произнесения гласных и согласных звуков?

3. Охарактеризуйте термин «акцентология», раскройте его содержание.

4. Каковы основные особенности ударения в русском языке?

5. Расскажите о различных вариантах в ударении.

6. Проверьте правильность ударения в произносимых вами словах (см. в приложении «Акцентологический минимум»).

< пред след >
вернуться к содержанию
вернуться к списку источников

перейти на главную страницу
Релевантная научная информация

Глава 4. Нормы произношения и ударения




  1. Глава 3. Литературный язык — основа культуры речи - Риторика
  2. Глава 4. Нормы произношения и ударения - Риторика
  3. Глава 7. «О всякой данной материи красно говорить...» - Риторика
  4. Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. Культура и искусство речи. Современная риторика..Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс». 1998 г.— 576 с. - Риторика
  5. Глава 2. Бытовое общение - Риторика
  6. Глава 4. Как готовиться к публичным выступлениям - Риторика
  7. Глава 5. Как построить свою речь - Риторика
  8. Глава 4. Дикция - Риторика
  9. Глава 5. Интонация - Риторика
  10. Глава 7. От Ромула до наших дней - Риторика
  11. С. Пепеляев. Основы налогового права: Учебно-методическое пособие/Под ред. С.Г. Пепеляева.—М.: Инвест Фонд, 2000.— 496с. - Налоговое право
  12. Финансовое право: Учебник/Под ред. проф. О.Н. Горбуновой. — М.: Юристъ, 1996. - 400 с. - Финансовое право
  13. Конституционное право: Учебник Отв. ред. А. Е. Козлов — М.: Издательство БЕК, 1997. — 464 с. - Конституционное право
  14. Сыроватская Л.А. Трудовое право: Учебник. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Юристъ, 1998.-312 с. - Трудовое право
  15. Трудовое право. Учебник. Издание второе, переработанное и дополненное.Сост. - Н. А. Бриллиантова, И. Я. Киселев, В. Г. Малов, О. В. Смирнов, И. О. Снигирева.— М.: «ПРОСПЕКТ», 1998.—448 с. - Трудовое право
  16. Скакун О.Ф. Теория государства и права: Учебник. — Харьков: Консум; Ун-т внутр. дел, 2000. — 704 с. - Теория государства и права
  17. Комаров С.А. Общая теория государства и права: Учебник. — 4-е изд., переработанное и дополненное. — М.: Юрайт, 1998. — 416 с. - Теория государства и права
  18. Теория государства и права. Учебник для юридических вузов и факультетов. Под ред. В. М. Корельского и В.Д. Перевалова — М.: Издательская группа ИНФРА • М—НОРМА, 1997 - Теория государства и права
  19. Уголовный процесс. Учебник для вузов. А. С. Кобликова. — М.: Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М, 1999. — 384 с. - Уголовный процесс
  20. Тиунов. Международное гуманитарное право: Учебное пособие 1998. — 312 с. - Международное право, европейское право